Page 217 of 300

167)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
168) En cas d'appoint du niveau d'huile
moteur, attendre que le moteur refroidisse
avant d'intervenir sur le bouchon de
remplissage, notamment sur les voitures
dotées de bouchon en aluminium (le cas
échéant). ATTENTION : risque de brûlures !
169) Le circuit de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, ne remplacer le
bouchon que par une pièce d'origine, sous
peine de détérioration du circuit. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.
170) Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glaces vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité. Le fonctionnement fréquent du
dispositif sans liquide risque
d'endommager ou de détériorer
rapidement certaines de ses pièces.
171) Certains additifs commerciaux du
liquide pour lave-glace sont inflammables :
le compartiment moteur contient des
parties chaudes qui, en contact, pourraient
provoquer un incendie.
172) Le liquide de freins est toxique et très
fortement corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement les
endroits concernés à l'eau et au savon
neutre, puis rincer abondamment. En cas
d'ingestion, s'adresser immédiatement à
un médecin.
173) Le symbole
sur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage. 174)
Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de
la batterie avec des flammes nues ou de
possibles sources d'étincelles : risque
d'explosion et d'incendie.
175) Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
176) Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
85) Attention, pendant les opérations
d'appoint, ne pas confondre les différents
types de liquides : ils sont tous
incompatibles entre eux ! Faire l'appoint
avec un liquide inadapté pourrait
endommager gravement la voiture.
86) Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
87) Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes de
celle qui est déjà dans le moteur.
88) Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU
UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide PARAFLU
UPne
peut être mélangé avec aucun autre fluide.
Si cela devait se produire, ne démarrer en
aucun cas le moteur et s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat. 89)
Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact avec
les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
90) Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, pour éviter
qu'elle ne gèle.
91) Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut provoquer
des dommages graves à la voiture. Si on
souhaite installer des accessoires (par ex.
antivol, radiotéléphone, etc.) après l'achat
de la voiture, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés et
surtout d'évaluer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie d'une capacité plus
importante.
ATTENTION
3) L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
4) L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange de l'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
5) Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour faire remplacer la
batterie, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
215
Page 218 of 300

RECHARGE DE LA
BATTERIE
AVERTISSEMENTS
ATTENTION La description de la
procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour
effectuer cette opération, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis le
dispositif de démarrage sur STOP et
après avoir fermé la porte côté
conducteur. Au rebranchement suivant
de l'alimentation électrique de la
batterie, s'assurer que le dispositif de
démarrage soit sur STOP et que la
porte côté conducteur soit fermée.
ATTENTION Il est conseillé de procéder
à une charge lente à bas ampérage
pendant 24 heures environ. Une charge
plus longue pourrait endommager la
batterie.ATTENTION Il est essentiel que les
câbles du circuit électrique soient
correctement reliés à la batterie,
c'est-à-dire le câble positif (+) à la
borne positive et le câble négatif (–) à la
borne négative. Les bornes de la
batterie sont marquées par les
symboles de borne positive (+) et de
borne négative (–) et sont indiquées sur
le couvercle de la batterie. Les
extrémités des câbles doivent aussi être
dépourvues de traces de corrosion et
être solidement fixées aux bornes. Si on
utilise un chargeur de batterie du type
« rapide » avec la batterie montée sur la
voiture, avant de brancher le chargeur
de batterie, débrancher les deux câbles
de la batterie de la voiture. Ne pas
utiliser de chargeur de batterie de type
« rapide » pour fournir la tension de
démarrage.
VERSIONS SANS
SYSTÈME START&STOP
Pour effectuer la recharge, procéder
comme suit :
débrancher la borne du pôle négatif
de la batterie ;
brancher les câbles de l'appareil de
recharge aux pôles de la batterie, en
respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ;
quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
rebrancher la borne au pôle négatif
de la batterie.
VERSIONS AVEC
SYSTÈME START&STOP
Pour effectuer la recharge, procéder
comme suit :
170F1B0300C
216
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 219 of 300

débrancher le connecteur A
fig. 170 (en appuyant sur le bouton B)
du capteur C de contrôle de l'état de la
batterie, installé sur le pôle négatif (–) D
de cette dernière ;
brancher le câble positif (+) de
l'appareil de recharge au pôle positif de
la batterie E et le câble négatif (–) à la
borne du capteur D, selon les
indications de la figure ;
allumer l'appareil de recharge.
Quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil ;
après avoir débranché l'appareil de
recharge, rebrancher le connecteur A
au capteur C, selon les indications de la
figure.
PROCÉDURES
D'ENTRETIEN
92) 93) 94)
Les pages suivantes contiennent les
normes sur l'entretien nécessaire
prévu par le personnel technique qui a
conçu la voiture.
En plus de ces indications d'entretien
spécifiées dans l'entretien programmé
ordinaire, on trouve d'autres
composants qui pourraient demander
des interventions ou remplacements
lors du cycle de vie de la voiture.
HUILE MOTEUR
95)
Contrôle du niveau de l'huile
moteur
Pour garantir une lubrification correcte
du moteur, il est indispensable que
l'huile soit toujours au niveau préconisé
(voir le paragraphe « Compartiment
moteur » dans ce chapitre).
FILTRE À AIR
177)
Remplacement du filtre à air
Voir les indications du « Plan d'entretien
programmé » pour connaître les
intervalles corrects d'entretien.
Pour le remplacement, il est conseillé
d'utiliser une pièce détachée d'origine,
conçue spécialement pour cette
voiture.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
DE CLIMATISATION
96) 97)
Pour garantir les meilleures
performances possibles, le circuit de
climatisation doit être contrôlé et
soumis à l'entretien auprès du Réseau
Après-vente Fiat au début de la saison
estivale.
VITRES
Si la fonction de dégivrage est activée
pour le pare-brise et la lunette arrière
dégivrante, il faut faire attention à la
température de la vitre lors des
opérations de nettoyage et si les
enfants peuvent entrer en contact avec
la surface chauffée. La vitre pourrait être
chaude.
217
Page 220 of 300

Ne jamais utiliser de détergent de type
abrasif pour nettoyer la surface des
vitres.
Ne pas utiliser de racloirs ou des outils
pointus qui pourraient rayer les vitres.
Pour le nettoyage du rétroviseur,
pulvériser le produit détergent sur le
chiffon que l'on compte utiliser. Ne pas
pulvériser le détergent directement sur
la vitre.
Les étiquettes éventuelles pourraient
être enlevées après le nettoyage de la
vitre à l'eau chaude.
ESSUIE-GLACE AVANT/
ARRIÈRE
Soulèvement des balais
d'essuie-glace
S'il est nécessaire de soulever les balais
du pare-brise (par ex. en cas de neige
ou s'il est nécessaire de remplacer les
balais), il faut activer la fonction "Service
Position" (voir la description au
paragraphe "Essuie-glace avant/arrière"
du chapitre "Connaissance de la
voiture").
Pour rabaisser les balais, il suffit de
mettre le démarreur en position MAR.
ATTENTION Repositionner les balais en
contact avec le pare-brise avant
d'activer à nouveau l'essuie-glace et/ou
de mettre le démarreur en position
MAR.
Remplacement des balais
d'essuie-glace
Procéder comme suit :
soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur le bouton A fig. 171 du
ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;
monter le nouveau balai en
introduisant la languette dans son
logement sur le bras et en s'assurant
de son blocage ;
abaisser le bras de l'essuie-glace
sur le pare-brise.
ATTENTION Ne pas actionner
l'essuie-glace avec les balais soulevés
du pare-brise.
Remplacement du balai
d'essuie-glace arrière
Procéder comme suit :
élargir les deux ailettes comme
indiqué par les flèches et tourner le
couvercle A fig. 172 vers l'extérieur ;
dévisser l'écrou B et déposer le bras
C de l'axe central ;
aligner correctement le nouveau
bras ;
serrer à fond l'écrou B, puis
remonter la protection A.
ATTENTION Ne pas actionner
l'essuie-glace arrière quand le balai ne
repose pas sur la lunette.
171F1B0302C
172F1B0303C
218
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 221 of 300

GICLEURS
Lave-glace
Les jets du lave-glace sont fixes. Si le
jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y
ait du liquide dans le réservoir du
lave-glace (voir paragraphe
« Compartiment moteur » dans ce
chapitre). Contrôler ensuite que les
trous de sortie ne soient pas obstrués ;
le cas échéant, utiliser une aiguille pour
les déboucher.
ATTENTION Sur les versions équipées
d'un toit ouvrant, avant d'actionner les
gicleurs du lave-glace, s'assurer que le
toit est fermé.
Lave-glace arrière
Le jet du lave-glace arrière est fixe. Le
gicleur est situé à côté du troisième feu
de stop.
SYSTÈME
D'ÉCHAPPEMENT
178) 179)
98)
Un entretien adapté du système
d'échappement du moteur reste la
meilleure protection contre des
infiltrations de monoxyde de carbone
dans l'habitacle.
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
99)
Utiliser uniquement une huile ayant les
mêmes caractéristiques que celles
indiquées dans le tableau « Fluides et
lubrifiants » (voir le chapitre
« Caractéristiques techniques »).
ATTENTION
177)Le système d'admission de l'air (filtre
à air, tuyaux en caoutchouc, etc.) peut
servir de protection en cas de retour de
flamme du moteur. NE PAS RETIRER ce
système sauf pour procéder à des
interventions de réparation ou d'entretien.
Avant de démarrer le moteur, s'assurer que
le système ne soit pas démonté : le
non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures graves.
178) Les émissions d'échappement sont
très dangereuses et peuvent être mortelles.
Elles contiennent en effet du monoxyde de
carbone, un gaz incolore et inodore qui, s'il
est inhalé, peut provoquer des
évanouissements et des
empoisonnements. 179)
Le système d'échappement peut
atteindre des températures très élevées et
peut provoquer un incendie si la voiture est
garée sur des matériaux inflammables.
L'herbe ou les feuilles sèches peuvent elles
aussi s'enflammer au contact du système
d'échappement. Éviter de garer la voiture
ou de l'utiliser là où le système
d'échappement pourrait entrer en contact
avec des matières inflammables.
ATTENTION
92) Il est conseillé de confier l'entretien de
la voiture au Réseau Après-vente Fiat. Pour
effectuer par soi-même les opérations
périodiques ordinaires d'entretien et les
petites interventions d'entretien sur la
voiture, nous conseillons de toute façon
d'utiliser un équipement adéquat, des
pièces détachées d'origine et les liquides
nécessaires. N'effectuer aucun type
d'intervention si on ne dispose pas de
l'expérience nécessaire.
93) L'entretien incorrect de la voiture ou la
non-exécution des interventions et des
réparations (lorsque nécessaires) peuvent
comporter des réparations plus coûteuses,
endommager d'autres composants ou
avoir un impact négatif sur les
performances de la voiture. Faire
immédiatement examiner d'éventuelles
anomalies de fonctionnement par le
Réseau Après-vente Fiat.
219
Page 222 of 300

94)La voiture dispose de liquides
optimisés pour protéger ses performances
et sa durée de vie et espacer davantage les
intervalles d'entretien. Ne pas utiliser de
substances chimiques pour laver ces
composants parce qu'elles risquent
d'endommager le moteur, la boîte de
vitesses ou le système de climatisation.
Ces dommages ne sont pas couverts par
la garantie de la voiture. S'il est nécessaire
d'effectuer un lavage en raison du
dysfonctionnement d'un composant,
utiliser uniquement le liquide spécifique
prévu pour cette procédure.
95) Une quantité excessive ou insuffisante
d'huile dans le carter est extrêmement
nocive pour le moteur. Veiller à maintenir un
niveau d'huile adéquat.
96) Demander exclusivement l'utilisation de
réfrigérants et lubrifiants pour compresseur
approuvés et prévus pour le système de
climatisation spécifique monté sur la
voiture. Certains réfrigérants non
approuvés sont inflammables ; ils
pourraient exploser et risqueraient par
conséquent de provoquer des lésions.
L'utilisation de réfrigérants ou de lubrifiants
non approuvés peut aussi compromettre
l'efficacité du système et faire en sorte que
de coûteuses réparations soient
nécessaires.
97) Le système de climatisation contient du
liquide de refroidissement à haute pression
: pour éviter des dommages aux personnes
ou au système l'ajout de liquide de
refroidissement ou toute réparation qui
nécessite la déconnexion des tuyaux doit
être effectuée par le Réseau Après-vente
Fiat. 98)
Les voitures équipées d'un
convertisseur catalytique doivent être
alimentées uniquement avec de l'essence
sans plomb. Une essence contenant du
plomb détériorerait irrémédiablement le
catalyseur et annulerait sa fonction de
réduction des émissions polluantes, ce qui
compromettrait gravement les
performances du moteur en
l'endommageant de manière irréparable. Si
le moteur ne fonctionne pas correctement,
notamment en cas d'allumage irrégulier ou
de chute des performances, s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat. Un fonctionnement prolongé et
anormal du moteur peut entraîner une
surchauffe du catalyseur et, par
conséquent, causer des dommages au
catalyseur lui-même et à la voiture.
99) L'utilisation d'une huile de changement
de vitesses différente de celle
recommandée pourrait compromettre la
qualité du changement de vitesses et/ou
provoquer des vibrations anormales du
changement de vitesses.LEVAGE DE LA
VOITURE
Au cas où il serait nécessaire de
soulever la voiture, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat, qui est équipé
de ponts à bras ou ponts d'atelier.
Les points de levage de la voiture sont
marqués sur les minijupes latérales par
les symboles
(voir l'illustration en
fig. 173 ).
173F1B0301C
220
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 223 of 300

ROUES ET PNEUS
180) 181) 182) 183) 184) 185)
JANTES ET PNEUS
Pour le type de jantes de roue et de
pneus montés sur la voiture, consulter
le paragraphe « Roues » au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
CHAÎNES À NEIGE
100)
Versions à traction avant et
intégrale
Il est permis d'utiliser des chaînes à
neige de 7 mm sur les pneus
215/60 R16 95H et 215/55 R17 94V.
Il n'est par contre pas possible de
monter les chaînes sur les pneus
225/45 R18 91V et 225/45 R18 91Y.
Avertissements
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans chaque
pays. Dans certains pays, les pneus
identifiés par le sigle M+S (Mud and
Snow) sont considérés comme
équipements d'hiver ; leur emploi est
donc assimilé à l'utilisation des chaînes
à neige.
Les chaînes à neige doivent être
montées exclusivement sur les pneus
des roues avant.Contrôler la tension des chaînes à neige
après avoir parcouru quelques dizaines
de mètres.
ATTENTION L'utilisation de chaînes à
neige avec des pneus de dimensions
non d'origine peut endommager la
voiture.
ATTENTION L'utilisation de pneus de
mesure ou de type différents (M+S, à
neige, etc.) sur les essieux avant et
arrière peut compromettre la maniabilité
de la voiture et entraîner le risque de
perte de contrôle et d'accidents.
CONSEILS SUR LA
ROTATION DES PNEUS
Les pneus avant et arrière sont soumis
à différentes charges et sollicitations
dues aux braquages, manœuvres et
freinages. C'est pourquoi ils sont sujets
à une usure non uniforme.
Pour remédier à cet inconvénient, il est
possible d'effectuer la rotation des
pneus au moment opportun. Par
rotation des pneus on entend le
déplacement des roues dans une
position différente par rapport à la
voiture. Chaque roue sera donc placée
sur un autre essieu et, le cas échéant,
sur le côté opposé de la voiture.
La rotation des pneus contribue à
conserver intactes les capacités
d'adhérence et de traction sur routes
mouillées, boueuses ou enneigées en
assurant une maniabilité optimale de la
voiture.
En cas d'usure anormale des pneus,
identifier la cause et la corriger dès que
possible en s'adressant au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
180)
Ne pas oublier que la tenue de route
d'une voiture dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
181) Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut lui causer de
graves dommages.
182) En cas de pneus "unidirectionnels",
ne pas effectuer le changement des pneus
en croix, en les déplaçant du côté droit de
la voiture sur le côté gauche, et
inversement. Avec ce type de pneus, il est
uniquement possible de déplacer les roues
de l'essieu avant à l'essieu arrière et
vice-versa, en les maintenant sur le même
côté de la voiture.
183) Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
221
Page 224 of 300

184)Les méthodes de rotation des roues
indiquées dans ce texte NE doivent PAS
être adoptées en cas de pneus
« unidirectionnels»!Aveccetype de
pneus, il est uniquement possible de
déplacer les roues de l'essieu avant à
l'essieu arrière et vice-versa, en les
maintenant sur le même côté de la voiture.
185) Voyager avec des pneus partiellement
ou complètement dégonflés peut
engendrer des problèmes de sécurité et
endommager irrémédiablement le pneu
concerné.
ATTENTION
100) En cas d'utilisation de chaînes, rouler
à vitesse modérée, sans dépasser
50 km/h. Éviter les trous, ne pas monter
sur des marches ou des trottoirs et éviter
les longs parcours sur des routes sans
neige, pour ne pas endommager la voiture
et la chaussée.
CARROSSERIE
ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Peinture
101)
6)
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, il est conseillé de pourvoir
immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter des formations
de rouille.
L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la
régularité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par
exemple, dans les zones à haute
pollution atmosphérique, ou si l'on roule
sur des chaussées qui ont été traitées
au sel antigel, il est préférable de laver
plus fréquemment la voiture.
Certaines parties de la voiture peuvent
être dotées d'une peinture mate ayant
besoin de soins particuliers pour rester
telle quelle : voir les indications de
l'avertissement reporté à la fin de ce
paragraphe
102). Pour laver correctement la voiture,
procéder comme suit :
si le lavage a lieu auprès d'une
station automatique, ôter l'antenne du
toit ;
si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir à
une distance d'au moins 40 cm de la
carrosserie pour éviter de
l'endommager. Toute stagnation d'eau
peut à long terme endommager la
voiture ;
il est préférable de mouiller la
carrosserie avec un jet d'eau à basse
pression ;
passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie, en
rinçant fréquemment l'éponge ;
bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois.
Durant le séchage, essuyer surtout les
endroits les plus cachés (par ex. baies
de portes, capot, pourtour des phares,
etc.) là où l'eau peut stagner le plus
facilement. Ne pas laver la voiture après
un arrêt en plein soleil ou avec le
compartiment moteur chaud : cela peut
altérer le brillant de la peinture.
Les pièces extérieures en matière
plastique doivent être nettoyées suivant
la même procédure adoptée pour le
lavage normal de la voiture.
222
ENTRETIEN DU VÉHICULE