Page 351 of 400

10
Média
Konektor USB
Zasuňte paměťovou jednotku USB do portu
USB nebo připojte zařízení USB k zásuvce
USB pomocí vhodného kabelu (není součástí
dodávk y).Z důvodu ochrany systému nepoužívejte
USB rozbočovač (hub).
Systém vytváří seznamy skladeb (playlisty) v
dočasné paměti, což může při pr vním připojení
tr vat od několika sekund do několika minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních a
počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit.
Playlisty se aktualizují vždy při vypnutí
zapalování nebo připojení paměťové jednotky
USB. Playlisty jsou ukládány: pokud v nich
nedojde ke změnám, bude čas příštího načítání
kratší.
Vstup pro externí zdroj
(AUX)
(podle modelu/podle výbavy)
Tento zdroj je k dispozici, pouze pokud je
zaškrtnuta možnost „Vstup pro externí zdroj“ v
nastaveních audiosystému.
Připojte přenosné zařízení (MP3 přehrávač…) k
pomocnému vstupu pomocí audio kabelu (není
součástí dodávky).
Nejpr ve nastavte hlasitost na vašem
přenosném zařízení (na vysokou hlasitost).
Poté nastavte hlasitost audiosystému.
Zobrazování a ovládání se provádí
prostřednictvím přenosného přístroje.
Pokud je aktivováno „FM-DAB“, pak lze
ve chvíli přepínání systému na analogové
vysílání „FM“ zaznamenat časový posun
o několik sekund a někdy i rozdílnou
hlasitost.
Jakmile se kvalita digitálního signálu
zlepší, systém se automaticky přepne zpět
na „DAB“.
Pokud poslouchaná rozhlasová stanice
„DAB“ není dostupná na „“FM“ nebo
pokud není aktivováno „FM-DAB“
(Automatické přelaďování DAB/FM), zvuk
se při nedostatečném digitálním signálu
přeruší.
CIT
Page 352 of 400

11
Volba zdroje
Stiskněte R ADIO MEDIA, aby se
zobrazila základní stránka.
Stiskněte tlačítko „ ZDROJE“.
Zvolte zdroj.
Streaming Bluetooth®
Streaming umožňuje poslech zvuku z chytrého
telefonu.
Profil Bluetooth musí být aktivní, seřiďte
nejpr ve hlasitost vašeho přenosného
přehrávače (na maximum).
Poté nastavte hlasitost systému.
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude
možná nutné spustit přehrávání z chytrého
telefonu.
Přehrávání je řízeno z připojeného zařízení
nebo pomocí dotykových tlačítek systému.
Jakmile je telefon připojen v režimu
Streaming, je chytrý telefon považován za
zdroj zvuku.
Připojení přehrávačů Apple®
Připojte přehrávač Apple® k zásuvce USB
pomocí vhodného kabelu (není součástí
dodávk y).
Přehrávání začne automaticky.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů
audiosystému.
Dostupné řazení odpovídá řazení podle
přenosného zařízení (interpret /album/
žánr/seznamy skladeb (playlisty)/zvukové
knihy/podcasty), takže můžete také
použít klasifikaci strukturovanou ve formě
k n i h ov ny.
Ve výchozím nastavení jsou položky
seřazeny podle interpreta. Pro změnu
použitého řazení přejděte na pr vní úroveň
nabídky a
poté zvolte požadovaný způsob
řazení (například podle seznamu skladeb)
a
potvrďte, čímž dojde k přesunu na
požadovanou skladbu v
nab
ídce.
Verze softwaru audiosystému může být
nekompatibilní s generací vašeho přehrávače
Apple
®.
Informace a doporučení
Systém podporuje přenosné přehrávače
USB Mass Storage, BlackBerry® nebo
přehrávače Apple®, připojené k zásuvkám
USB. Propojovací kabel není součástí
d o d áv k y.
Zařízení se ovládá pomocí ovládacích
pr vků palubního audiosystému.
Ostatní zařízení, která systém po
připojení nerozpozná, musí být připojena
prostřednictvím zásuvky Jack (kabel není
součástí dodávky) nebo přes streaming
Bluetooth, podle kompatibility.
Z důvodu ochrany systému nepoužívejte
USB rozbočovač (hub).
Přístroj přehrává pouze zvukové soubory s
příponami „.wav, .wma, .aac, .ogg a .mp3“
přenosovou rychlostí 32 kB/s až 320 kB/s.
Také podporuje režim VBR (Variable Bit Rate
(proměnná přenosová rychlost)).
Nelze přečíst žádné další typy souborů (.mp4
atd.).
Soubory „.wma“ musejí odpovídat standardu
typu wma 9.
Podporované vzorkovací frekvence jsou 11, 22,
44 a 48 kHz.
.
CITRO
Page 353 of 400

