Page 137 of 280

Kod prve upotrebe uređaja, rastojanje je
zadano na 4 (maksimalno). Kad vozač
promeni rastojanje, novo rastojanje će
biti memorisano čak i nakon
deaktiviranja i ponovnog aktiviranja
sistema.
Smanjenje rastojanja
Za smanjenje podešavanja rastojanja,
pritisnite i otpustite taster
.
Svaki put kad se pritisne taster,
postavka rastojanja smanjuje se za
jednu traku (kraću).
Ako nisu prisutna vozila ispred vašeg
vozila, održava se zadana brzina. Kada
se dostigne najkraa razdaljina,
dodatnim pritiskom na taster podesiće
se najveća razdaljina.
Vozilo održava zadano rastojanje:
dok vozilo ispred vašeg ne ubrza
vožnju do brzine veće od zadane;
dok vozilo ispred vašeg ne izađe iz
trake ili iz polja rada senzora uređaja
Adaptive Cruise Control;
kad se promeni postavka rastojanja;
kad se deaktivira/poništi rad uređaja
Adaptive Cruise Control.
UPOZORENJE Maksimalno kočenje
uređaja je ograničeno. Međutim, u
svakom slučaju, vozač može, ako je
potrebno, da koristi kočnicu.
UPOZORENJE Ako uređaj predviđa da
je nivo kočenja nedovoljan da bi seodržalo podešeno rastojanje, to se
signalizira vozaču prikazom poruke na
displeju koja ukazuje na približavanje
vozila koje se nalazi ispred. Takođe se
oglašava i zvučni signal. U tom slučaju
potrebno je odmah kočiti u
odgovarajućoj meri da bi se održalo
bezbednosno rastojanje od vozila koje
se kreće ispred.
UPOZORENJE Odgovornost vozača je
da proveri da duž putanje kojom se
kreće vozilo nisu prisutni pešaci, druga
vozila ili predmeti. Nepoštovanje ovih
upozorenja moglo bi da uzrokuje
nesreće ili povrede osobama.
UPOZORENJE Vozač je u potpunosti
odgovoran za održavanje
bezbednosnog rastojanja od vozila koje
se kreće ispred, pridržavajući se
važećih propisa u različitim zemljama.
DEAKTIVIRANJE
Uređaj se deaktivira i zadana brzina se
briše ako se:
pritisne tasterza Adaptive Cruise
Control;
pritisne tasterza elektronski
Cruise Control;
pritisne taster za Speed Limiter
(Graničnik brzine);
kontakt brava postavi u položaj
STOP.
Uređaj se poništava (održavajući
memorisanu zadanu brzinu i rastojanje):
kad se pritisne taster CANC;
kad se pojave uslovi navedeni u
paragrafu “Zadavanje željene brzine”;
kad se brzina vozila smanji ispod
minimalne brzine koja se može zadati
(npr. u prisustvu vozila koja se sporo
kreću ispred vašeg vozila).
Ako se ovi uslovi pojave za vreme
usporavanja sistema u odnosu na vozilo
koje se kreće ispred vašeg, sistem
može da nastavi sa usporavanjem, ako
je potrebno, i nakon poništavanja ili
deaktiviranja u okviru minimalne brzine
koju sistem može zadati.
NAČIN RADA -
ELEKTRONSKI CRUISE
CONTROL
Osim načina rada Adaptive Cruise
Control (ACC) dostupan je i način rada
elektronski Cruise Control, za kretanje
stalnom brzinom.
Ako je na vozilu prisutan uređaj
Adaptive Cruise Control (ACC),
elektronski Cruise Control radi na isti
način kao ACC (pritiskom na taster
tempomata) sa sledećim razlikama:
ne održava rastojanja od vozila koje
se nalazi ispred vašeg vozila;
u slučaju zapreka na radarskom
senzoru, uređaj ostaje uvek u radu.
Pre opoziva prethodno podešene
brzine, približite se toj brzini pre pritiska
na dugme RES i otpustite ga.
135
Page 138 of 280

PAŽNJA
126)Uvek obratite maksimalnu pažnju za
vreme vožnje tako da budete uvek spremni
da intervenišete kočnicom ako je potrebno.
