Page 97 of 378

OBS!
Närhelst ett hörbart larm krävs av BSM-
systemet, så sänks radions volym.
Då systemet är aktiverat i läge RCP, kommer
systemet att uppmärksamma föraren med vi-
suellt och hörbart larm då ett objekt upp-
täcks. Närhelst ett hörbart larm krävs sänks
radions volym. Status för körriktningsvisare/
varningsblinkers ignoreras; RCP-status akti-
verar alltid ljudlarmet.
Varning för döda vinkeln avstängt
När BSM-systemet är avstängt så kommer
inga visuella eller ljudlarm att aktiveras av
varken BSM- eller RCP-systemet.
OBS!
BSM-systemet lagrar föreliggande använd-
ningsläge då fordonet stängs av. Var gång
fordonet startas så aktiveras det tidigare lag-
rade läget.
Framåtkrockvarning (FCW)
Systemet för framåtkrockvarning (FCW) ger
föraren akustiska och visuella varningar på
kombinationsinstrumentets display för att
varna föraren när det upptäcker en potentiellfrontalkollision. Varningarna är avsedda att
ge föraren tid att reagera, undvika eller lindra
den eventuella krocken.
OBS!
FCW övervakar informationen från de framåt-
riktade sensorerna såväl som den elektron-
iska bromsstyrenheten (EBC) för att beräkna
sannolikheten för en frontalkollision. När sy-
stemet upptäcker att en framåtkrock är san-
nolik ges föraren akustiska och visuella var-
ningar.
Ändra FCW-systemets status
Inställningarna för Framåtkrockvarning finns
i Uconnect-displayens inställningar.
OBS!
• Standardkänsligheten för FCW är ”Me-
dium” (medel) och systemets status är
”Varning och bromsning”. Denna inställ-
ning gör att systemet varnar föraren om en
möjlig kollision med fordon framför, via
hörbara och visuella varningar samtidigt
som fordonet bromsas självständigt.• Om FCW-statusen ändras till ”Warning
Only” (endast varning) kan systemet inte
utföra begränsad aktiv inbromsning eller ge
extra bromshjälp när föraren inte bromsar
tillräckligt vid en potentiell framåtkrock,
men ljudsignal och visuell varning bibe-
hålls.
• Om FCW-statusen ändras till ”Warning
Only” (endast varning) hindras systemet
från att utföra självständig inbromsning el-
ler ge extra bromsstöd om föraren inte
bromsar tillräckligt vid risk för frontalkrock.
Om FCW ställts in på ”Off” (av) visas ”FCW
OFF” (FCW av) på kombinationsinstrumen-
tets display.
Ändra FCW-känslighet
Det finns tre inställningar för FCW-
funktionen som kan göras på Uconnect-
systemets skärm:
• Far (Långt)
• Medel
• Near (Nära)
95
Page 98 of 378

Far (Långt)
Med inställningen ”Far” (långt) utfärdas var-
ningar för potentiella krockar längre fram från
bilen så att föraren ges längsta möjliga reak-
tionstid och därmed lättare kan undvika en
krock.
Den här inställningen kan passa mer försik-
tiga förare som inte har nåt emot att ofta få
varningar.
OBS!
Inställningen ger längsta möjliga reaktions-
tid.
Medel
Standardkänsligheten för FCW är ”Medium”
(medel) och systemets status är ”Varning och
bromsning”. Denna inställning gör att syste-
met varnar föraren om en möjlig kollision
med fordon framför, via hörbara och visuella
varningar samtidigt som fordonet bromsas
självständigt.Near (Nära)
Om inställningen för FCW-känslighet ändras
till ”Near” (nära) varnar systemet för en po-
tentiell frontalkrock när avståndet är betyd-
ligt kortare.
Den här inställningen ger mindre tid att rea-
gera på än inställningen ”Far”, och körupp-
levelsen blir mer dynamisk.
Den här inställningen kan passa mer dyna-
miska eller aggressiva förare som vill undvika
frekventa varningar.
Se användarhandboken för mer information.
VARNING!
Framåtkrockvarning (FCW) är inte avsedd
att på egen hand undvika en krock och kan
inte heller upptäcka varje typ av potentiell
krock. Det är förarens ansvar att förhindra
en kollision genom att kontrollera fordonet
med bromsar och styrning. Underlåtenhet
att följa denna varning kan leda till allvar-
lig skada eller dödsfall.