12
Je doporučeno omezit délku názvu souboru na
20 znaků a vyloučit zvláštní znaky (např. „ “ ? .
; ù), aby se předešlo jakýmkoliv problémům s
jejich přehráváním nebo zobrazením.
Používejte pouze jednotky USB ve formátu
FAT32 (File Allocation Table).
Doporučuje se, aby pro přenosné zařízení
byl použit originální kabel USB.
Pro možnost kvalitního přehrávání vypáleného
disku CD-R nebo CD-RW je třeba při
vypalování upřednostňovat standardy
ISO
9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet.
Bude-li záznam na disku vypálen v jiném
formátu, nemusí být správně přehráván.
Aby byla zajištěna co nejlepší kvalita zvuku,
doporučuje se u jednotlivých disků používat
vždy stejný vypalovací standard s nejnižší
možnou rychlostí (maximálně 4x).
Ve zvláštním případě CD s více relacemi je
doporučeno použít standard Joliet.Telefon
MirrorLinkTM připojení
chytrého telefonu
Z bezpečnostních důvodů, a protože
c hytré telefony vyžadují zvýšenou
pozornost ze strany řidiče, je jejich
používání za jízdy zakázáno.
Veškeré manipulace smějí být prováděny
pouze při stojícím vozidle .
Synchronizace chytrého telefonu
umožňuje uživatelům zobrazovat
aplikace přizpůsobené technologii
MirrorLink
TM chytrého telefonu na
o
brazovce vozidla.
Zásady a normy se bez ustání vyvíjejí;
aby proces komunikace mezi chytrým
telefonem a systémem fungoval,
je bezpodmínečně nutné, aby byl
smartphone odemčen; aktualizujte
operační systém chytrého telefonu a
datum a čas v telefonu a v systému.
Modely chytrých telefonů podporujících
tuto technologii naleznete na webových
stránkách značky pro vaši zemi. Z bezpečnostních důvodů je možno
aplikace prohlížet pouze při stojícím
vozidle; jakmile se vozidlo opět rozjede,
zobrazování aplikací se přeruší.
Funkce „
MirrorLink ™“ vyžaduje, aby byl
chytrý telefon a aplikace kompatibilní.
Telefon není připojený pomocí
Bluetooth®
Připojte kabel USB. Když je chytrý
telefon připojen pomocí kabelu USB,
dobíjí se.
V systému stiskněte „ Telefon“ pro
zobrazení pr vní stránky.
Stiskem položky „ MirrorLink
TM“
spusťte v systému aplikaci.
V závislosti na typu chytrého telefonu možná
bude třeba aktivovat funkci „ MirrorLink
TM“.
CITRO
Page 355 of 400

14
Připojte kabel USB. Když je chytrý
telefon připojen pomocí kabelu USB,
dobíjí se.
V systému stiskněte „Telefon“ pro
zobrazení pr vní stránky.
Stisknutím tlačítka „ VOLBY“ přejděte na
vedlejší stránku.
Stiskem položky „CarPlay “ zobrazte
rozhraní CarPlay
®.
Po připojení kabelu USB funkce CarPlay
®
deaktivuje režim systému Bluetooth®.
Na navigaci CarPlay
® můžete
kdykoli přejít stisknutím tlačítka
Navigation systému.
Připojení chytrého telefonu
Android Auto
Z bezpečnostních důvodů, a protože
c hytré telefony vyžadují zvýšenou
pozornost ze strany řidiče, je jejich
používání za jízdy zakázáno.
Veškeré manipulace smějí být prováděny
pouze při stojícím vozidle .
Stáhněte si aplikaci Android Auto do
vašeho chytrého telefonu.
Synchronizace chytrého telefonu
umožňuje uživatelům zobrazovat aplikace
přizpůsobené technologii Android
Auto
chytrého telefonu na obrazovce
vozidla.
Zásady a normy se bez ustání vyvíjejí;
aby proces komunikace mezi chytrým
telefonem a systémem fungoval, je
bezpodmínečně nutné, aby byl chytrý
telefon odblokován; aktualizujte
operační systém chytrého telefonu a
datum a čas v telefonu a v systému .
Modely chytrých telefonů podporujících
tuto technologii naleznete na webových
stránkách značky pro vaši zemi. Z bezpečnostních důvodů je možno
aplikace prohlížet pouze při stojícím
vozidle; jakmile se vozidlo opět rozjede,
zobrazování aplikací se přeruší.
Funkce „ Android Auto“ vyžaduje, aby byl
chytrý telefon a aplikace kompatibilní.
Telefon není připojený pomocí
Bluetooth®
Připojte kabel USB. Když je chytrý
telefon připojen pomocí kabelu USB,
dobíjí se.
V systému stiskněte „
Telefon“ pro
zobrazení pr vní stránky.
Stiskem položky „ Android Auto“
spusťte aplikaci v systému.
V závislosti na typu chytrého telefonu možná
bude třeba aktivovat funkci „ Android Auto“.
CITROËN Connect Radio
Page 361 of 400

20
Volba jazyka
Stiskněte Nastavení, aby se
zobrazila základní stránka.
Stisknutím „Configuration “ přejděte
na vedlejší stránku.
Výběrem položky „ Jazyk“ přepnete
jazyk.
Stiskněte šipku zpět pro potvrzení.
Nastavení času
Stiskněte Nastavení , aby se
zobrazila základní stránka.
Stisknutím „Configuration “ přejděte
na vedlejší stránku.
Stiskněte tlačítko „ Datum a čas“.
Vyberte „ Čas“. Stiskněte toto tlačítko pro seřízení
času pomocí virtuální klávesnice.
Stiskněte „
OK“ pro uložení času.
Stiskněte toto tlačítko pro zadání
časového pásma.
Zvolte formát zobrazování času
(12/24 h).
Aktivujte nebo deaktivujte
synchronizaci s GPS (UTC).
Stiskněte šipku zpět pro uložení
nastavení.
Systém neprovádí automatické přepínání
mezi letním a zimním časem (v závislosti
na konkrétní zemi prodeje).
Nastavování data
Stiskněte Nastavení , aby se
zobrazila základní stránka.
Stisknutím „Configuration “ přejděte
na vedlejší stránku.
Stiskněte tlačítko „ Datum a čas“.
Vyberte „ Datum“.
Stiskněte toto tlačítko pro stanovení
data.
Stiskněte šipku zpět pro uložení
data.
Zvolte formát pro zobrazování data.
Stiskněte znovu šipku zpět pro
potvrzení.
CITRO
Page 362 of 400
21
Nastavení data a času jsou k dispozici
pouze v případě, že je vypnuta
„Synchronizace GPS“.
Přepínání mezi zimním a letním časem se
provádí změnou časového pásma.Časté otázky
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na
nejčastěji pokládané dotazy týkající se vašeho
audiosystému.
.
CIT
Page 364 of 400
23
Média
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Čtení mé USB paměťové jednotky začíná až po
příliš dlouhé době (přibližně 2 až 3 minuty). Některé soubory dodávané s pamětí mohou
značně zpomalit přístup k jejímu čtení (až 10
násobek času katalogizace).Vymažte soubory dodané s pamětí a omezte
počet úrovní složek ve stromové struktuře
souborů paměti.
Některé znaky v informacích o přehrávaném
záznamu nejsou zobrazeny správně. Audiosystém neumí zpracovat některé znaky. Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte
standardní znaky.
Přehrávání souborů pomocí funkce streaming
nezačne. Připojené zařízení neumožňuje automatické
spuštění přehrávání.Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming
se nezobrazují názvy ani doba tr vání skladeb. Profil Bluetooth přenos těchto informací
neumožňuje.
.
CITRO
Page 370 of 400
1
Audiosystém Bluetooth®
Obsah
Pr vní kroky
2
O
vládací pr vky na volantu
3
N
abídky
4
R
ádio
4
R
ádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
6
M
édia
8
T
elefon
1
1
Časté otázky
1
6 Různé popisované funkce a nastavení
se liší podle verze a konfigurace Vašeho
vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a proto, že
vyžadují zvýšenou pozornost ze strany
řidiče, smějí být operace párování
mobilního telefonu s Bluetooth se
systémem handsfree Bluetooth Vašeho
autorádia prováděny pouze u stojícího
vozidla
se zapnutým zapalováním.
Váš audiosystém je kódován tak, aby mohl
fungovat pouze ve Vašem vozidle.
Veškeré práce na systému musí být
prováděny výhradně prodejcem nebo
kvalifikovanou dílnou, aby se předešlo
riziku úrazu elektrickým proudem, požáru
nebo mechanickým závadám.
Abyste předešli vybití akumulátoru,
audiosystém se může vypnout po několika
minutách, pokud motor není v chodu.
.
Audiosyst