Page 177 of 561
3-27
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
(1) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor
(2) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
acompañante
(3) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(derecha)
(5) Apertura y cierre de la ventanilla
(6) Elevalunas eléctrico automático*
(7) Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
* : opcional
VENTANAS
OAE046019
Elevalunas eléctricos
Page 178 of 561

3-28
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para poder elevar o descender las
ventanillas, el botón POWER debe
situarse en la posición ON. Cada
puerta tiene un interruptor del
elevalunas eléctrico para controlar la
ventanilla de dicha puerta. El
conductor tiene un interruptor de
bloqueo de los elevalunas que
puede bloquear el funcionamiento
de las ventanillas de los pasajeros.
Los elevalunas eléctricos funcionan
unos 30 segundos después de
colocar el botón POWER en la
posición ACC o OFF. No obstante, si
se abren las puertas delanteras, los
elevalunas eléctricos no podrán
accionarse durante dicho periodo de
30 segundos.
Información
• En climas fríos o húmedos, los
elevalunas eléctricos podrían no
funcionar correctamente debido a
las bajas temperaturas.
• Al conducir con las ventanas
traseras abiertas o con el techo solar
(opcional) abierto (o parcialmente
abierto), el vehículo puede producir
un ruido de golpes de aire o de
pulsación. Este ruido es normal y
puede reducirse o eliminarse
tomando las medidas siguientes. Si el
ruido se produce porque una o las
dos ventanillas traseras están
bajadas, baje parcialmente las dos
ventanillas delanteras
aproximadamente 2,5 cm. Si se
produce ruido con el techo solar
abierto, cierre ligeramente el techo
solar.
Apertura y cierre de la
ventanilla
Para abrir:
Pulse el interruptor de la ventanilla
hacia abajo a la primera posición de
detención (5). Suelte el interruptor
cuando desee detener la ventanilla.
Para cerrar:
Tire del interruptor de la ventanilla
hacia arriba a la primera posición de
detención (5). Suelte el interruptor de
la ventanilla cuando desee detener
la misma.
i
Para evitar lesiones graves o la
muerte, no extienda la cabeza,
los brazos ni el cuerpo fuera de
las ventanillas mientras
conduce.
ADVERTENCIA
OAE046020
Page 179 of 561

3-29
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Bajada automática de la
ventanilla (opcional)
Pulsando el interruptor del
elevalunas eléctrico
momentáneamente a la segunda
posición de detención (6) se baja
completamente la ventana incluso
aunque se suelte el interruptor. Para
detener la ventanilla en la posición
deseada mientras ésta operando,
tire o pulse el interruptor y luego
suéltelo.
Subida/Bajada automática de la
ventanilla (opcional)
Pulsando o tirando del interruptor del
elevalunas eléctrico
momentáneamente a la segunda
posición de detención (6) se baja o
se sube completamente la ventana
incluso aunque se suelte el
interruptor. Para detener la ventanilla
en la posición deseada mientras
ésta operando, tire o pulse el
interruptor y luego suéltelo.
Para reiniciar el elevalunas
eléctrico
Si el elevalunas eléctrico no funciona
correctamente, el sistema
automático del elevalunas eléctrico
tiene que reiniciarse de la siguiente
manera:
1.Coloque el botón POWER en la
posición ON.
2.Cierre la ventanilla y siga tirando
del interruptor del elevalunas
eléctrico durante al menos 1
segundo.
Si el elevalunas eléctrico no funciona
correctamente después de
reiniciarlo, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.La función de marcha atrás
automática no se activa
mientras se reinicia el sistema
del elevalunas eléctrico. Antes
de cerrar las ventanillas,
asegúrese de que nadie saque
la cabeza u otra parte del
cuerpo ni objetos por las
mismas para evitar lesiones y
daños al vehículo.
ADVERTENCIA
Page 180 of 561

3-30
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Antes de cerrar las ventanillas,
asegúrese de que nadie saque
la cabeza u otra parte del
cuerpo ni objetos por las
mismas para evitar lesiones y
daños al vehículo. La ventanilla
con inversión automática
podría no detectar objetos de
menos de 4 mm de diámetro
que queden enganchados entre
la luna y el canal superior de la
ventanilla, por lo que la
ventanilla no se detendrá ni
invertirá el sentido.
ADVERTENCIA
Inversión automática del
sentido (opcional)
Si la ventanilla detecta un obstáculo
mientras se cierra automáticamente,
se detendrá y bajará aprox. 30 cm para
poder retirar el objeto.
Si la ventanilla detecta resistencia
mientras se tira del interruptor del
elevalunas eléctrico, la ventanilla se
detendrá y bajará aprox. 2,5 cm.
Si el interruptor del elevalunas eléctrico
vuelve a tirarse de manera continua en
los 5 segundos siguientes después de
que la ventanilla haya descendido
gracias a la función de inversión
automática, la inversión automática de
la ventanilla no funcionará.
Información
La función de inversión automática
está sólo activa si la función de
"subida automática" se inicia tirando
por completo del interruptor hasta la
segunda posición de detención.No instale ningún accesorio en la
zona de las ventanas. La
característica de inversión
automática no puede operarse.
ATENCIÓNi
OLF044032
Page 181 of 561

