Page 97 of 256
СИДЕНЬЯ, РЕКОМЕНДОВАННЫЕ FIAT ДЛЯ ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ
Lineaccessori MOPAR®предлагается полный ассортимент детских автокресел с трехточечным креплением ремня безопасности
или с помощьюкреплений ISOFIX.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ Компания FCA рекомендует устанавливать детское кресло согласно прилагаемым к нему в обязательном
порядке инструкциям.
Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокресла
Группа 0+:
с рождения до 13
кг
от 40 см до 80 см
Britax Baby Safe plus
Номер сертификата: E1 04301146
Код заказа Fiat: 71806415
Универсальное кресло/ISOFIX.
Устанавливается против
направления движения с
помощьютолько ремней
безопасности автомобиля или
специального основания ISOFIX
(приобретается отдельно) и
креплений ISOFIX автомобиля.
Устанавливается на задние
боковые сиденья. ++
Britax Baby Safe ISOFIX base
Код заказа Fiat: 71806416
95
Page 98 of 256
Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокресла
Группа 1:
от9до18кг
от 67 см до 105 см
Fair G0/1S
Номер сертификата: E4 04443718
Код заказа Fiat: 71807388Универсальное кресло/ISOFIX.
Может устанавливаться только с
помощьюремней безопасности
автомобиля (только в
направлении движения) или с
помощьюкреплений ISOFIX
автомобиля.
Компания FCA рекомендует его
установку с использованием
обращенного назад основания
ISOFIX (RWF тип "G",
приобретается отдельно) или с
использованием основания
ISOFIX, обращенного в сторону
движения (FWF тип "A",
приобретается отдельно),
жесткого подголовника
(приобретается отдельно) и
креплений ISOFIX автомобиля.
Устанавливается на задние
боковые сиденья. ++
Ссылка A: Основание Fair ISOFIX
RWF тип "G" для G 0/1S
Код заказа Fiat: 71807455
или
Ссылка B: Основание Fair ISOFIX
FWF тип "A" для G 0/1S
Код заказа Fiat: 71805364
++
Жесткий подголовник FAIR
Код заказа Fiat: 71807387
96
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 99 of 256
Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокресла
Группа 2:
от 15 до 25 кг
от 95 см до 135 смTakata Maxi Plus
Номер сертификата: E4 0444 4003
Код заказа Fiat: 50547087Устанавливается обращенным
вперед при помощи
трехточечного ремня
безопасности и, при
необходимости, креплений
ISOFIX автомобиля.
Fiat рекомендует его
установку с использованием
креплений ISOFIX
автомобиля.
Устанавливается на задние
боковые сиденья.
Fiat указывает на то, что для
детей высотой до 135 смвсегда
необходимо использовать
спинку.
Группа 3:
от 22 до 36 кг
от 136 см до 150
см
Takata Maxi Plus
Номер сертификата: E4 0444 4003
Код заказа Fiat: 50547087Устанавливается обращенным
вперед при помощи
трехточечного ремня
безопасности и, при
необходимости, креплений
ISOFIX автомобиля.
Fiat рекомендует его
установку с использованием
креплений ISOFIX
автомобиля.
Устанавливается на задние
боковые сиденья.
97
Page 100 of 256

Основные правила безопасной
перевозки детей
Устанавливайте детские кресла на
заднем сиденье, поскольку это самое
безопасное место при столкновениях.
Как можно дольше размещать
детское кресло в положении против
движения, как минимум до 3-4 возраста
ребенка.
В случае выключения передней
подушки безопасности со стороны
пассажира (где предусмотрено) всегда
проверяйте выполненное отключение
по горящей в постоянном режиме
контрольной лампе на накладке
приборной панели.
Строго следуйте инструкциям,
прилагаемым к автокреслу. Храните
инструкции вместе с документами на
автомобиль и настоящим руководством.
Не пользуйтесь бывшими в
употреблении детскими автокреслами
без инструкций по эксплуатации.
В каждом удерживающем устройстве
может находиться только один
ребенок. Ни в коем случае не
перевозите двух детей одновременно в
одном кресле.
Всегда проверяйте, чтобы ремни
безопасности не проходили возле шеи
ребенка.
Потянув за лямку, всегда проверяйте,
хорошо ли пристегнуты ремни
безопасности.
Во время движения не позволяйте
ребенку сидеть неправильно или
отстегивать ремни безопасности.
Не позволяйте ребенку пропускать
диагональнуючасть ремня под рукой
или за спиной.
Никогда не перевозите детей на
руках, даже новорожденных. В случае
столкновения никто не в состоянии их
удержать.
Если автомобиль был вовлечен в
дорожно-транспортное происшествие,
замените детское сиденье на новое.
Кроме того, следует заменить, в
зависимости от типа установленного
кресла, крепления ISOFIX или ремень
безопасности, которым было
пристегнуто кресло.
Для каждого детского кресла,
установленного по движению
автомобиля на заднем боковом
сидении, независимо от весовой
категории, к которой относится кресло,
после его снятия должен быть снова
установлен подголовник заднего
сиденья, на котором было установлено
кресло. Это не относится к детским
креслам, состоящим из одной подушки
(без спинки); данные кресла
устанавливаются при уже имеющемся
на соответствующем сидении
подголовнике.
ВНИМАНИЕ!
78)ОЧЕНЬ ОПАСНО! При наличии передней
подушки безопасности пассажира в
активном состоянии запрещается
устанавливать детское автокресло на
переднее сиденье, если оно монтируется в
направлении, противоположном движению
автомобиля. Срабатывание подушки
безопасности в случае столкновения может
привести к получению ребенком
смертельных травм вне зависимости от
степени тяжести столкновения.
Рекомендуется всегда перевозить детей в
автокресле на заднем сиденье: в случае
столкновения это самое безопасное место.
79)При установке детского кресла против
хода автомобиля обязательное требование
отключения подушки безопасности
обозначено соответствующими символами
на наклейке на солнцезащитном козырьке.
Следует придерживаться информации,
указанной на табличке, расположенной на
солнцезащитном козырьке со стороны
пассажира (см. параграф "Дополнительная
система защиты (SRS) - Подушки
безопасности").
98
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 101 of 256

80)Если требуется перевозка ребенка на
переднем пассажирском сиденье в кресле,
обращенном против направления движения,
передняя и боковая подушка безопасности
пассажира (Side bag) должны быть
дезактивированы в главном меню системы
Connect (см. параграф "Дополнительная
система защиты (SRS) - Подушки
безопасности"). Убедитесь в
действительной дезактивации подушек
безопасности, которая обозначается
индикатором
OFF на переднем плафоне.
Кроме того, во избежание соприкосновения
детского автокресла с приборным щитком,
пассажирское сиденье следует сдвинуть
назад до упора.
81)Если на переднем или заднем сиденье
сидит или находится в специальном
автокресле ребенок, оно не подлежит
регулировке
82)Неправильная установка детского
автокресла может сделать систему
защиты неэффективной. В случае ДТП
крепление сиденья может ослабнуть, из–за
чего ребенок может получить травмы, в
том числе со смертельным исходом. При
установке системы защиты новорожденного
или маленького ребенка всегда строго
придерживайтесь указаний изготовителя.
83)Когда система защиты ребенка не
используется, закрепите ее с помощью
ремня безопасности или креплений ISOFIX
либо снимите ее совсем. Не оставляйте
систему незакрепленной в салоне. Это
предотвращает опасность травмирования
находящихся в автомобиле людей в случае
резкого торможения или аварии.
84)После установки детского автокресла
не изменяйте положение сиденья: перед
выполнением каких-либо регулировок всегда
снимайте детское автокресло.85)Всегда проверяйте, чтобы диагональная
лямка ремня безопасности не проходила под
рукой или за спиной ребенка. В случае ДТП
ремень безопасности не удержит ребенка,
что может привести к опасности
причинения ему травм, в том числе со
смертельным исходом. Ребенок должен быть
правильно пристегнут собственным ремнем
безопасности.
86)Не используйте одно и то же нижнее
крепление для установки нескольких систем
защиты детей.
87)Если детское кресло ISOFIX еiversale не
зафиксировано всеми тремя креплениями,
оно будет не в состоянии защитить
ребенка должным образом. В случае аварии
ребенок может получить тяжелые и даже
смертельные травмы.
88)Установка детского кресла должна
выполняться только на остановленном
автомобиле. При правильном креплении
кресла к специально предусмотренным
кронштейнам слышны щелчки,
подтверждающие, что кресло закреплено
должным образом. Всегда соблюдайте
инструкции по установке, снятию и
размещению кресла, которые изготовитель
обязан предоставить в комплекте с самим
креслом.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
СИСТЕМА ЗАЩИТЫ
- ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Автомобиль оснащен:передней подушкой безопасности
для водителя;
передней подушкой безопасности
для пассажира (где предусмотрено)
передними боковыми подушками
безопасности (где предусмотрено) для
защиты таза, корпуса и плеч (Side bag)
водителя и пассажира;
боковыми подушками безопасности
(где предусмотрено) для защиты головы
пассажиров передних сидений и
пассажиров задних боковых сидений
(Window bag).
Положение подушек безопасности
обозначено в автомобиле надписью
"AIR BAG" в центре рулевого колеса, на
панели приборов, на боковой
облицовке или на ярлыке, закрепленном
около места раскрытия подушек.
ПЕРЕДНИЕ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Передние подушки безопасности со
стороны водителя и пассажира (где
предусмотрено) защищают их при
лобовом столкновении средней-
высокой тяжести, раскрываясь между
водителем и рулевым колесом или
между пассажиром и панельюприборов
соответственно.
99
(SRS)
Page 102 of 256

Несрабатывание подушек при других
типах ДТП (боковое столкновение, удар
сзади, опрокидывание и т. д.) (где
предусмотрено) не является
показателем неисправности системы.
Передние подушки безопасности со
стороны водителя и пассажира (где
предусмотрено) не заменяют ремни
безопасности, а лишь дополняют их
действие; ремни необходимо
пристегивать всегда в соответствии с
предписаниями законов, действующих в
Европе и в большинстве стран не
членов ЕС.
В случае столкновения пассажир,
непристегнутый ремнем безопасности,
будет двигаться вперед и может
столкнуться с подушкой в процессе
раскрытия. В таком случае
эффективность подушки безопасности
резко снижается.
Передние подушки безопасности могут
не сработать в следующих случаях:
лобовые столкновения с сильно
деформирующимися предметами,
которые не затрагивают фронтальную
поверхность автомобиля (например,
удар крыла о дорожное ограждение);
заклинивание автомобиля под
другими транспортными средствами
или защитными барьерами (например,
под грузовиком или дорожным
ограждением).Несрабатывание в описанных выше
условиях вызвано тем фактом, что
подушки безопасности не могут
предоставить большей защиты, чем
ремни безопасности, а следовательно,
их срабатывание было бы излишним.
Поэтому в таких случаях
несрабатывание подушек безопасности
не является показателем неисправности
системы.
Передние подушки безопасности со
стороны водителя и пассажира (где
предусмотрено) разработаны и
отрегулированы для наилучшей защиты
находящихся на передних сиденьях
людей, которые пристегнуты ремнями
безопасности. В момент максимального
надувания объем подушек обеспечивает
заполнение большей части
пространства между рулевым колесом и
водителем и между приборной панелью
и пассажиром.
Подушки безопасности не
активируются при лобовых
столкновениях легкой степени тяжести,
когда достаточно удерживающего
усилия ремней безопасности.
Поэтому всегда необходимо
пользоваться ремнями безопасности,
которые обеспечивают правильное
положение сидящего в автомобиле в
момент лобового столкновения.Передняя подушка безопасности
со стороны водителя
Устройство представляет собой
мгновенно надувающуюся подушку,
находящуюся в специальном отсеке в
центре рулевого колеса РИС. 87.
Передняя подушка безопасности
со стороны пассажира
(где это предусмотрено)
Устройство представляет собой
мгновенно надувающуюся подушку в
приборной панели РИС. 88, объем
которой которой значительно больше
по сравнениюс подушкой со стороны
водителя.
8706106J0001EM
100
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 103 of 256

Передняя подушка безопасности
пассажира (где предусмотрено) и
детские автокресла
Детские кресла, которые
устанавливаются в противоположном
движениюавтомобиля направлении,
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕне должны
устанавливаться на переднее сиденье с
активной подушкой безопасности
пассажира. Срабатывание подушки
безопасности в случае столкновения
может привести к смертельным травмам
для ребенка.
ВСЕГДАследуйте инструкциям на
табличке на солнцезащитном козырьке
со стороны пассажира РИС. 89.Отключение подушек
безопасности со стороны
пассажира – передней (где
предусмотрено): и боковой (где
предусмотрено) для защиты таза,
груди и плеч
При необходимости в перевозке
ребенка в детском автокресле,
установленном против движения на
переднем сиденье, следует отключить
переднюю подушку безопасности со
стороны пассажира (где
предусмотрено) и боковуюпереднюю
подушку (Side bag) (где предусмотрено).
Отключение подушек безопасности
возможно через менюна дисплее (см.
описание в параграфе "Дисплей", глава
"Знакомство с панельюприборов").
В центре панели приборов
РИС. 90 имеется индикатор
.
При повороте ключа зажигания в
положение MAR индикатор включаютсяпримерно на 8 секунд. Если этого не
происходит, обратитесь в сервисный
центр Fiat. В течение первых секунд
включение индикатора не указывает на
реальное состояние защиты пассажира,
а служит для проверки работы системы.
После проверки системы в течение
нескольких секунд индикатор указывает
на состояние системы защиты
пассажира подушками безопасности.
Защитная система пассажира
активна: индикатор
выключен.
Защитная система пассажира
отключена: индикатор
горит
ровным светом.
Яркость света включенного индикатора
зависит от состояния автомобиля.
Яркость света индикаторов может
меняться при повороте ключа
зажигания.
8806106J0002EM8906106J0003EM
9006106J0006EM
101
Page 104 of 256
Передняя подушка безопасности пассажира (где предусмотрено) и детские автокресла: ВНИМАНИЕ
91F1B0129C
102
БЕЗОПАСНОСТЬ