Page 305 of 392

KYBERNETICKÁ
BEZPEČNOST
Vaše vozidlo může být připojené a může být
vybavené drátovými a bezdrátovými sítěmi.
Tyto sítě umožňují vozidlu odesílat a přijímat
informace. Tyto informace umožňují správné
fungování systémů a funkcí ve vozidle.
Vozidlo může být vybaveno určitými bezpeč-
nostními funkcemi pro snížení rizika neo-
právněného a nezákonného přístupu k sys-
témům vozidla a bezdrátovým
komunikacím. Technologie softwaru vozidla
se neustále vyvíjí a společnost FCA US LLC,
spolupracující se svými dodavateli, provádí
hodnocení a podniká podle potřeby pří-
slušné kroky. Podobně jako počítač nebo
jiné zařízení může vozidlo vyžadovat aktua-
lizace softwaru pro zlepšení použitelnosti
a výkonu systémů nebo snížení možného
rizika neoprávněného a nezákonného pří-
stupu k systémům vozidla.Riziko neoprávněného a nezákonného pří-
stupu k systémům vozidla může stále exis-
tovat, i když je instalována nejnovější verze
softwaru vozidla (například softwaru sys-
tému Uconnect).
UPOZORNĚNÍ!
• Není možné znát nebo předvídat
všechny možné následky v případě nar-
ušení systémů ve vozidle. Může se stát,
že systémy vozidla, včetně systémů
souvisejících s bezpečností, mohou být
poškozeny a může dojít ke ztrátě kont-
roly nad vozidlem, což může způsobit
nehodu s následkem vážných zranění
nebo usmrcení.
• Do vozidla vkládejte POUZE média
(např. USB, karty SD nebo disky CD)
pocházející z ověřených zdrojů. Média
neznámého původu mohou obsahovat
škodlivý software a při použití ve vozidle
mohou zvýšit pravděpodobnost naru-
šení systémů vozidla.
• Jako vždy, pokud zaznamenáte neob-
vyklé chování vozidla, okamžitě zajeďte
UPOZORNĚNÍ!
s vozidlem k nejbližšímu autorizova-
nému dealerovi.
POZNÁMKA:
• Společnost FCA US LLC nebo dealer vás
může přímo kontaktovat kvůli aktualizacím
softwaru.
• Za účelem dalšího zlepšení zabezpečení
vozidla a minimalizování možného rizika
narušení bezpečnosti by majitelé vozidel
měli:
– Pravidelně kontrolovat adresu
https://www.driveuconnect.eu, abyste
se dozvěděli o dostupných aktualiza-
cích softwaru systému Uconnect.
– Připojovat a používat pouze důvěry-
hodné zdroje médií (např. osobní
mobilní telefony, zařízení USB, disky
CD).
303
Page 306 of 392

Soukromí jakýchkoli bezdrátových a dráto-
vých komunikací nelze zaručit. Třetí strany
mohou nezákonně zachytit informace a sou-
kromé komunikace bez vašeho souhlasu.
Podrobnější informace naleznete v podkapi-
tole „Shromažďování dat a ochrana osob-
ních údajů“ v dodatku k uživatelské příručce
systému Uconnect nebo v podkapitole
„Kybernetická bezpečnost palubního dia-
gnostického systému (OBD II)“ kapitoly
„Seznámení s přístrojovou deskou“ vaší
uživatelské příručky.TIPY, OVLÁDACÍ PRVKY
A OBECNÉ INFORMACE
OVLÁDACÍ PRVKY AUDIOSYSTÉMU
NA VOLANTU
Ovládací prvky audiosystému na volantu
jsou na zadní straně volantu.Levý spínač
• Stisknutím spínače nahoru nebo dolů
vyhledáte další přijímatelnou stanici nebo
vyberete další nebo předchozí stopu disku
CD.
• Stisknutím tlačítka ve středu vyberete další
přednastavenou stanici (rádio) nebo změ-
níte disk CD, je-li vozidlo vybaveno CD
přehrávačem.
• Stisknutím tlačítka ve středu změníte
režimy AM/FM/CD nebo média.
Pravý spínač
• Stisknutím spínače nahoru nebo dolů zvý-
šíte nebo snížíte hlasitost.
• Stisknutím tlačítka ve středu ztlumíte rádio.
OVLÁDACÍ PRVKY AUDIOSYSTÉMU
NA VOLANTU
MULTIMÉDIA
304
Page 307 of 392