3-31
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
El conductor puede desactivar los
interruptores de los elevalunas
eléctricos de las puertas de los
pasajeros pulsando el interruptor de
bloqueo del elevalunas eléctrico.Cuando el interruptor de bloqueo de
elevalunas eléctrico está pulsado:
• El control maestro del conductor
puede operar todos los elevalunas
eléctricos.
• El control del acompañante
delantero no puede hacer
funcionar el elevalunas eléctrico
del acompañante delantero.
• El control del acompañante trasero
no puede operar su elevalunas
eléctrico.• Para evitar posibles daños del
sistema del elevalunas eléctrico,
no abra ni cierre dos o más
ventanas al mismo tiempo. Esto
también asegura una mayor vida
útil del fusible.
• No intente operar al mismo
tiempo el interruptor principal
en la puerta del conductor y el
interruptor individual de la
ventanilla en direcciones
opuestas. De lo contrario, la
ventanilla se parará y no podrá
abrirse ni cerrarse.
ATENCIÓN
No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el interruptor de
bloqueo del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor en la posición
BLOQUEO. Si un niño acciona
involutariamente la ventanilla
puede provocar lesiones graves
o la muerte.
ADVERTENCIA OAE046021
Page 182 of 561
3-32
Prestaciones de comodidad de su vehículo
•Nunca deje las llaves dentro
del vehículo con niños sin
supervisión cuando el
vehículo esté en marcha.
•NUNCA deje a niños sin
atención dentro del vehículo.
Incluso los niños más
pequeños pueden provocar
involuntariamente que el
coche se mueva, se pueden
enganchar con las
ventanillas, o lesionarse ellos
mismos o a otros.
•Compruebe dos veces para
asegurarse de que los brazos,
manos, cabeza u otras
obstrucciones están seguras
fuera del trayecto antes de
empezar a cerrar la ventanilla.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
•No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el interruptor de
bloqueo del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor en la posición
BLOQUEO (pulsado). Se
pueden provocar lesiones
graves si un niño acciona
involuntariamente la
ventanilla.
•No extienda la cabeza, los
brazos ni el cuerpo fuera de
las ventanillas mientras
conduce.
Page 183 of 561

3-33
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Si el vehículo está equipado con un
techo solar, puede deslizar o inclinar
su techo solar con los interruptores
de control ubicados en la consola
superior.
El techo solar puede abrirse,
cerrarse o inclinarse cuando el botón
POWER está en la posición ON.
El techo solar puede accionarse
durante unos 30 segundos después
de pulsar el botón POWER a ACC u
OFF.
No obstante, si se abre la puerta
delantera, el techo solar no puede
accionarse ni siquiera durante 30
segundos.Información
• En climas fríos o húmedos, el techo
solar podría no funcionar
correctamente debido a las bajas
temperaturas.
• Después de lavar el vehículo o en
caso de lluvia, asegúrese de limpiar
los restos de agua que haya en el
techo solar antes de accionarlo.
i
TECHO SOLAR (OPCIONAL)
OAD045022
•Nunca ajuste el techo solar o
el parasol mientras conduce.
Podría causar la pérdida de
control y provocar un
accidente con resultado de
lesión, muerte o daños
materiales.
•Antes de usar el techo solar,
asegúrese de que nadie
saque la cabeza u otra parte
del cuerpo ni objetos por el
mismo.
(continúa)
(continúa)
•No extienda la cabeza, los
brazos ni el cuerpo fuera de
las del techo solar mientras
conduce para evitar lesiones
graves.
•No deje el motor en marcha y
la llave dentro de su vehículo
con niños sin supervisión.
Los niños sin supervisión
podrían accionar el techo
solar y causar lesiones
graves.
No se siente en la parte
superior del vehículo. Podría
causar lesiones o daños en el
vehículo.
ADVERTENCIA
Page 184 of 561

3-34
Prestaciones de comodidad de su vehículo
• No siga moviendo la palanca de
control del techo solar después
de que se haya abierto, cerrado
o inclinado por completo. De lo
contrario podría dañar el motor
o los componentes del sistema.
• Asegúrese de que el techo solar
está completamente cerrado al
abandonar su vehículo.
Si el techo solar está abierto, la
lluvia o la nieve podrían colarse
a través del techo solar y mojar
el interior, además podría
permitir un robo.
Apertura y cierre del techo
solar
Para abrir:
Empuje la palanca de control del
techo solar hacia atrás hasta la
primera posición de detención.
Suelte el interruptor cuando desee
detener el techo solar.
Para cerrar:
Presione la palanca de control del
techo solar hacia delante hasta la
primera posición de detención.
Suelte el interruptor cuando desee
detener el techo solar.
Deslizamiento del techo solar
Al pulsar brevemente la palanca de
control del techo solar hacia delante
o hacia atrás a la segunda posición
de detención, el techo solar se abre
o cierra completamente incluso al
soltar el interruptor. Para detener el
techo solar en la posición deseada
mientras ésta operando, pulse la
palanca de control del techo solar
hacia delante o hacia atrás y luego
suéltela.
Información
Para reducir el ruido del viento
mientras conduce, se recomienda
conducir con el techo solar
ligeramente cerrado (detenga el techo
solar a unos 7 cm antes de la posición
de apertura de deslizamiento
máxima).
i
ATENCIÓN
OAD045023