47
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussins de sécurité gonflables avant (SRS)
Conduite prudenteLes coussins gonflables pr ésentent des caractéristiques avancées visant à réduire le risque de
blessures, causées par les coussins gonf lables, aux occupants de petite taille.
Le système de coussins gonflables avancés du
conducteur comporte un ca pteur de position de
siège.
Selon les données transmises par ce capteur et la
sévérité de la collision, le système de coussins
gonflables avancé déte rmine le déploiement
optimal du coussin gonfla ble du côté conducteur.
Le système de coussins gonflables avancés du
passager avant comporte des capteurs de poids.
Il est déconseillé de laisse r un enfant de moins de 12
ans s’installer sur le siège passager avant.
Cependant, si l’on permet à un enfant âgé de 12
ans ou moins de s’asseoir sur le siège passager
avant , noter que le système désactivera
automatiquement le cou ssin gonflable du passager
avant si les capteurs déte ctent que l’enfant pèse
environ 29 kg (65 lb) ou moins.
■Coussins de sécurité gonflables avancés1 Coussins de sécurité gonflables avancés
Si une anomalie est présente dans le capteur de position du
siège conducteur, le témoin SRS s’allumera et en cas de
collision, le coussin gonflabl e se déploiera (indépendamment
de la position assise du conducteur) avec une force
proportionnelle à la gravité du choc.
Pour que les coussins gonfla bles avancés fonctionnent
correctement :
•Éviter de renverser des liquides sur ou sous les sièges.•Ne pas placer d’objets so us le siège passager.•S’assurer que tous les objets soient positionnés de façon
appropriée sur le plancher. De s objets mal placés peuvent
nuire au fonctionnement des capteurs des coussins de
sécurité gonflables avancés.
•Tous les occupants doivent s’asseoir bien droit et porter
leur ceinture de sécurit é de manière appropriée.
•Ne pas couvrir le tableau de bord du côté passager avec un
chiffon, une serviette , une couverture, etc.
2
Témoin d’annulation du coussin
gonflable avant du passager P. 54
S’assurer que le protège-tapis si tué derrière le siège passager
avant est accroché à l’ancrage du protège-tapis. Un tapis mal
installé peut nuire au fonc tionnement des capteurs des
coussins de sécurité gonflables avancés.
2
Protège-tapis P. 619
Capteur de
position du
siège
conducteur
Capteurs de
poids du siège
passager
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 47 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
48
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur
Conduite prudente
Coussin de sécurité gonfl able pour genoux du
conducteur
Le coussin gonflable SRS aux genoux du conducteur se déploie en cas de collision frontale
modérée à grave pour aider à maintenir le conducteur à la bonne position et maximiser
l’avantage offert par les autres caractéristiques de sécurité du véhicule.
SRS (système de retenue supplémentaire) signifie que le c oussin de sécurité gonflable est
conçu pour être supplémentaire aux ceintures de sécurité, non pas pour les remplacer. Les
ceintures de sécurité représentent le prin cipal dispositif de retenue des occupants.
Le coussin gonflable aux genoux du conducteur est
logé sous la colo nne de direction.
Le coussin de sécurité gonflable porte la mention
SRS AIRBAG (coussin de sécuri té gonflable SRS).
Lorsque le coussin de sécurité gonflable avant du
conducteur se déploie, le coussin de sécurité
gonflable pour genoux du co nducteur se déploie
également.
■Emplacements des compartiments
1 Coussin de sécurité gonflable pour genoux du conducteur
Ne pas attacher d’ accessoires sur le coussin de sécurité
gonflable pour genoux du conducteur ou près de ce dernier.
Ils peuvent nuire au bon fonctionnement du coussin de
sécurité gonflable ou blesser quelqu’un si un coussin de
sécurité gonflable se déploie.
Le conducteur ne doit pas ranger des objets sous le siège ou
derrière les pieds. Les objets peuvent interférer avec le bon
déploiement des coussins gonflables en cas de collision
frontale modérée à grave et peuvent entraîner une
protection inadéquate.
Emplacement du
compartiment
■Fonctionnement
Lorsque
gonflé
Coussin de sécurité
gonflable pour genoux
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 48 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
50
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussins de sécurité gonflables latéraux
Conduite prudente
Coussins de sécurité gonflables latéraux
Les coussins de sécurité gonflabl es latéraux aident à protéger le haut du torse et le bassin du
conducteur ou d’un passager avant pendant un ch oc latéral, d’intensité modérée à grave.
Les coussins de sécurité gonflables latéraux se
trouvent dans le bord ex térieur des dossiers du
conducteur et du passager.
Ils portent tous les deux la mention SIDE AIRBAG
(coussin de sécurité gonflable latéral).
Lorsque les capteurs détectent un choc latéral
d’intensité modérée à grave, l’unité de contrôle
envoie un signal de dépl oiement immédiat au
coussin de sécurité gonflabl e latéral situé du côté du
choc.
■Emplacements des compartiments
1 Coussins de sécurité gonflables latéraux
S’assurer que le conducteur et le passager avant sont
toujours assis bien droit. Se pencher dans la trajectoire d’un
coussin gonflable latéral peut empêcher le coussin gonflable
de se déployer correctement et augmente les risques de
blessure grave.
Ne pas attacher d’a ccessoires sur les coussins de sécurité
gonflables latéraux ou près de ces derniers. Ils peuvent nuire
au bon fonctionnement des couss ins de sécurité gonflables
latéraux ou blesser quelqu’un si un coussin de sécurité
gonflable se déploie.
Ne pas recouvrir ni remplacer le revêtement des dossiers de
sièges avant sans consulter un concessionnaire.
Le remplacement ou le recouvrement inapproprié du
revêtement des dossiers avant peut empêcher le déploiement
efficace des coussins de sécurit é gonflables latéraux lors d’un
choc latéral.
Emplacement du
compartiment
■Fonctionnement
Lorsque
gonflé
Coussin de sécurité
gonflable latéral
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 50 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
51
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussins de sécurité gonflables latéraux
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral se déploie
alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent
Si le système de coussins de sécurité gonflables détecte une accélération soudaine ou un choc
important sur le côté du châssis du véhicule, cela pe ut entraîner le déploiement d’un coussin
de sécurité gonflable latéral. En pareil cas, il se peut qu’il y ait peu de dommage ou aucun
dommage apparent, mais les capt eurs de choc latéral ont détecté un choc suffisamment grave
pour que le coussin de sécurité gonflable latéral se déploie.
■Situations au cours desquelles un coussin de sécurité gonflable latéral ne se
déploie pas, même en présence de dommages qui semblent importants
Il peut arriver qu’un coussin de sécurité gonflable latéral ne se déploie pas pendant un choc
entraînant des dommages pouvant paraître graves. Cela peut se produire lorsque le point
d’impact se trouve sur la partie extrême avan t ou arrière du véhicule, ou lorsque les pièces
compressibles de la carrosserie ab sorbent la plus grande partie de l’énergie de l’accident. Dans
un cas comme dans l’autre, le coussin de sécurité gonflable latéra l n’aurait pas été utile et son
déploiement n’aurait appor té aucune protection.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 51 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
52
uuCoussins de sécurité gonflables uRideaux de sécurité gonflables latéraux
Conduite prudente
Rideaux de sécurité gonflables latéraux
Les rideaux gonflables latéraux ai dent à protéger la tête du conducteur et des passagers assis
à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité modérée à grave. Les
rideaux gonflables latéra ux dans ce véhicule sont égalem ent conçus pour aider à réduire la
probabilité d’éjection part ielle ou totale des passagers du véhi cule par les glaces latérales en
cas d’accident, particulière ment en cas de capotage.
Les rideaux de sécurité gonflables latéraux se
trouvent dans le plafond, au-dessus des glaces
latérales de chaque côté du véhicule.
Le rideau de sécurité gonflable latéral est conçu
pour se déployer lors d’un capotage ou de choc
latéral d’intensit é modérée à grave.
■Emplacements des compartiments
1Rideaux de sécurité gonflables latéraux
Si l’unité de contrôle SRS détecte le capotage imminent du
véhicule, elle déploie immédi atement les deux rideaux de
sécurité gonflables latéraux et active les deux tendeurs des
ceintures de sécurité avant.
Si le choc a lieu du côté passage r, le rideau gonflable latéral
du côté passager se déploie, même s’il n’y a pas d’occupant
sur ce côté du véhicule.
Pour obtenir la meilleure protec tion des rideaux de sécurité
gonflables latéraux, les oc cupants doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement et s’asseoir bien droit au
fond de leur siège.
Ne pas attacher d’objets aux glaces ni aux montants du toit
car ils peuvent nuire au bon fonctionnement des rideaux de
sécurité gonflables latéraux.
Compartiment du rideau de
sécurité gonflable latéral
■Fonctionnement
Rideau de sécurité
gonflable latéral déployé
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 52 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
à suivre53
uuCoussins de sécurité gonflables uTémoins du système de coussins de sécurité gonflables
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles les rideaux de sécurité gonflables latéraux se
déploient lors d’une collision frontale
Un ou les deux rideaux gonflables latéraux pourraie nt également se déployer lors d’une
collision d’angle frontal d’ intensité modérée à grave.
Témoins du système de co ussins de sécurité
gonflables
Si un problème se présente dans le système de coussins de sécurité gonflables, le témoin SRS
s’allume et un message apparaît sur l’affichage multifonctions.
■Lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE
Le témoin s’allume penda nt quelques secondes, et
s’éteint par la suite. Cela indique que le système
fonctionne correctement.
Toutefois, si le témoin s’allume dans d’autres
situations ou ne s’allume pa s du tout, faire vérifier le
système par un concessionnaire dès que possible.
Autrement, les coussins de sécurité gonfla bles et les
tendeurs de ceinture de sécurité pourraie nt ne pas
fonctionner correcteme nt le moment venu.
■Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS)1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS)
3ATTENTION
Ignorer le témoin SRS pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort si le système de
coussins de sécurité gonflables ou les tendeurs
de ceinture de sécuri té ne fonctionnent pas
correctement.
Faire vérifier le véhicule dès que possible par un
concessionnaire si le témoin SRS prévient d’une
anomalie possible du système.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 53 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
57
uuSécurité des enfants uProtection des jeunes passagers
Conduite prudente
•Les enfants de taille insuffisa nte pour porter une ceinture de sécurité correctement doivent
être attachés dans un siège d’en fant homologué bien fixé au véhi cule à l’aide de la ceinture
de sécurité ou des ancrages inférieurs du système LATCH.
•Ne jamais tenir un enfant sur ses genoux, parce qu’il serait alors impossible de le protéger
en cas de collision.
•Ne jamais attacher une ceinture de sécurité aut our de soi et d’un enfant. En cas de collision,
la ceinture pourrait écraser l’enfant et causer des blessures graves ou mortelles.
•Ne jamais attacher deux enfants avec une mê me ceinture de sécurité. Les deux enfants
pourraient être exposés à de grav es blessures en cas d’accident.
•Ne pas laisser les enfants manipuler les portières et les glaces ou effectuer des réglages aux
sièges.
•Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans le véhicule, particulièrement par temps
chaud alors que l’intérieur du vé hicule peut atteindre une chaleur suffisante pour les tuer.
Par ailleurs, ils pourraient activer certaines commandes pouvant provoquer le déplacement
soudain du véhicule.
1 Protection des jeunes passagers
Pour désactiver un mécanism e de blocage, détacher la
boucle de la ceinture de sécu rité et laisser la ceinture
s’enrouler complètement.
Ce véhicule comporte des étiq uettes d’avertissement sur le
tableau de bord (modèles améric ains) et sur les pare-soleil
avant, rappelant les risques associés au coussin gonflable
avant du passager et à la sécurité des enfants. Il est important
de lire et de respecter les directives sur ces étiquettes.
2
Étiquettes de sécurité P. 75
3ATTENTION
Permettre à un enfant de jouer avec une ceinture
de sécurité ou de l’enrouler autour de son cou
peut entraîner des blessu res graves ou la mort.
Interdire aux enfants de jouer avec les ceintures
de sécurité et s’assurer que toute ceinture de
sécurité inutilisée, étant à la portée d’un enfant,
est bouclée, complètement enroulée et bien
bloquée.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 57 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
60
Conduite prudenteLa majorité des sièges de sé curité pour enfant sont compat ibles avec le système LATCH
(ancrages inférieurs et sangles d’attache pour siège d’enfant). Certains sièges sont équipés
d’un connecteur de type rigide, tandis que d’au tres ont un connecteur de type souple. Les
deux types offrent la même fa cilité d’utilisation. Certains sièges d’enfant utilisés
antérieurement ne s’inst allent qu’en utilisant la ceinture de sécurité. Peu importe le type de
siège choisi, il est important de su ivre les directives sur l’utilisation et l’entretien fournies par le
fabricant du siège d’enfant, y compris les da tes d’expiration recommandées, ainsi que celles
dans le présent manuel. L’instal lation adéquate est essentielle pour optimiser la sécurité de
l’enfant.
Dans les positions assises et dans les véhicules non équipé s du système LATCH, un siège
d’enfant compatible avec LATCH pe ut être installé en utilisant une ceinture de sécurité et une
sangle d’attache supérieure afin d’améliorer la sécurité. Ceci est dû au fait que l’obligation de
concevoir des sièges d’enfant pouvant être fixé s avec une ceinture sous-abdominale ou avec la
partie sous-abdominale d’une ceinture sous-abd ominale/épaulière. De plus, une fois que
l’enfant atteint un poids spécifié, le fabricant du siège d’enfa nt peut conseiller l’utilisation
d’une ceinture de sécurité pour fixer un siège compatible avec le système LATCH. Il est
essentiel de lire le manuel du propriétaire du siège d’enfant afin de prendre connaissance des
directives d’instal lation appropriées.
■Facteur important dans le choix d’un siège de sécurité pour enfant
S’assurer que le siège de sé curité pour enfant répond aux trois exigences suivantes :
•Le siège de sécurité pour enfant est du type et de la dimension appropriés pour l’enfant.
•Le siège de sécurité pour enfant est du type approprié pour l’emplacement du siège.
•Le siège de sécurité pour enfant doit être conf orme à la norme 213 des normes fédérales
américaines de sécurité de s véhicules automobiles ou à la norme 213 des normes de
sécurité des véhicules automobiles du Canada.
■Choix d’un siège de sécurité pour enfant1Choix d’un siège de sécurité pour enfant
Il est facile d’installer un siège de sécurité pour enfant
compatible avec le système LATCH.
Les sièges de sécurité pour en fant compatibles au système
LATCH ont été mis au point pour simplifier le processus
d’installation et réduire la possibilité de blessures causées par
une installation incorrecte.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 60 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM