Page 257 of 300

CONSEILS,
COMMANDES ET
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Apprendre à utiliser les différentes
fonctions du système avant de se
mettre au volant.
Lire attentivement les instructions et les
modalités d'utilisation du système avant
de se mettre au volant.
192) 193)
CONDITIONS DE
RÉCEPTION
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou
de ponts, en particulier lorsque l'on est
loin de l'émetteur de la station écoutée.
ATTENTION Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.SOIN ET ENTRETIEN
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
éviter de heurter la partie
transparente de l'écran avec des objets
pointus ou rigides qui pourraient
endommager sa surface ; durant le
nettoyage, à l'aide d'un chiffon doux
sec et antistatique, ne pas exercer de
pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
105) 106)
DISPOSITIFS
MULTIMÉDIAS
ATTENTION Certains dispositifs
multimédias pourraient n'être pas
compatibles avec le système
Uconnect™.
Pour les fonctions de la voiture, utiliser
exclusivement des dispositifs (clés USB
par exemple) provenant de sources
fiables. Des dispositifs provenant de sources
inconnues pourraient contenir des
logiciels infectés de virus qui, une fois
installés sur la voiture, pourraient
exposer les systèmes électriques/
électroniques de la voiture à des
risques.
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur la voiture.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.
Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code
antivol » suivie de la page-écran
représentant le clavier virtuel numérique
pour la saisie du code secret.
255
Page 258 of 300

Le code secret est composé de quatre
chiffres, de0à9:pour saisir les chiffres
du code, tourner le sélecteur droit
« BROWSE/ENTER » et appuyer pour
confirmer.
Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit
« BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche « Code incorrect » pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera « Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre
30 minutes ». Après la disparition de
l'inscription, on pourra recommencer la
procédure de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
veuillez vous adresser au Réseau
Après-vente Fiat en présentant un
document d'identité et les documents
d'identification de la propriété de la
voiture.ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
AVERTISSEMENTS
Ne regarder l'écran que lorsque cela est
nécessaire et que les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
on doit regarder l'écran pendant une
durée prolongée, stationner dans un
lieu sûr de façon à ne pas être distrait
pendant la conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat pour réparer l'anomalie
en question.
ATTENTION
192) Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
193) Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles
(par exemple, avertisseurs sonores,
ambulances, véhicules de police, etc.).
ATTENTION
105) Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement avec
un chiffon doux, propre, sec et
anti-statique. Les produits détergents ou
de polissage peuvent en abîmer la surface.
Ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés.
106) Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
256
MULTIMÉDIA
Page 259 of 300
Uconnect™ Radio
COMMANDES SUR LA FAÇADE
179F1B0623C
257
Page 260 of 300

TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
ToucheFonctions Modalité
Allumage/arrêt
Pression brève de la touche
Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Appui bref de la touche
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Appui bref de la touche
BROWSE ENTER Défilement de la liste ou syntonisation d'une station
Radio ou sélection du morceau précédent/suivant Rotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Pression brève de la touche
INFO Sélection du mode d'affichage (Radio, Media Player) Pression brève de la touche
PHONE Accès au mode Téléphone Pression brève de la touche
MENU Accès au menu de Réglages Pression brève de la touche
MEDIA Sélection de la source : USB ou AUX Pression brève de la touche
RADIO Accès au mode Radio Pression brève de la touche
1-2-3-4-5-6 Mémorisation de la station radio actuelle
Pression prolongée sur la touche
Rappel de la station radio mémorisée Pression brève de la touche
A-B-C Sélection du groupe de présélections radio ou sélection
de la lettre désirée de chaque liste Pression brève de la touche
Recherche de la station radio précédente ou sélection
du morceau précédent USB Pression brève de la touche
Balayage des fréquences inférieures jusqu'à atteindre le début du morceau précédent Pression prolongée sur la touche
258
MULTIMÉDIA
Page 261 of 300
ToucheFonctions Modalité
Recherche de la station radio suivante ou sélection du
morceau suivant USB Pression brève de la touche
Balayage des fréquences supérieures jusqu'à atteindre le début du morceau suivant Pression prolongée sur la touche
Reproduction aléatoire des morceaux contenus dans
l'USB Pression brève de la touche
Répétition d'un morceau USB
Pression brève de la touche
259
Page 262 of 300
COMMANDES AU VOLANT
Les commandes des fonctions principales du système sont présentes sur le volant pour un contrôle plus simple et pratique.
L'activation de la fonction sélectionnée est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée (pression courte
ou prolongée), comme indiqué dans le tableau suivant.
180F1B0213C
260
MULTIMÉDIA
Page 263 of 300
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES AU VOLANT
Touche Interaction
Acceptation de l'appel téléphonique entrant
Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif
Refus de l’appel téléphonique entrant
Fin de l’appel téléphonique en cours
261
Page 264 of 300

COMMANDES SITUÉES DERRIÈRE LE VOLANT
TouchesInteraction
Touche A (côté gauche, derrière le volant)
T
ouche supérieure
Pression courte sur la touche: recherche de la station radio suivante ou sélection
du morceau suivant USB.
Pression prolongée sur la touche: balayage des fréquences supérieures jusqu'au
relâchement/avance rapide d'un morceau USB
Touche centrale Chaque pression de la touche permet de passer d'une source à l'autre parmi les
sources AM, FM, USB et AUX. Uniquement les sources disponibles seront
sélectionnées.
Touche inférieure
Pression courte sur la touche: recherche de la station radio précédente ou
sélection du morceau suivant USB.
Pression prolongée sur la touche: balayage des fréquences inférieures jusqu'au
relâchement/avance rapide d'un morceau USB.
Touche B (côté droit, derrière le volant)
Touche supérieure Augmentation du volume
Pression courte de la touche: augmentation individuelle du volume
Pression prolongée de la touche: augmentation rapide du volume
Touche centrale Activation/désactivation de la fonction Mute
Touche inférieure Diminution du volume
Pression courte de la touche: diminution individuelle du volume
Pression prolongée de la touche: diminution rapide du volume
262
MULTIMÉDIA