Podmínky příjmu
Podmínky příjmu se neustále mění během
jízdy. Příjem může být rušen přítomností hor,
budov nebo mostů, zvláště když jste daleko
od vysílací stanice.
Hlasitost lze zvýšit při přijetí dopravních upo-
zornění a zpráv.
Péče a údržba
Dodržujte následující opatření pro zajištění
plné funkčnosti systému:
• Displej nesmí přijít do styku se špičatými
nebo tuhými předměty, které by mohly
poškodit jeho povrch; použijte jemné,
suché antistatické hadříky a netlačte.• Nikdy nepoužívejte alkohol, benzín a jeho
deriváty pro vyčistění displeje.
• Dbejte, aby nedošlo k žádnému vniknutí
tekutiny do systému: mohlo by zavinit
nenávratné poškození.
Ochrana proti krádeži
Systém je vybaven systémem ochrany proti
krádeži založeným na základě výměny infor-
mací s elektronickou řídicí jednotkou karose-
rie vozidla.
Ten zaručuje maximální bezpečnost a brání
zadání tajného kódu po odpojení napájení.Pokud má kontrola pozitivní výsledek, sys-
tém začne fungovat. Pokud kódy nejsou
stejné nebo pokud byla vyměněna elektro-
nická řídicí jednotka karoserie, systém
požádá uživatele o zadání tajného kódu.
Obraťte se na autorizovaného dealera, který
vám poskytne další informace.
305
Page 308 of 392
SYSTÉM UCONNECT3S5"DISPLEJEM RÁDIA – POKUD JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY
Systém Uconnect3s5"displejem – přehled
Tlačítka systému Uconnect3s5"displejem rádia
1 – Tlačítko RADIO (Rádio)
2 – Tlačítko COMPASS (Kompas)
3 – Tlačítko SETTINGS (Nastavení)
4 – Tlačítko MORE (Více funkcí)
5 – Tlačítko BROWSE/ENTER (Procházení/potvrzení) – Knoflík
TUNE/SCROLL (Ladění/procházení)6 – Tlačítko SCREEN OFF (Vypnutí obrazovky)
7 – Tlačítko MUTE (Ztlumení)
8 – Knoflík zapnutí/vypnutí systému – ovládání hlasitosti (Volume)
9 – Tlačítko PHONE (Telefon) systému Uconnect
10 – Tlačítko MEDIA (Média)
MULTIMÉDIA
306
Page 309 of 392

VAROVÁNÍ!
K dotykové obrazovce neupevňujte
žádný předmět, dotyková obrazovka
by mohla prasknout.
Nastavení hodin
Postup nastavení hodin:
1. Stiskněte tlačítko „Settings“ (Nastavení)
na čelním panelu a poté stiskněte tlačítko
„Clock and Date“ (Hodiny a datum).
2. Na dotykové obrazovce stiskněte tlačítko
„Set Time“ (Nastavit čas).
3. Stisknutím šipek „nahoru“ nebo „dolů“
nastavte hodiny nebo minuty a poté
zvolte tlačítko AM (dopoledne) nebo PM
(odpoledne) na dotykové obrazovce.
Stisknutím příslušného tlačítka na doty-
kové obrazovce lze rovněž zvolit 12hodi-
nový nebo 24hodinový formát času.4. Po nastavení času a stisknutí tlačítka
„Done“ (Hotovo) na dotykové obrazovce
opustíte zobrazení času.
POZNÁMKA:
V nabídce Clock Setting (Nastavení hodin)
lze také zvolit možnost Display Clock (Zob-
razit hodiny). Pomocí možnosti Display
Clock (Zobrazit hodiny) se zapíná nebo
vypíná zobrazení hodin ve stavové liště.
Nastavení audia
1. Stiskněte tlačítko „Settings“ (Nastavení)
na čelním panelu.
2. Přejděte dolů a stisknutím tlačítka Audio
na dotykové obrazovce otevřete nabídku
Audio.
3. Nabídka Audio obsahuje následující
volby umožňující seřídit nastavení audia.Ekvalizér
Stisknutím tlačítka Equalizer (Ekvalizér) na
dotykové obrazovce nastavíte Bass (Basy),
Mid (Střední výšky) a Treble (Výšky).
Pomocí tlačítka „+“ nebo „-“ na dotykové
obrazovce upravíte ekvalizér na požado-
vané nastavení.
Vyvážení/prolínání
Stisknutím tlačítka Balance/Fade (Vyvážení/
prolínání) upravíte hlasitost zvuku z repro-
duktorů. Pomocí tlačítek se šipkou na doty-
kové obrazovce upravíte hladinu zvuku
z předních a zadních nebo pravých a levých
reproduktorů. Stisknutím středového tlačítka
„C“ na dotykové obrazovce nastavíte
vyvážení a prolínání na hodnoty z výrobního
závodu.
307
Page 310 of 392

Nastavení hlasitosti podle rychlosti –
pokud je součástí výbavy
Stiskněte tlačítko Speed Adjusted Volume
(Nastavení hlasitosti podle rychlosti) na
dotykové obrazovce a vyberte mezi mož-
nostmi OFF (Vyp.), 1, 2 nebo 3. Hlasitost
rádia se upraví podle rychlosti vozidla.
Hlasitost – pokud je součástí výbavy
Stisknutím tlačítka Loudness (Hlasitost) na
dotykové obrazovce vyberete funkci hlasi-
tosti. Pokud je tato funkce aktivní, zlepšuje
kvalitu zvuku při nižší hlasitosti.
Prostorový zvuk – pokud je součástí
výbavy
Stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Surround Sound“ (Prostorový zvuk),
vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) a poté stiskněte tlačítko se šipkou
vzad. Zapnutá funkce zajišťuje simulovaný
zvukový režim Surround.Ovládání rádiaManuální ukládání stanic do paměti
V každém z režimů rádia může rádio uložit
až 12 předvoleb. V horní části obrazovky
rádia jsou zobrazeny čtyři předvolby. Stisk-
nutím na dotykové obrazovce aktivujte tla-
čítko „All“ (Vše) na domovské obrazovce
rádia, čímž se zobrazí všechny přednasta-
vené stanice daného režimu.
Chcete-li ukládat předvolby rádia manuálně,
postupujte podle pokynů uvedených níže:
1. Nalaďte požadovanou stanici.
2. Stiskněte a podržte tlačítko s požadova-
ným číslem na dotykové obrazovce na
více než dvě sekundy nebo dokud neu-
slyšíte potvrzující pípnutí.
Tlačítka vyhledávání Vpřed/Vzad
• Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů zahá-
jíte vyhledávání rádiových stanic v pás-
mech DAB, AM nebo FM.
• Podržte kterékoli z tlačítek stisknuté, aby
se procházení stanic provádělo bez
zastavení.
Ovládání rádia
1 – Přednasta-
vená stanice
rádia
2 – Všechny
předvolby
3 – Vyhledávání
vpřed
4 – Nastavení
audia5 – Informace
o stanici
6 – Přímé nala-
dění
7 – Rozhlasové
pásmo
8 – Vyhledávání
vzad
MULTIMÉDIA
308
Page 311 of 392

USB / Audiojack (AUX) / provoz
rozhraní Bluetooth
USB/AUX
Konektor USB/AUX se nachází uprostřed
oblasti řadicí páky, pod ovladači klimatizace.• Do režimu USB/iPod vstoupíte buď zasu-
nutím zařízení USB nebo kabelu zařízení
iPod do portu USB, nebo stisknutím tla-
čítka MEDIA (Média) na čelním panelu
umístěném pod displejem. V režimu médií
stiskněte tlačítko Source (Zdroj) na doty-
kové obrazovce a vyberte možnost USB/
iPod.
POZNÁMKA:
Zdroj USB řekne „iPod“, pouze pokud je
k portu USB připojen výrobek společnosti
Apple.
• Stiskněte tlačítko MEDIA (Média) na
panelu, stiskněte tlačítko „Source“ (Zdroj)
na dotykové obrazovce, poté vyberte mož-
nost USB/iPod a změňte režim na zařízení
USB. Pokud je zařízení připojené, hudbu
z přenosného zařízení lze přehrávat pro-
střednictvím reproduktorů vozidla.
Audiojack (AUX)
Zdířka AUX umožňuje pomocí 3,5mm audio-
kabelu připojit k rádiu taková přenosná zaří-
zení, jako například přehrávač MP3 nebo
iPod, a využít tak audiosystém vozidla
k zesílení zdrojového zvuku a jeho přehrá-
vání přes reproduktory vozidla.• Stiskněte tlačítko MEDIA (Média) na
panelu, stiskněte tlačítko „Source“ (Zdroj)
na dotykové obrazovce, poté vyberte mož-
nost AUX a změňte režim na AUX.
• Funkce přenosného zařízení se ovládají
prostřednictvím zařízení. Hlasitost lze ale
ovládat pomocí rádia nebo přenosného
zařízení.
Bluetooth
Používáte-li zařízení vybavené technologií
Bluetooth, můžete z něj přehrávat hudbu
pomocí audiosystému vozidla.
Stiskněte tlačítko MEDIA (Média) na panelu,
stiskněte tlačítko „Source“ (Zdroj) na doty-
kové obrazovce, poté vyberte možnost
Bluetooth a změňte režim na Bluetooth.
Pokud je zařízení spárované, hudbu z pře-
nosného zařízení lze přehrávat prostřednic-
tvím reproduktorů vozidla.
POZNÁMKA:
Při změně názvu zařízení v nastavení
Bluetooth zařízení (je-li k dispozici) může
systém změnit aktuálně přehrávané stopy,
pokud je zařízení připojené k systému
Bluetooth vozidla.
Port USB a audiojack (AUX)
1 – Port USB
2 – Konektor AUX/Audio
309
Page 312 of 392

Dostupné přepínače médií systému
Uconnect3s5"displejem
Uconnect 3 Přepínač
médií (porty
USB, AUX)Dálkový port
USB (plně
funkční)
SO
S = Standardní vybavení
O = volitelné vybavení
Hlasové textové odpovědi (není
kompatibilní s iPhone)
Jakmile se systém Uconnect spáruje s kom-
patibilním mobilním zařízením, systém
může oznámit novou příchozí textovou
zprávu a přečíst ji přes audiosystém vozidla.
Můžete odpovědět pomocí funkce rozpo-
znávání hlasu, výběrem nebo vyslovením
některé 18 předem definovaných zpráv.
Postup:
1. Stiskněte tlačítko rozpoznávání hlasu
(VR)
a telefonu a počkejte na pípnutí,
pak vyslovte „reply“ (odpovědět). SystémUconnect poskytne následující výzvu:
„Please say the message you would like
to send“ (Vyslovte prosím zprávu, kterou
chcete odeslat).
2. Vyčkejte na pípnutí a vyslovte jednu
z předem definovaných zpráv. (Pokud si
nejste jisti, můžete vyslovit slovo „help“
(nápověda).) Systém Uconnect přečte
povolené předem definované zprávy.
3. Jakmile uslyšíte zprávu, kterou chcete
odeslat, můžete přerušit seznam pokynů
stiskem tlačítka Uconnect Phone a vyslo-
vením fráze. Systém Uconnect potvrdí
zprávu jejím přečtením.
4. Stiskněte tlačítko Phone (Telefon)
a vyslovte „Send“ (Odeslat).
PŘEDEM DEFINOVANÉ HLASOVÉ TEX-
TOVÉ ODPOVĚDI
Yes. (Ano.)Stuck in
traffic. (Jsem
v dopravní
zácpě.)See you
later. (Na
shledanou.)
No. (Ne.)Start without
me. (Začněte
beze mne.)I'll be late.
(Zpozdím
se.)
PŘEDEM DEFINOVANÉ HLASOVÉ TEX-
TOVÉ ODPOVĚDI
Okay
(V pořádku)Where are
you? (Kde
jste?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minutes
late. (Zpoz-
dím se o <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minut.) Call me.
(Zavolejte
mi.)Are you there
yet? (Už jste
tam?)
I'll call you
later. (Zavo-
lám později.)I need directi-
ons. (Potře-
buji pokyny.)See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes.
(Uvidíme se
za <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minut.) I'm on my
way. (Jsem
na cestě.)Can't talk
right now.
(Teď nemůžu
mluvit.)
I’m lost.
(Ztratil(a)
jsem se.)Thanks.
(Děkuji.)
*Používejte pouze uvedené číslování, jinak
by systém nemusel zprávu správně převést.
MULTIMÉDIA
310