127)Sistem je samo pomoć pri vožnji
automobila. Vozač mora uvek da bude
oprezan prilikom vožnje. Uvek je vozač taj
koji je odgovoran za vožnju i mora da uzme
u obzir okolnosti u saobraćaju kako bi
vožnja bila bezbedna. Vozač je uvek dužan
da održava bezbedno rastojanje od vozila
koje je ispred njega.
128)Uređaj se ne aktivira u prisustvu
pešaka, vozila koja stižu u suprotnom ili
poprečnom smeru kretanja i nepomičnih
predmeta (npr. kad je vozilo blokirano u
saobraćajnom zastoju ili ako je u kvaru).
129)Uređaj nije u stanju da uzima u obzir
stanje na putu i stanje saobraćaja,
atmosferske uslove i slabu vidljivost (npr.
kod prisustva magle).
130)Uređaj ne prepoznaje uvek i u
potpunosti složene uslove vožnje, koji bi
mogli da dovedu do pogrešnih ili
nepostojećih procena o bezbednosnom
rastojanju koje treba održavati.
131)Uređaj nije u stanju da primenu
maksimalnu snagu kočenja na vozilo: stoga
se vozilo ne zaustavlja u potpunosti.
UPOZORENJE
58)Sistem bi mogao da ima ograničene
funkcije ili bi mogao da ne radi usled
atmosferskih uslova, kao što su: jaka kiša,
grad, gusta magla ili puno snega.59)Deo branika ispred senzora ne sme biti
prekriven trakama, pomoćnim farovima ili
nekim drugim predmetom.
60)Funkcionalnost može da ugrozi i bilo
koja promena na strukturi vozila kao što je,
na primer, izmena geometrije prednjeg dela,
zamena pneumatika ili teret čija je masa
veća od standardne predviđene mase za
vozilo.
61)Nepravilne popravke u prednjem delu
vozila (npr. branik, šasije) mogu da izmene
položaj radarskog senzora i da ugroze
njegov rad. Obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat za bilo koje popravke
ove vrste.
62)Nemojte popravljati niti vršiti bilo kakve
intervencije na radarskom senzoru ili na
kameri koja se nalazi na vetrobranu. U
slučaju kvara senzora, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
63)Izbegavajte pranje mlazom pod visokim
pritiskom u zoni ispod branika posebno
izbegavajte električni priključak sistema.
64)Vodite računa prilikom popravki i
farbanja u zoni oko senzore (oznaka koja
prekriva senzor na levoj strani branika). U
slučaju čeonog udara, senzor se može
automatski deaktivirati i na displeju će se
prikazati signal koji ukazuje na to da je
neophodna popravka senzora. Čak i kada
nema signala o kvarovima, isključite funkciju
sistema ako sumnjate da je radarski senzor
promenjen (npr. usled čeonog udara pri
maloj brzini prilikom parkiranja). U tom
slučaju, obratite se ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat kako bi se poravnao ili
zamenio radarski senzor.
MOOD SELECTOR /
DRIVE MODE (odabir
režima vožnje)
(ako postoji)
To je uređaj pomoću kojeg, ručnim
delovanjem na rotacioni prsten A
sl. 107 ručice smeštene u centralnom
tunelu, možete da podesite tri različita
režima vožnje („odgovor vozila”) u
zavisnosti o potreba vozača ili uslova na
putu.
- režim „Auto”
- režim „Traction” (verzije 4x4 ili
4x2 u zavisnosti od opreme)
- režim „All Weather” (samo za
verzije 4x2 u zavisnosti od opreme)
- režim „Sport”.
136
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 139 of 280

Ovaj uređaj, preko elektronike u vozilu,
deluje na sistem dinamičke kontrole
vozila: motor, volan, ESC sistem, sistem
4x4 (ako postoji), menjač, preko
interfejsa sa instrument tablom.
Rotacioni prsten je tipa "monostabilan"
odnosno, pri otpuštanju uvek se vraća
u centralni položaj.
Prihvatanjem režima tražene vožnje od
strane sistema, pali se LED smešten
pored ideograma i na displeju
instrument table se prikazuje simbol koji
odgovara ideogramu.Pokretanjem motora sistem normalno
održava režim vožnje koji je bio aktivan
pre zaustavljanja motora. Za
verzije/tržišta gde je to predviđeno,
prilikom pokretanja sistem se nalazi
uvek u režimu "Auto".
REŽIM "Auto"
Ovaj režim se preporučuje za normalnu
vožnju čiji je cilj da obezbedi udobnost i
bezbednost u normalnim uslovima
vožnje i prianjanja. Kod verzija 4x4 ovaj
režim takođe smanjuje i potrošnju
goriva jer, osim što menja raspodelu
obrtnog momenta između prednje i
zadnje osovine, automatski obezbeđuje
isključivanje, ukoliko to uslovi vožnje i
puta omogućavaju, prenosa na zadnje
točkove.
Aktivacija
Počev od kada je režim "Traction / All
Weather" (Pogon/U svim vremenskim
uslovima) aktivan, okrenuti točkić u
smeru suprotnom od smera kazaljke na
satu i zadržite ga u tom položaju
najmanje pola sekunde i svakako do
paljenja odgovarajuće LED lampice i
prikaza odabranog režima na displeju.
Istovremeno se gasi LED lampica koja
se odnosi na prethodno aktiviran režim.
Nakon puštanja točkić se vraća u
centralni položaj.Počev od kada je režim "Sport" aktivan,
okrenuti točkić u smeru kazaljke na satu
i zadržite ga u tom položaju najmanje
pola sekunde i svakako do paljenja
odgovarajuće LED lampice i prikaza
odabranog režima na displeju.
Istovremeno se gasi LED lampica koja
se odnosi na prethodno aktiviran režim.
Nakon puštanja točkić se vraća u
centralni položaj.
REŽIM "Traction" / "All
Weather"
Ovo je režim predviđen za bezbednu
vožnju u uslovima slabog prijanjanja
vozila (mokar i klizav asfalt, kiša, sneg).
Za verzije 4x4: preporučuje se i za
vožnju na prljavom putu i terensku
vožnju.
Aktivacija
Počev od kada je režim "Auto" aktivan,
okrenuti točkić u smeru kazaljke na satu
i zadržite ga u tom položaju najmanje
pola sekunde i svakako do paljenja
odgovarajuće LED lampice i prikaza
odabranog režima na displeju.
Istovremeno se gasi LED lampica koja
se odnosi na prethodno aktiviran režim.
Nakon puštanja točkić se vraća u
centralni položaj.
Počev od kada je režim "Sport" aktivan,
okrenuti točkić u smeru suprotnom od
smera kazaljke na satu i zadržite ga u
tom položaju najmanje pola sekunde i
107F1B0044C
137
Page 140 of 280

svakako do paljenja odgovarajuće LED
lampice i prikaza odabranog režima na
displeju. Istovremeno se gasi LED
lampica koja se odnosi na prethodno
aktiviran režim. Nakon puštanja točkić
se vraća u centralni položaj.
REŽIM "Sport"
Ovo je režim koji naglašava zadovoljstvo
sportske vožnje; ali povećava potrošnju
goriva. U verzijama 4x4 se optimizuje
pogon koji omogućava poboljšanje
performansi vezanih za prijanjanje vozila
uz podlogu, uključujući i krivine.
Aktivacija
Počev od kada je režim "Auto" aktivan,
okrenuti točkić u smeru suprotnom od
smera kazaljke na satu i zadržite ga u
tom položaju najmanje pola sekunde i
svakako do paljenja odgovarajuće LED
lampice i prikaza odabranog režima na
displeju. Istovremeno se gasi LED
lampica koja se odnosi na prethodno
aktiviran režim. Nakon puštanja točkić
se vraća u centralni položaj.
Počev od kada je režim "Traction / All
Weather" (Pogon/U svim vremenskim
uslovima) aktivan, okrenuti točkić u
smeru kazaljke na satu i zadržite ga u
tom položaju najmanje pola sekunde i
svakako do paljenja odgovarajuće LED
lampice i prikaza odabranog režima na
displeju.Istovremeno se gasi LED lampica koja
se odnosi na prethodno aktiviran režim.
Nakon puštanja točkić se vraća u
centralni položaj.
SIGNALIZIRANJE
KVAROVA
U slučaju kvara na sistemu ili selektoru,
automatski se blokira mogućnost
odabira režima. Sistem automatski
prelazi u režim "Auto". U ovim
slučajevima se na displeju prikazuje
odgovarajuće obaveštenje. Idite što je
pre moguće u ovlašćeni servis za vozila
marke Fiat radi provere sistema.
SISTEM PARK
ASSIST
SENZORI
132)
65) 66) 67)
Senzori za parkiranje, smešteni na
zadnjem braniku sl. 108, imaju funkciju
da otkriju prisustvo eventualnih
prepreka koje se nalaze u blizini zadnjeg
dela vozila.
Senzori pomoću isprekidanog zvučnog
signala upozoravaju vozača o prisustvu
eventualnih prepreka i, u zavisnosti od
verzije, i pomoću vizuelnih signala na
displeju instrument table.
108F1B0142C
138
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 141 of 280

Aktiviranje
Senzori se aktiviraju automatski pri
ubacivanju u rikverc. Smanjenju
udaljenosti od prepreke iza vozila,
odgovara povećanje učestanosti
zvučnog signala.
Zvučna signalizacija
Kada se ubaci u rikverc, ako postoje
prepreke pozadi, oglašava se zvučni
signal koji se menja kako se menja i
razdaljina prepreke od branika.
Frekvencija zvučnog signala:
povećava se sa smanjenjem
rastojanja između vozila i prepreke;
prelazi u kontinuirani režim kada je
udaljenost između vozila i prepreke
manja od oko 30 cm;
konstantan je kada se rastojanje
između vozila i prepreke ne menja. Ako
se ova situacija javlja kod bočnih
senzora, signal se prekida nakon
otprilike 3 sekunde da izbegne, na
primer, signalizaciju u slučaju manevra
duž zida.
prestaje odmah čim se udaljenost od
prepreke poveća.
Kada sistem oglasi zvučni signal, jačina
zvuka sistemeUconnect™,se
automatski utišava.Registrovane udaljenosti
Ako senzori otkriju više prepreka, u
obzir se uzima samo ona koja se nalazi
na najmanjem rastojanju.
Signalizacija na displeju
Signalizacija koja se odnosi na sistem
Park Assist pojavljuje se na displeju
instrument table samo ako je izabrana
opcija "Zvučna signalizacija i displej/" na
meniju "Podešavanja" sistema
Uconnect™(za više informacija
pogledajte opis u odgovarajućem
poglavlju). Sistem ukazuje na prisustvo
prepreke prikazivanjem jednog
pojedinačnog luka u jednoj od mogućih
zona, na osnovu rastojanja od objekta i
pozicije u odnosu na vozilo. Ako se
prepreka otkrije u zadnjoj centralnoj
zoni, na displeju će se pojaviti, uz
približavanje prepreci, jedan pojedinačni
luk koji je na početku stalan, a potom
treperi, uz ispuštanje zvučnog signala.
FUNKCIONISANJE SA
PRIKOLICOM
68)
Funkcionisanje senzora automatski se
deaktivira prilikom ubacivanja
električnog priključka na priključni deo
vučne kuke vozila. Senzori se
automatski ponovo aktiviraju kada se
izvuče električni priključak iz kabla
prikolice.Pre korišćenja sistema Park Assist,
savetuje se da u potpunosti skinete
vozilo sa vučne kuke i uklonite električni
kabl. Ako se ne pridržavate ovih saveta
može doći do povrede lica ili štete na
vozilima ili preprekama, jer, kada dođe
do emitovanja konstantnog zvučnog
signala, glava vučne kuke već se nalazi
u položaju koji je mnogo bliži prepreci
nego što su zadnji branici.
OPŠTA UPOZORENJA
Postoje i neke okolnosti koje mogu da
utiču na performanse sistema za
parkiranje:
umanjena osetljivost senzora i
smanjene performanse sistema za
pomoć pri parkiranju mogu nastati zbog
prisustva leda, snega, blata, farbe na
površinskom delu senzora, itd.;
senzor detektuje objekat koji ne
postoji ("eho ometanje"), što je
uzrokovano smetnjama mehaničkog
karaktera, na primer: pranje vozila, kiša
(veoma jak vetar), grad;
signali koje šalje senzor mogu biti
izmenjeni i zbog prisustva ultrazvučnih
sistema u blizini (npr. pneumatskih
kočnica kamiona ili pneumatskih
čekića);
na performanse pomoćnog sistema
za parkiranje može uticati i položaj
senzora, na primer menjanjem strukture
(usled pohabanosti amortizera, vešanja)
139
Page 142 of 280

ili promenom pneumatika, prevelikim
opterećenjem vozila, montažom
posebnih promena koje predviđaju
spuštanje vozila;
prisutnost vučne kuke bez prikolice,
koje može uticati na ispravno
funkcionisanje parking senzora. Ukoliko
želite da kuku za vuču ostavite
montiranu bez upotrebe prikolice, treba
da se obratite Mreži korisničke podrške
Fiat kako bi se izvršilo ažuriranje
sistema Park Assist, jer centralni senzori
bi mogli registrovati kuku za vuču kao
prepreku.
prisustvo lepljivih materija na
senzorima Obratite pažnju da ne
prospete lepljive materije na senzore.
PAŽNJA
132)Odgovornost u vezi parkiranja i ostalih
potencijalno opasnih manevara uvek je na
vozaču. Pri vršenju ovih manevara, uvek
proverite da nema ljudi (naročito dece) ili
životinja duž putanje koju nameravate preći.
Parking senzori predstavljaju pomoć za
vozača, koji, ipak nikad ne sme smanjiti
pažnju tokom potencijalno opasnih
manevara, čak i ako se vrše pri malim
brzinama.
UPOZORENJE
65)Za ispravno funkcionisanje sistema
neophodno je da senzori budu uvek
očišćeni od blata, prljavštine, snega ili leda.
Tokom čišćenja senzora obratite
maksimalnu pažnju da ih ne izgrebete ili
oštetite: izbegavajte upotrebu suvih, grubih
ili tvrdih krpa. Senzore treba prati čistom
vodom, eventualno uz dodavanje šampona
za pranje automobila. U servisima za pranje
gde se pranje vrši mlaznicama pare ili pod
velikim pritiskom brzo očistite senzore
držeći mlaznicu na razdaljini većoj od
10 cm.
66)Zbog eventualnih intervencija na
branicima u zoni senzora obratite se
isključivo ovlašćenim servisima za vozila
marke Fiat. Intervencije na branicima koje
nisu pravilno izvršene mogu biti prepreka za
funkcionisanje parking senzora.
67)Za farbanje branika ili eventualno
popravljanje boje u zoni senzora obratite se
isključivo ovlašćenim servisima za vozila
marke Fiat. Nepravilno nanošenje boje
može ustvari biti prepreka za funkcionisanje
parking senzora.
68)Senzori bi mogli da daju lažnu uzbunu
jer bi registrovali vučnu kuku i priključak kao
prepreku koja se nalazi u zadnjem delu
vozila.
SISTEM LANE
ASSIST
(obaveštenje o
izlasku iz trake)
OPIS
69) 70) 71) 72) 73) 74)
Sistem Lane Assist koristi telekameru
koja se nalazi na vetrobranu za
detektovanje granica trake, i procenu
položaja vozila u odnosu na ove
granice, kako bi se obezbedilo
zadržavanje vozila unutar trake.
Kada se detektuju granice trake a vozilo
pređe jednu od njih bez želje vozača
(pokazivač pravca nije uključen), sistem
Lane Assist pruža taktilno upozorenje u
vidu delovanja na volan, čime signalizira
vozaču potrebu da interveniše kako bi
ostao u istoj traci.
UPOZORENJE Delovanje na volan od
strane sistema je dovoljno da se
primeti, ali uvek je takvo da mu se
vozač može lako suprotstaviti, jer je
ipak on taj koji ima kontrolu nad
vozilom. Vozač, prema tome može da
okrene volan prema potrebi u bilo kom
momentu.
Ako vozilo nastavi da prelazi liniju trake
bez intervenisanja vozača, na
instrument tabli će se pojaviti lampica
140
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 143 of 280

(ili ikonica na displeju) kako bi
upozorila vozača da vrati vozilo u
granice svoje trake.
UPOZORENJE Sistem prati prisutnost
ruku vozača na volanu. U slučaju kada
se ne otkrije njihovo prisustvo, sistem
daje zvučni signal i isključuje se sve do
ponovnog uključenja pritiskom
odgovarajućeg dugmeta (pogledati opis
u daljem tekstu).
Kada se detektuje samo jedna granica
trake i vozilo je prelazi bez želje vozača
(pokazivač pravca nije uključen), na
instrument tabli pojavljuje se lampica
(ili podesivom displeju) kako bi
upozorila vozača da vrati vozilo u
granice svoje trake. U ovom slučaju ne
dolazi do taktilnog upozorenja (vibracija
volana).
UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE
SISTEMA
Sistem Lane Assist se može aktivirati /
deaktivirati putem tastera A sl. 109, koji
se nalazi na levoj ručici.Pri svakom startovanju motora, sistem
zadržava status uključenja koji je
postojao prilikom prethodnog
isključivanja.
