Page 161 of 300

ATTENTION En fonction du pays de
commercialisation, il existe différents
adaptateurs pour la pompe de
ravitaillement LPG. Le véhicule est livré
avec un étui contenant un adaptateur
spécifique pour le ravitaillement A
fig. 114dans le pays où il est
commercialisé. Si vous devez vous
rendre dans un autre pays, vous devez
vous renseigner sur le type
d'adaptateur à utiliser.ATTENTION Les pompistes chargés de
faire le plein de LPG doivent au
préalable s'assurer que l'adaptateur de
ravitaillement est correctement vissé sur
le goulot.
ATTENTION Conserver soigneusement
l'adaptateur de ravitaillement LPG pour
éviter de l'endommager.
ATTENTION Utiliser seulement du LPG
pour traction automobile.
ATTENTION Il est impératif d'utiliser
l’adaptateur fourni avec le véhicule, car
il est équipé du préfiltre à carburant
spécifique.
PROCÉDURE DE
RAVITAILLEMENT
Le « Capless Fuel » est un dispositif
intégré sur l'extrémité du réservoir de
carburant : il s'ouvre et se referme
automatiquement à l'insertion/
extraction du pistolet distributeur.
Le « Capless Fuel » est muni d'un
inhibiteur qui empêche le ravitaillement
avec un carburant inadéquat.
Ouverture de la trappe
Pour effectuer le ravitaillement,
procéder comme suit :
ouvrir la trappe A fig. 115 après
l'avoir débloquée en appuyant au
niveau du point indiqué ;
introduire le distributeur dans le
goulot et procéder au ravitaillement ;
une fois le ravitaillement terminé,
avant de retirer le distributeur, attendre
10 secondes au moins pour permettre
au carburant de couler à l'intérieur du
réservoir ;
puis retirer le distributeur du goulot et
refermer la trappe A.
La trappe est munie d'un soufflet
cache-poussière B qui, trappe fermée,
empêche tout dépôt d'impuretés et de
poussière sur l'extrémité du goulot.
Ravitaillement d'urgence
Procéder de la manière suivante :
ouvrir le coffre et prendre
l’adaptateur spécial C fig. 116, situé
dans la boîte à outils ou, selon les
versions, dans la boîte du Fix&Go ;
ouvrir la trappe A fig. 115, comme
indiqué précédemment ;
114F1B0615C
115F1B0164C
159
Page 162 of 300

introduire l'adaptateur dans le goulot
comme illustré et procéder au
ravitaillement ;
une fois le ravitaillement terminé,
retirer l'adaptateur et refermer la trappe
;
pour finir, ranger l'adaptateur dans le
coffre à bagages.
Carburants -
Identification de la
compatibilité des
véhicules Symbole
graphique pour
l'information des
consommateurs
conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule. Avant de procéder au ravitaillement,
vérifier les symboles présents à
l’intérieur du volet du goulot de
remplissage (selon le modèle) et les
comparer avec le symbole présent sur
la pompe à essence (le cas échéant).
Symboles pour voitures alimentées
à l'essence
E5
: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la norme EN228
E10 : Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la norme EN228Symboles pour voitures Diesel
B7
: Gasoil contenant jusqu'à 7% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme à la norme EN590
B10 : Gasoil contenant jusqu'à 10%
(V/V) de FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) conforme à la norme EN16734
Symboles pour voitures à double
alimentation essence/GPL
E5 : Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la norme EN228
E10 : Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la norme EN228
GPL : GPL pour transport routier
conforme à la norme EN589
116F1B0165C
160
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 163 of 300

ATTENTION
136)Ne pas monter sur l'extrémité du
goulot d'autres objets/bouchons que ceux
prévus sur la voiture. L'utilisation
d'objets/bouchons non conformes pourrait
provoquer des augmentations de pression
à l'intérieur du réservoir et des conditions
dangereuses.
137) Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
138) Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement en
carburant : risque d'incendie.
ATTENTION
76) Pour les voitures avec moteur à gazole,
utiliser exclusivement du gazole pour
transport routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement accidentel
avec d'autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a été lancé,
même très brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.
161
Page 164 of 300

SITUATIONS D’URGENCE
Vous avez un pneu crevé ou une
ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains
inconvénients viennent perturber notre
voyage.
Les pages consacrées aux situations
d'urgence peuvent vous aider à
affronter de manière autonome et en
toute tranquillité des situations critiques.
Dans une situation d'urgence, nous
vous conseillons d'appeler le numéro
vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible d'appeler le
numéro vert universel, national ou
international pour trouver le Réseau
Après-vente Fiat le plus proche.FEUX DE DÉTRESSE..........163
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE ................163
REMPLACEMENT DES
FUSIBLES .................169
REMPLACEMENT D'UNE ROUE . .175
KIT FIX&GO AUTOMATIC .......180
DÉMARRAGE D'URGENCE .....183
SYSTÈME DE COUPURE DU
CARBURANT ..............185
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE -
DÉVERROUILLAGE DU LEVIER . . .185
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE - EXTRACTION
DELACLÉ................186
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE À DOUBLE
EMBRAYAGE -
DÉVERROUILLAGE DU LEVIER . . .187
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE À DOUBLE
EMBRAYAGE - EXTRACTION
DELACLÉ................188
REMORQUAGE DE LA VOITURE . .189
162
SITUATIONS D’URGENCE
Page 165 of 300

FEUX DE DÉTRESSE
COMMANDE
Appuyer sur le bouton fig. 117 pour
allumer/éteindre les feux.
Avec les feux de détresse enclenchés,
les témoins
etclignotent.
ATTENTION L’utilisation des feux de
détresse est réglementée par le code
de la route du pays où l'on circule : se
conformer aux normes en vigueur.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'éclairent
automatiquement et les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
139) 140) 141) 142)
77)
INDICATIONS
GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne sont pas
oxydés ;
remplacer les ampoules grillées par
d'autres de même type et puissance ;
après avoir remplacé une ampoule
des phares, toujours vérifier que son
orientation est correcte ;
lorsqu’une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier que
le fusible correspondant est intact :
pour l’emplacement des fusibles, se
référer au paragraphe « Remplacement
des fusibles » de ce chapitre.
ATTENTION Quand il fait froid ou
humide ou après une pluie battante ou
après un lavage, la surface des phares
ou des feux arrière peut s'embuer et/ou
former des gouttes de condensation
sur la paroi interne. Il s'agit d'un
phénomène naturel dû à la différence
de température et d'humidité entre
l'intérieur et l'extérieur du verre qui,
toutefois, n'indique pas une anomalie et
ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des
feux, la buée disparaît rapidement
depuis le centre du diffuseur pour
s'élargir progressivement vers les bords
extérieurs.
117F1B0632C
163
Page 166 of 300
TYPES D'AMPOULES
Les ampoules montées sur la voiture sont les suivantes
Ampoules entièrement en verre (type A):
elles sont introduites par
pression. Tirer pour les extraire.
Ampoules à baïonnette (type B) : pour les sortir de la douille,
appuyer sur le bulbe, le tourner dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et l'extraire.
Ampoules cylindriques (type C) : pour les extraire, les déboîter de
leurs contacts.
Ampoules halogènes (type D) : pour enlever l'ampoule, tourner de
côté le connecteur et l'extraire.
Ampoules halogènes (type E) : pour enlever l'ampoule, la tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ampoules à décharge de gaz Xénon (type F) : pour enlever
l'ampoule, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
164
SITUATIONS D’URGENCE
Page 167 of 300
AmpoulesTipoPuissance Référence figure
Feu de position avant/Feux de jour (D.R.L.) W21W21W B
Feu
de position arrière/Stop P21W21W B
Feux de route/Feux de croisement (halogène) H460/55 W D
Feux de route/Feux de croisement (à décharge de gaz Xénon) D5S25W F
Clignotants avant PY21W21W B
Clignotants arrière P21W21W B
Clignotants latéraux (sur rétroviseur extérieur) WY5W5WA
3°stop DEL––
N° d'immatriculation W5W5WA
Antibrouillard H835W E
Antibrouillard arrière P21W21W B
Marche arrière P21W21W B
Plafonnier avant C5W5W A
Plafonnier avant (ailettes pare-soleil) C5W5W A
Plafonnier arrière (versions sans toit ouvrant) XENON6WA
Plafonnier arrière (versions avec toit ouvrant) C5W5W C
Plafonnier coffre à bagages W5W5WA
165
Page 168 of 300

REMPLACEMENT D'UNE
LAMPE EXTÉRIEURE
Feux de croisement / feux de route
Pour remplacer la lampe, procéder
comme suit :
en opérant de l'intérieur du
compartiment moteur, retirer le
capuchon en caoutchouc A fig. 118 en
agissant sur la languette prévue à cet
effet ;
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre l'ensemble
ampoule-douille, puis le dégager vers
l'extérieur ;
débrancher le connecteur électrique
B et remplacer l'ampoule C.
insérer ensuite le groupe ampoule et
douille à l'intérieur de son logement et
le tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre en veillant à ce qu'il soit
correctement bloqué ;
remettre le capuchon en caoutchouc
A.
ATTENTION N'effectuer l'opération de
remplacement de l'ampoule que
lorsque le moteur est à l'arrêt. Vérifier
que le moteur est froid pour éviter tout
risque de brûlures.
Feux de route / feux de croisement
à décharge de gaz Xénon
Pour faire remplacer les feux,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Feux de position/feux de jour (en
anglais DRL)
Pour remplacer les lampes, procéder
comme suit :
braquer complètement les roues vers
l'intérieur de la voiture ;
à l'aide du tournevis fourni, dévisser
les vis A fig. 119 et déposer la trappe
de visite B ;
repérer l'ampoule du feu de position
/ feu de jour ;
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre l'ensemble
ampoule-douille, puis le dégager vers
l'extérieur ;
remplacer l'ampoule A
fig. 120 montée à embrayage ;
puis, remonter la trappe de visite B
fig. 119, en vissant à fond les vis de
fixation A.
Clignotants avant
Pour remplacer les lampes, procéder
comme suit :
braquer complètement les roues vers
l'intérieur de la voiture ;
118F1B0146C
119F1B0147
120F1B0253C
166
SITUATIONS D’URGENCE