Övervakningssystem för däcktryck
(TPMS)
OBS!
För fordon utrustade med punkteringssäkra
däck – när TPMS anger däcktryck 96 kPa
(14 psi) eller lägre ska däcktrycket alltid
kontrolleras och däcket bytas ut så snart som
möjligt. Vid däcktryck på eller under 96 kPa
(14 psi) är däcket i punkteringssäkert drifts-
läge. I det här tillståndet rekommenderas en
maximal fordonshastighet på 80 km/h
(50 mph) på en sträcka på högst 80 km
(50 miles). Tillverkaren rekommenderar inte
att punkteringssäkert läge används medan
fordonet körs lastat till full kapacitet eller
drar ett släp.
Övervakningssystemet för däcktryck (Tire
Pressure Monitor System – TPMS) varnar
föraren om lågt däcktryck förekommer jäm-
fört med fordonets rekommenderade tryck för
kalla däck.
Däckstrycket varierar enligt temperaturen
med cirka 7 kPa (1 psi) för varje 6,5 °C
(12 °F). Det betyder att däcktrycket sjunker
när utomhustemperaturen sjunker. Däcktryck
ska alltid justeras baserat på kallt däcktryck.
SÄKERHET
96
Page 99 of 378

Detta definieras som däcktrycket efter det att
fordonet inte har körts på minst tre timmar,
eller körts mindre än 1,6 km (1 mile) efter en
tretimmarsperiod.Se avsnittet ”Däck” i
”Service och underhåll” för information om kor-
rekt lufttryck i fordonets däck.Däcktrycket
ökar även när fordonet körs – det är normalt
och ingen justering bör göras för det ökade
trycket.
TPMS varnar föraren om däcktrycket av nå-
gon anledning sjunker under varningsnivån
för lågt lufttryck, och även för effekter av låg
temperatur och normal tryckförlust genom
däcket.
TPMS fortsätter att varna föraren om lågt
däcktryck så länge tillståndet varar, och
stängs inte av förrän däcktrycket har nått
minst den nivå som rekommenderas för kallt
däcktryck. När varningen för lågt däcktryck
har tänts måste däcktrycket ökas till det re-
kommenderade kalla däcktryck för att TPMS-
systemets varningslampa ska slockna.OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 28 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att varningslampan
för däcktrycksövervakning ska släckas.
Systemet uppdateras automatiskt och var-
ningslampan slocknar när däcktrycken har
justerats till sina rätta värden. Fordonet kan-
ske måste köras i upp till 10 minuter med en
hastighet på över 24 km/h (15 mph) för att få
denna information.
Fordonet kan t.ex. ha ett rekommenderat
kallt (parkerat i minst tre timmar) däcktryck
på 227 kPa (33 psi). Om den omgivande
temperaturen är 20 °C (68 °F) och uppmätt
däckstryck är 193 kPa (28 psi) kommer en
temperatursänkning till -7 °C (20°F) att
minska däckstrycket till cirka 165 kPa
(24 psi). Detta däcktryck är tillräckligt lågt
för att varningslampan för däcks-
trycksövervakning ska tändas. Om du kör
fordonet kan däcktrycket stiga till cirka
193 kPa (28 psi) men varningslampan för
däckstrycksövervakning kommer fortfarande
att lysa. I denna situation släcks varnings-lampan för däcktrycksövervakning endast
efter det att däcken har pumpats till rekom-
menderat kallt däcktryck.
FÖRSIKTIGHET!
• TPMS har optimerats för originaldäcken
och fälgarna. Tryck och varningar i TPMS
är anpassade till fordonets däckdimen-
sion. Oönskad funktion eller skador på
givare kan bli följden vid användning av
ny utrustning som inte har samma stor-
lek, typ och/eller utförande. TPM-
sensorn är inte avsedd för användning på
hjul som inte är original, och kan bidra
till att systemets totala prestanda för-
sämras eller att sensorn skadas. Kun-
derna uppmanas att använda OEM-hjul
för att säkerställa korrekt TPM-funktion.