Na nekim verzijama, na displeju se
pojavljuje odgovarajuća poruka o
uključivanju i isključivanju.
Uslovi aktiviranja
Nakon što se uključi, sistem postaje
aktivan isključivo po proveri navedenih
uslova:Vozač drži bar jednu ruku na volanu;
brzina vozila je između 60 i
180 km/h;
granične linije trake su savršeno
vidljive sa obe strane;
uslovi vidljivosti su adekvatni;
put je prav ili sa krivinom velikog
radijusa;
održava se adekvatno bezbedno
rastojanje od vozila ispred;
pokazivač pravca (za napuštanje
trake) nije uključen;
granične linije trake su savršeno
vidljive sa obe strane (isključivo za
aktiviranje taktilnog upozorenja).
NAPOMENA Sistem ne primenjuje
vibraciju volana svaki put kada se
aktivira neki sigurnosni sistem (kočnice,
ABS sistem, ASR sistem, ESC sistem,
sistem Full Brake Control, itd.).
UPOZORENJE
69)Predimenzionirani tereti na krovu
automobila mogu ometati pravilan rad
telekamere. Pre nego što krenete proverite
da li ste dobro postavili teret tako da ne
zaklanja polje delovanja telekamere.
70)Ukoliko je zbog ogrebotina, pucanja ili
razbijanja vetrobrana neophodno izvršiti
njegovu zamenu, treba da se obratite
isključivo ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat. Nemojte vršiti zamenu
vetrobrana samostalno, postoji opasnost
od kvara! Savetuje se svakako da izvršite
zamenu vetrobrana kada je on oštećen u
zoni telekamere.
71)Nemojte vršiti izmene ni bilo kakve
intervencije na telekameri. Nemojte blokirati
otvore koji se nalaze na estetskom
poklopcu smeštenom ispod unutrašnjeg
retrovizora. U slučaju kvara telekamere
treba da se obratite ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat.
109F1B0334C
141
Page 144 of 280

72)Nemojte prekrivati polje delovanja
telekamere lepilima ili drugim objektima.
Obratite pažnju i na objekte koji se nalaze
na haubi vozila (npr. sloj snega) i pobrinite
se da ne ometaju telekameru.
73)Telekamera može imati ograničenu
funkcionalnost ili biti van funkcije usled
atmosferskih prilika, kao što su jaka kiša,
grad, gusta magla, obilan sneg, stvaranje
slojeva leda na vetrobranu.
74)Na funkcionalnost telekamere mogu,
osim toga, uticati prisustvo prašine,
kondenzacije, prljavštine ili leda na
vetrobranu, uslovi u saobraćaju (npr. vozila
koja pri kretanju nisu u ravni sa vašim
vozilom, vozila koja se kreću poprečno ili u
suprotnom smeru u istoj traci, krivina sa
malim radijusom zakrivljenosti), uslovi stanja
puta i uslovi vožnje (npr. vožnja van
kolovoza). Pobrinite se ipak da vam
vetrobran bude uvek čist. Da biste izbegli
grebanje vetrobrana koristite posebne
deterdženata i čiste krpe. Osim toga,
funkcionalnost telekamere može biti
ograničena ili onemogućena u nekim
uslovima vožnje, saobraćaj, stanje puta.ZADNJA KAMERA
(REAR VIEW
CAMERA)
OPIS
Kamera A sl. 110 se nalazi na vratima
prtljažnika.
133)
75)
Svaki put kada se menjač prebaci u
rikverc, na displeju sl. 111 se pojavljuje
zona oko vozila onako kako to snimi
zadnja kamera.
VIZUELNI SADRŽAJI I
PORUKE NA DISPLEJU
Prikazana centralna isprekidana linija
pokazuje centar vozila kako bi se
olakšalo manevrisanje prilikom
parkiranja ili poravanavanje sa vučnom
kukom. Različite obojene zone
pokazuju udaljenost od zadnjeg dela
vozila.
Tabela koja sledi predstavlja približnu
udaljenost za svaku zonu sl. 111:
ZonaUdaljenost od
zadnjeg dela vozila
Crveno (A) 0 ÷ 30 cm
Žuto (B) 30 cm÷1m
Zeleno (C) 1 m ili više
110F1B0064C
111F1B0167C
142
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA