uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
158
Commandes
Maintenir enfoncé le bouton du hayon électrique
pendant environ une sec onde pour ouvrir ou fermer
le hayon électrique. u Certains feux extérieurs clignotent et le signal
sonore retentit.
Pour inverser la direct ion alors que le hayon
électrique est en foncti on, appuyer de nouveau sur
le bouton. Le signal sonore re tentit trois fois et le
hayon change de direction.
■Utilisation du bouton du hayon électrique1 Ouverture/fermeture du hayon électrique
Si le hayon électrique décè le une résistance pendant
l’ouverture ou la fermeture , la fonction d’inversion
automatique inverse le sens du mouvement. Le signal sonore
retentit trois fois.
Pour assurer la fermeture com plète du hayon, la fonction
d’inversion automatique arrête la détection lorsque le hayon
est presque fermé.
Ne pas toucher aux capteurs si tués de chaque côté du hayon.
Le hayon électrique ne se re ferme pas s’il y a contact avec
l’un des capteurs lorsqu’on tente de fermer le hayon.
Attention de ne pas égratigner les capteurs avec des objets
pointus. S’ils sont égratignés, ils pourraient subir des
dommages et causer une défectuo sité dans la fonction de
fermeture du hayon électrique.
Bouton du hayon électrique
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 158 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
163à suivre
Commandes
Système de sécurité
Système antidémarreur
Le système antidémarreur empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire
démarrer le moteur. Chaque clé contient des émetteur s électroniques fonctionnant par
signaux électroniques pour vérifier la clé.
Prêter une attention particulière à ce qui suit au moment d’appuyer sur le bouton ENGINE
START/STOP (mise en marche/a rrêt du moteur) :
•Ne pas laisser d’objets émettant de fortes ondes radio près du bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
•S’assurer que la cl é ne soit pas couverte par un objet métallique ou en contact avec une
surface métallique.
•Ne pas approcher une clé appa rtenant au système antidémarreur d’un autre véhicule près
du bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
•Ne pas placer la clé à proxim ité d’articles magnétiques. Le s appareils électroniques, comme
les téléviseurs et les chaînes sonores, émette nt des champs magnétiques puissants. À noter
que même un porte-clés pe ut devenir magnétique.
Alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité retentit lorsque le hayon, le capot ou les portières sont ouverts
avec l’usage de la force. L’alarme ne s’active pas si le hayon ou les portières sont ouverts à
l’aide de la clé, de la téléco mmande ou du système d’accès sans clé.
Cependant, l’alarme s’active si une portière est ouverte avec la clé ou que le capot est ouvert
avant que le mode d’alimenta tion soit réglé à MARCHE.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité s’active
L’avertisseur sonore retentit en intermittence et certains feux extérieurs clignotent.
■Pour désactiver l’alarme du système de sécurité
Déverrouiller le véhicule avec la clé, la télécommande ou le système d’accès sans clé. Le
système ainsi que l’avertisseur sonore et les clignotants se désactivent.
1Système antidémarreur
REMARQUE
Le fait de laisser la clé dans le véhicule peut se traduire par un
vol ou par un déplacement accidentel du véhicule.
Toujours apporter la clé avec soi lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le sy stème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
1 Alarme du système de sécurité
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le sy stème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
Le système d’alarme de sécurité sonne pendant un maximum
de deux minutes jusqu’à ce que l’alarme du système de
sécurité se désactive.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 163 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
167
uuOuverture et fermeture des glaces uOuverture/fermeture des glaces à commande électrique
Commandes
Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de
déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer à
nouveau sur ce bouton et le garder enfoncé.
Si les glaces et le toit ouvrant s’arrêtent à mi-
chemin, répéter la procédure.
Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du
conducteur avec la clé. Dans les dix secondes
suivant le retour de la clé à la position centrale,
tourner la clé dans le se ns du déverrouillage et la
maintenir dans cette position.