• Användning av däcktätningsmedel som
inte är original kan leda till att övervak-
ningssystemet för däcktryck (TPMS)
upphör att fungera. Efter användning av
ett däcktätningsmedel som inte är origi-
nal bör du ta fordonet till en lokal åter-
försäljare för att kontrollera givarens
funktion.
97
Page 100 of 378

FÖRSIKTIGHET!
• Efter det att däcktrycket är kontrollerat
och justerat ska ventilhatten sättas till-
baka. Detta hindrar fukt som kan skada
TPMS-givaren från att komma in i venti-
len.
OBS!
• TPMS-systemet är inte avsett att ersätta
normal vård och underhåll av däck, eller att
varna för däck som brister eller är skadade.
• TPMS-systemet bör inte användas som
mått för däcktryck när däcktrycket justeras.
• Körning på däck med mycket lågt däcktryck
gör att däcket överhettas och det kan leda
till att däcket går sönder. För lågt däcktryck
ökar fordonets bränsleförbrukning, minskar
däckets livslängd och påverkar fordonets
köregenskaper och bromsförmåga.
• TPMS är inte en ersättning för vanligt däck-
underhåll. Det är förarens ansvar att hålla
rätt lufttryck i däcken med en lufttrycksmä-
tare, även om trycket inte har sjunkit till
den nivå då TPMS-systemets varnings-
lampa tänds.• Säsongsbetonade temperaturförändringar
påverkar däcktrycket och TPMS-systemet
övervakar det faktiska lufttrycket i däcket.
Övervakningssystemet för däcktryck (TPMS)
använder trådlös teknik med fälgmonterade
elektroniska givare för övervakning av däck-
trycket. Givare som är monterade på varje
fälg och integrerade i ventilen, överför däck-
trycksmätningar till mottagarmodulen.OBS!
Det är mycket viktigt att du regelbundet kont-
rollerar trycket i alla däcken och upprätthål-
ler ett korrekt tryck.
Övervakningssystemet för däcktryck (TPMS)
innefattar följande komponenter:
• Mottagarmodul
• Fyra givare för däcktryck
• Olika meddelanden för övervakningssyste-
met för däcktryck som visas på kombina-
tionsinstrumentets display och en symbol
som visar däcktrycken
• Varningslampa för däcktrycksövervakning
TPMS-systemets varningar för lågt däck-
tryck
Varningslampan för TPMS tänds i
kombinationsinstrumentet och en
varningston hörs när lufttrycket i
ett eller flera av de aktiva däcken
är lågt. Dessutom visas på kombi-
nationsinstrumentets display meddelandet
”Tire Low” (lågt lufttryck) och en bild av däck-
trycksvärdena där låga däcktryck blinkar i en
Display för övervakning av däcktryck
SÄKERHET
98
Page 101 of 378

annan färg. Se avsnittet ”Kombinationsinstru-
mentets skärm” i ”Lär känna din instrument-
panel” för mer information.
OBS!
Systemet kan ställas in för visning av däck-
trycken i PSI, BAR eller kPa.
Om lufttrycket är för lågt i något av de fyra
däcken bör du stanna så snart som möjligt
och fylla det/de däck som har annan färg i
den grafiska displayen till det lufttryck för
kallt däck som rekommenderas för fordonet.OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 28 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att varningslampan
för däcktrycksövervakning ska släckas.
Systemet uppdateras automatiskt, bilden med
däcktrycksvärden återgår till sin ursprungsfärg
och TPMS-systemets varningslampa slocknar
när de uppdaterade däcktrycken tagits emot.
Fordonet kanske måste köras i upp till
10 minuter med en hastighet på över 24 km/h
(15 mph) för att få denna information.
Varningsmeddelandet Service TPM System
(service krävs för TPM-systemet)
TPMS-systemets varningslampa blinkar i
cirka 75 sekunder och lyser sedan konstant
när ett systemfel avkänns. En ljudsignal hörs
också om ett systemfel har inträffat. På kom-
binationsinstrumentets display visas medde-
landet ”SERVICE TPM SYSTEM” (service
krävs för TPM-systemet) i minst fem sekun-
der. Detta meddelande följs av en symbolbild
där ”- -” i stället för tryckvärdena visar vilken
TPMS-givares värde som inte tagits emot.Om tändningslåset vrids av och sedan på igen
upprepas denna sekvens om systemfelet
kvarstår. Om systemfelet inte längre finns
kvar blinkar inte TPMS-varningslampan
längre, textmeddelandet ”SERVICE TPM SY-
STEM” (service krävs för TPM-systemet) vi-
sas inte och lufttryckets värde visas i stället
för strecken. Ett systemfel kan inträffa p.g.a.
något av följande:
• Störningar p.g.a. elektroniska apparater el-
ler körning i närheten av sändare som an-
vänder samma radiofrekvenser som TPM-
givarna.
• Montering av solskyddsfilm som påverkar
radiosignalerna.
• Mycket snö eller is runt hjulen eller hjulhu-
sen.
• Användning av snökedjor på fordonet.
• Användning av hjul/däck som inte är utrus-
tade med TPM-givare.
Display för övervakning av lågt däcktryck
99
Page 102 of 378

OBS!
Det finns ingen däcktrycksövervakning för
reservhjulet. TPMS kan inte övervaka däck-
trycket. Om du monterar reservhjulet istället
för ett däck och detta har ett tryck under
varningsnivån för lågt lufttryck hörs en ljud-
signal medan varningslampan för däcktrycks-
övervakning fortsätter att lysa samtidigt som
det på kombinationsinstrumentets display
fortfarande visas ett blinkande tryckvärde
nästa gång tändningslåset aktiveras. När
fordonet har körts i upp till 10 minuter i
minst 24 km/h (15 mph) blinkar varnings-
lampan för däcktrycksövervakning i
75 sekunder och lyser sedan konstant. Dess-
utom visas meddelandet ”SERVICE TPM SY-
STEM” (service krävs för TPM-systemet) i
fem sekunder på kombinationsinstrumentets
display varpå systemet visar streck (- -) istäl-
let för däcktrycksvärdet. Varje gång därefter
som tändningslåset aktiveras kommer en
ljudsignal att höras samt varningslampan för
däcktrycksövervakning blinka i 75 sekunder
för att sedan lysa med fast sken samtidigt
som meddelandet ”SERVICE TPM SYSTEM”
(service krävs för TPM-systemet) visas i minst
fem sekunder på kombinationsinstrumentetsdisplay innan streck (- -) visas i stället för
däcktrycksvärdet. TPMS-systemet uppdate-
ras automatiskt när originaldäcket repareras
eller byts och monteras igen på fordonet i
stället för reservdäcket.
Dessutom släcks varningslampan för däck-
trycksövervakning varpå det på bilden på
kombinationsinstrumentets display visas det
nya däcktrycksvärdet istället för streck (- -) så
länge som inget däcktryck är under varnings-
nivån för lågt lufttryck i något av de fyra
däcken. Fordonet kan behöva köras i upp till
10 minuter med en hastighet på över
24 km/h (15 mph) för att TPMS ska få denna
information.
TPMS Inaktivering – (tillval)
TPMS-systemet kan avaktiveras om alla fyra
hjulen med däck och fälg byts ut mot däck
och fälgar som inte har TPMS-givare, exem-
pelvis om du monterar vinterhjul.
Om du vill avaktivera TPMS ersätter du först
alla fyra hjulen, däck och fälg, med hjul som
inte är utrustade med däcktrycksövervak-
ningsgivare. Kör sedan fordonet i 10 minuter
i en hastighet över 24 km/h (15 mph). TPM-systemet avger en ljudsignal och TPM-
varningslampan blinkar under 75 sekunder
för att sedan lysa med fast sken. På kombi-
nationsinstrumentets display visas först
meddelandet ”SERVICE TPM SYSTEM”
(service krävs för TPM-systemet) varpå streck
(--) istället för däcktrycksvärdet visas.
Nästa gång tändningen slås på avger inte
TPM-systemet längre någon ljudsignal och
visar heller inte meddelandet ”SERVICE TPM
SYSTEM” (service krävs för TPM-systemet)
på kombinationsinstrumentets display, där
streck visas (--) i stället för däcktrycksvärdet.
Aktivera TPMS-systemet igen genom att först
byta alla fyra hjulen och däckuppsättning-
arna mot däck som är utrustade med TPM-
givare. Kör sedan fordonet i upp till
10 minuter i minst 24 km/h (15 mph). TPM-
systemet avger en ljudsignal och TPM-
varningslampan blinkar under 75 sekunder
för att sedan släckas. På kombinationsinstru-
mentets display visas först meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) varpå däcktrycksvärden istäl-
let för strecken visas. Nästa gång tändningen
SÄKERHET
100
Page 103 of 378

slås på visas inte längre meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) såvida inte något systemfel
föreligger.
SÄKERHETSSYSTEM
Några av de viktigaste säkerhetsfunktionerna
i fordonet är krockskyddssystemen:
Funktioner för säkerhetssystemets
styrenhet
• Säkerhetsbälten
• Kompletterande säkerhetssystem (SRS),
Krockkuddar
• Kompletterande aktiva nackskydd
• Barnstolar
Vissa av de säkerhetsfunktioner som beskrivs
i detta avsnitt kan vara standardutrustning på
vissa modeller medan de är tillvalsutrustning
på andra. Om du är osäker på vad som gäller
i ditt fall ber du en auktoriserad återförsäljare
om hjälp.
Viktiga säkerhetsåtgärder
Läs informationen i det här avsnittet mycket
noga. Här får du veta hur du använder säker-
hetssystemet på rätt sätt för att åka så säkert
som möjligt.
Här följer några enkla åtgärder att vidta för att
minska risken för skador om en krockkudde
skulle lösa ut:
1. Barn upp till 12 års ålder ska alltid färdas
fastspända i baksätet i ett fordon med
baksäte.
2. Om ett barn på mellan 2 och 12 år (ej i
bakåtvänd barnstol) måste åka på den
främre passagerarplatsen ska sätet flyttas
så långt bakåt som möjligt och lämplig
barnstol användas (se ”Barnstolar” i detta
avsnitt för mer information).
Varningsdekal på främre passagerarens
solskydd
101
Page 104 of 378

3. Barn som inte är tillräckligt stora för att
använda säkerhetsbältet korrekt (se av-
snittet ”Barnstolar” i detta avsnitt för mer
information) ska i ett fordon med baksäte
sitta fastspända i baksätet i barnstolar
eller på uppfällbara barnsitsar. Äldre barn
som inte använder barnstol eller extra-
kudde ska, i ett fordon med baksäte, åka
fastspända i baksätet med det ordinarie
bältet.
4. Låt aldrig ett barn ha axelbandet bakom
sig eller under armen.
5. Läs anvisningarna från barnstolens tillver-
kare för att vara säker på att den används
korrekt.
6. Alla åkande ska alltid ha höft- och axel-
bandet fastspänt på rätt sätt.
7. Sätena på förarplatsen och främre passa-
gerarplatsen ska skjutas bakåt så långt
som det är praktiskt möjligt för att ge de
främre krockkuddarna tillräckligt med ut-
rymme vid uppblåsning.8. Luta inte kroppen mot dörren eller mot
rutan. Om fordonet har sidokrockkuddar
som löses ut blåses de upp med stor kraft
i utrymmet mellan de åkande och dörren,
och de åkande kan skadas.
9. Se avsnittet ”Kundservice” för kontaktin-
formation om krockkuddesystemet i
fordonet måste handikappanpassas.
VARNING!
• Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i
ett säte framför vilket en AKTIV KROCK-
KUDDE är monterad, eftersom BARNET
kan SKADAS ALLVARLIGT eller AVLIDA
om krockkudden löser ut.
• Använd endast en bakåtvänd barnstol i
baksätet i fordon med baksäte.
• En främre krockkudde på passagerar-
sidan som löses ut kan orsaka allvarliga
skador och dödsfall om barnet är 12 år
eller yngre, och detta gäller även barn i
bakåtvänd barnstol.
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbälte ska användas även av den
som är en utmärkt bilförare, och även på
korta sträckor. Det kan finnas en dålig förare
ute på vägen som skulle kunna orsaka en
olycka där även man själv kan bli inblandad.
Det kan inträffa långt hemifrån eller nära
hemmet.
Forskning har visat att bälten räddar liv, och
de kan även minska skadornas omfattning vid
en kollision. De allvarligaste olyckorna inträf-
far när människor kastas ur fordonet. Säker-
hetsbältet minskar sannolikheten att någon
ska kastas ut ur fordonet och risken att ska-
das genom att slå emot fordonets inredning.
Alla åkande ska alltid ha säkerhetsbältet fast-
spänt.
SÄKERHET
102