Pour fermer : Verrouiller la portière du conducteur
avec la clé. Dans les dix secondes suivant le retour
de la clé à la position centra le, tourner la clé dans le
sens du verrouillage et la maintenir dans cette
position.
Relâcher la clé pour arrête r les glaces et le toit
ouvrant à la position voul ue. Pour effectuer de
nouveaux réglages, répé ter les mêmes étapes.
■Ouverture des glaces et du toit ouvrant avec la télécommande
Bouton de déverrouillage
■Ouverture/fermeture des glaces et du toit ouvrant avec la clé
FermerOuvrir
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 167 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
173
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uCommutateurs de phares
à suivre
Commandes
Commutateurs de phares
Tourner le commutateur de phares pour allumer et
éteindre les phares, peu im porte le réglage du mode
d’alimentation.
■Feux de route
Pousser le levier vers l’avant jusqu’au déclic.
■Feux de croisement
Lorsque les feux de route sont allumés, tirer le levier
vers l’arrière pour revenir aux feux de croisement.
■Clignotement des feux de route
Tirer le levier vers l’arrière, puis le relâcher.
■Phares éteints
Tourner le levier à la position OFF (désactivé) dans
n’importe quel des cas suivants :
•La boîte de vitesses est à la position (P.
•Le frein de stati onnement est serré.
Pour allumer à nouv eau les phares, tourner le levier
à OFF (désactivé) pour annuler le mode de phares
éteints. Même sans l’annulation du mode de phares
éteints, les phares s’al lument automatiquement
dans les cas suivants :
•La boîte de vitesses n’est plus en position (P et
le frein de stationne ment est desserré.
•Le véhicule commence à se déplacer.
■Fonctionnement manuel1Commutateurs de phares
Si le mode d’alimentation demeure à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL) alors que les phares sont allumés, un timbre
sonore retentit lorsque la portière du conducteur est ouverte.
Lorsque les phares sont allumés, les témoins du tableau de
bord le sont aussi. 2
Témoin de phares allumés P. 89
Ne pas laisser les phares allumé s lorsque le moteur est coupé
car cela entraîne la déch arge de la batterie.
Si l’intensité lumineuse des phares semble anormale, faire
inspecter le véhicule par un concessionnaire.
Le véhicule est équipé du syst ème d’ajustement automatique
des phares qui ajuste automa tiquement l’angle vertical des
feux de route/de croisement. Si l’angle vertical des phares
change de façon significative, il peut y avoir un problème
avec le système. Faire vérifier le véhicule par le
concessionnaire.
Modèles sans système d’ajustement automatique des
phares
Modèles avec système d’ajustement automatique des
phares
Feux de route
Clignotement des
feux de route
Feux de croisement
Allume les feux de stationnement,
les feux de position latéraux, les
feux arrière et les lampes de plaque
d’immatriculation arrière
Allume les phares, les feux de
stationnement, les feux de position
latéraux, les feux arrière et les lampes
de plaque d’immatriculation arrière
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 173 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
177
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uFeux de route automatiques
à suivre
Commandes
Feux de rout e automatiques
Grâce à une caméra montée sur la face intérieure du pare-brise, ce système détecte des
sources lumineuses émises en avant du véhicule. Selon la source lumineus e, le système bascule
automatiquement les phares en mode feux de route afin d’offrir au conducteur une visibilité
optimale de nuit.1 Feux de route automatiques
Les feux de route automatique s déterminent quand il faut
changer les feux de route en ré pondant à la luminosité des
feux situés à l’avant du véhicu le. Dans les cas suivants, le
système peut ne pas bien répondre aux feux :
•La luminosité des feux du véhi cule précédent ou venant en
sens inverse est intense ou faible.
•La visibilité est mauvaise en raison des conditions
atmosphériques (pluie, neige, brouillard, givre sur le pare-
brise, etc.).
•Autres sources de lumière, co mme les lampadaires et les
panneaux-réclame qui écla irent la route devant.
•L’intensité lumineuse de la route change constamment.•La route est cahoteuse ou comporte beaucoup de courbes.•Un véhicule se glisse devant vous, ou un véhicule devant
vous n’est pas dans la même direction ou dans la direction
opposée.
•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge à
l’arrière.
Si la synchronisation des cha ngements de feux gêne la
conduite, modifier les faisce aux des phares manuellement.
Si l’on veut que le système ne s’active jamais lorsque le
commutateur de phares est à la position AUTO, consulter un
concessionnaire ou désactiver le système. 2
Désactivation ou réactivation du système
P. 179
■Le commutateur de phares est à la
position AUTO.
■Le levier est à la position des feux de
croisement.
■Les feux de croisement s’allument et le
système détecte que l’on conduit la
nuit.
■La vitesse du véhicule est supérieure à
56 km/h.
Le système fonctionne lorsque :
Lorsque la caméra détecte les feux d’un véhicule qui précède ou vient en sens inverse, les
phares restent en mode feux de croisement.
Lorsque la caméra ne détecte pas les feux d’un véhicule qui précède ou vient en sens inverse,
les phares passent en mode feux de route.
L’angle de visibilité selon lequel, ou la distance à laquelle, la caméra peut détecter les feux à
l’avant diffère selon les conditions, comme la luminosité des feux et les conditions
météorologiques.
Comment cela fonctionne
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 177 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
185
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants
Commandes
Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs
extérieurs chauffants
Appuyer sur le bouton du désembue ur de lunette et de rétroviseurs latéraux chauffants pour
désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE.
Le désembueur de lunett e et les rétroviseurs
latéraux chauffants s’ét eignent automatiquement
après un délai de 10 à 30 minu tes, en fonction de la
température extérieure.
Bouton du pare-brise chauffant*
Appuyer sur le bouton du pa re-brise chauffant pour
déglacer le pare-bri se lorsque le mode
d’alimentation est à MARCHE.
1 Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs
chauffants
REMARQUE
En lavant l’intérieur de la lunette, procéder avec précaution
pour ne pas endommage r les fils chauffants.
Il est essentiel d’essuyer la lunette d’un côté à l’autre, le long
des fils chauffants du désembueur.
Ce système consomme beaucoup d’alimentation, il est donc
préférable de le désactiver une fois que la lunette est
désembuée. De même, ne pas utiliser le système pendant
une longue période lorsque le mote ur tourne au ralenti. Cela
pourrait affaiblir la batteri e et rendre le démarrage du
moteur difficile.
Si la température extérieure est inférieure à 5 °C (41 °F), la
fonction de rétroviseur extérieur chauffant se met en marche
automatiquement pendant 10 minutes lorsque le mode
d’alimentation est mis à MARCHE.
1 Bouton du pare-brise chauffant*
Ce système consomme beaucoup d’alimentation, il est donc
préférable de le désactiver une fois que la lunette est
dégivrée. De même, ne pas ut iliser le système pendant une
période prolongée lorsque le mote ur tourne au ralenti. Cela
pourrait affaiblir la batteri e et rendre le démarrage du
moteur difficile.
Lorsque la température extérieure est inférieure à 4 °C (39 °F),
le pare-brise chauffant peut s’activer automatiquement. Le
système se désactive lorsque la température extérieure
atteint 6 °C (43 °F).
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 185 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
186
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uSystème de mémorisation du siège conducteur
Commandes
Système de mémorisation du siège conducteur
Deux positions du siège conducteur (à l’excepti on du support lombaire), du volant de direction
et des rétroviseurs latéraux peuvent être mémori sées avec le système de mémorisation du siège
conducteur.
Lorsque la portière du conducteur est déverrouillée et ouverte avec une télécommande ou le
système d’accès sans clé, le siège et les rétroviseurs extérieurs se règlent automatiquement à
l’une des deux positions programmées.
Le volant de directio n et le siège passeront à la pos ition mémorisée quand le mode
d’alimentation passe à ACCESSOIRE.
L’affichage multifonctions affiche brièvement la télécommande utilisée pour déverrouiller
lorsqu’on entre dans le véhicule.
•La télécommande DRIVER 1 (conducteur 1) est liée au bouton de mémorisation 1.
•La télécommande DRIVER 2 (conducteur 2) est liée au bouton de mémorisation 2.
Le siège conducteur se dépl ace vers l’arrière et le
volant de direction se déplace en position
entièrement relevée en fonction de la position
réglée une fois que :
•Le véhicule est immobilisé.
•La boîte de vitesses passe à la position (P.
•Le moteur est arrêté.
•La portière du conduc teur est ouverte.
Une fois que le mode d’alimentation passe à
ACCESSOIRE, le siège conducteur et le volant de
direction se déplacent pour s’ajuster à la position
programmée correspondant à DRIVER 1
(conducteur 1) ou 2.
1 Système de mémorisation du siège conducteur
Les fonctions de réglage automa tique du siège, du volant de
direction et des rétroviseurs extérieurs peuvent être
désactivées à l’aide de l’ affichage d’information ou de
l’affichage multifonction. 2 Fonctions personnalisées P. 126, 358
La fonction de sortie facilitée du siège conducteur peut être
activée ou désactivée. 2 Fonctions personnalisées P. 126, 358
Fonctionnement du système
Le système ne fonct ionnera pas si :
•La vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h.•Un des boutons de mémoire de position est enfoncé
pendant que le siège ou le volant de direction est en
mouvement.
•La position du siège ou du volant de direction est ajustée
pendant le fonctionnement.
•La mémoire de position 1 ou 2 est réglée à la position
complètement reculée.
DRIVER 1
(conducteur 1) DRIVER 2
(conducteur 2)
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 186 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
187
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uSystème de mémorisation du siège conducteur
Commandes
1. Passer au mode d’alimentation MARCHE. Régler
le siège conducteur, le vo lant de direction et les
rétroviseurs latéraux aux positions désirées.
2. Appuyer sur le bouton SET (régler).
u Le signal sonore retent ira et le témoin du
bouton de mémorisation clignotera.
3. Maintenir enfoncé le bouton de mémorisation
(1 ou (2 dans les cinq secondes après avoir
appuyé sur le bouton SET (régler).
u Une fois que la mémorisa tion de la position du
siège, du volant de direction et des
rétroviseurs extérieurs est effectuée, le témoin
du bouton qui a été enf oncé reste allumé et
deux signaux sonor es retentissent.
1. Mettre la boîte de vitesses en position
(P.
2. Serrer le frein de stationnement.
3. Appuyer sur un bouton de mémorisation (
(1 ou
(2).
u Le signal sonore retent ira et le témoin
clignotera.
Le siège, le volant de direction ainsi que les
rétroviseurs extérieurs pr ennent automatiquement
la position mémorisée. Une fois le déplacement du
siège terminé, un signal sono re se fera entendre et
le témoin restera allumé.
■Mémorisation d’une position1 Mémorisation d’une position
Après avoir appuyé sur le bouton SET (régler), l’opération de
mémorisation s’annulera si :
•On n’appuie pas sur le bouton de mémorisation dans les
cinq secondes.
•On règle de nouveau la position du siège, du volant de
direction ou des rétroviseurs extérieurs avant le double
signal sonore.
•Le mode d’alimentation passe à tout autre mode sauf à
MARCHE.
Bouton de mémorisation 1
Bouton de mémorisation 2
Bouton SET (régler)
■Rappel de la position mémorisée1Rappel de la position mémorisée
Le siège, le volant de direction et les rétroviseurs extérieurs
cesseront de bouger si :
•Appuyer sur le bouton SET (régler), ou un bouton de
mémorisation ( 1 ou (2.•On règle la position du siège, des rétroviseurs extérieurs ou
du volant de direction.
•Mettre la boîte de vitesses en position autre que ( P.
Boutons de mémorisation
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 187 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM