Page 233 of 355

Conducción y manejo231Información básica sobre los
sistemas de asistencia al
aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐ cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐
cados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento. El sistema puede confundir unaentrada, un acceso, un patio o uncruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciará una manio‐ bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐ dades de superficies y bordillos
bajos, p. ej., en zonas de obras. El
conductor debe asumir la responsa‐
bilidad.
Nota
Los nuevos vehículos requieren una
calibración durante el primer uso.
Para un guiado de estacionamiento
Page 234 of 355

232Conducción y manejoóptimo, se necesita una distancia deconducción de al menos 10 km,
incluidos unos cuantos giros.
El sistema está calibrado a las
ruedas de fábrica. La función de estacionamiento resulta alterada
con otro tipo de neumáticos o tama‐
ños de ruedas.
Alerta de punto ciego lateral
El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de una zona especificada de "punto
ciego". Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐
visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.
La alerta de punto ciego lateral utiliza algunos de los sensores del asistente
de aparcamiento avanzado, que
están situados en el parachoques
delantero y trasero a ambos lados del
vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores se iluminarán
brevemente para indicar el correcto
funcionamiento del sistema.
Cuando el sistema detecta la presen‐
cia de un vehículo en el punto ciego
lateral durante la conducción hacia
delante, ya sea adelantando o siendo
adelantado, se iluminará un símbolo
de advertencia F amarillo en el
espejo retrovisor exterior correspon‐
diente. En ese momento, si el
conductor activa el intermitente, el
símbolo de advertencia F comen‐
zará a parpadear en amarillo como
advertencia para evitar el cambio de
carril.
Nota
Si el vehículo que adelanta es, al
menos, 10 km/h más rápido que el
vehículo adelantado, es posible que no se ilumine el símbolo de adver‐
tencia F en el espejo retrovisor
exterior correspondiente.
La alerta de punto ciego lateral se
activa a velocidades superiores a
10 km/h y hasta los 140 km/h. Si
circula a una velocidad superior a
Page 235 of 355

Conducción y manejo233140 km/h, se desactiva el sistema, lo
que se indica mediante la iluminación
atenuada de los símbolos de adver‐
tencia F en ambos retrovisores
exteriores. Si reduce de nuevo la
velocidad, se apagarán los símbolos
de advertencia. A continuación, si se detecta un vehículo en la zona ciega, los símbolos de advertencia F se
iluminarán de la forma habitual en el
lado correspondiente.
Desactivación La activación o desactivación de
alerta de zona ciega lateral se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla
de información.
Personalización del vehículo 3 134.
Pantalla de información 3 127.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor.
Zonas de detección Las zonas de detección empiezan en
el parachoques trasero y se extien‐
den unos tres metros hacia atrás yhacia los lados. La altura de la zona
se sitúa aproximadamente entre
medio metro y dos metros de distan‐
cia del suelo.
El sistema se desactiva si el vehículo
está remolcando un remolque o si se fija un portabicicletas.
La alerta de punto ciego lateral ha
sido diseñada para ignorar objetos
como guardarraíles o quitamiedos,
postes, bordillos, paredes y vigas. El
sistema no detecta vehículos estacio‐
nados ni aquellos que se aproximan
en sentido opuesto.
Limitaciones del sistema
Ocasionalmente, el sistema puede
olvidar alguna alerta en circunstan‐
cias normales, hecho más común en
días de lluvia o húmedos.
Es posible que el sistema no funcione correctamente cuando:
● Hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores.
● Conducción con fuertes tormen‐ tas.● El vehículo ha tenido un acci‐dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐
mente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
● El vehículo lleve remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, los símbolos de los
espejos se iluminarán permanente‐
mente y se mostrará un mensaje en el centro de información del conduc‐
tor. Recurra a la ayuda de un taller.
Alerta de cambio de carril
Además de la alerta de punto ciego
lateral 3 232, la alerta de cambio de
carril reconoce rápidamente la apro‐
ximación de vehículos por detrás en
carriles paralelos junto a su vehículo.
El sistema alerta visualmente encada espejo retrovisor al detectar
vehículos que se aproximan rápida‐
mente por detrás.
Page 236 of 355

234Conducción y manejoLos sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques
trasero.9 Advertencia
La alerta de cambio de carril no
sustituye a la visión del conductor.
Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del
hombro y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta un
vehículo aproximándose por detrás
que conduce notablemente más rápido, el símbolo de alerta en amari‐
llo F se iluminará en el espejo
retrovisor correspondiente. En ese
momento, si el conductor activa el
intermitente, el símbolo de adverten‐ cia F comenzará a parpadear en
amarillo como advertencia para evitar el cambio de carril.
La alerta de cambio de carril está acti‐ vada en todas las velocidades.Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el
correcto funcionamiento del sistema.
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente
3,5 metros paralelos a ambos lados
del vehículo y aproximadamente
3 metros hacia atrás en la alerta del
punto ciego lateral (A) y aproximada‐
mente 50 metros hacia atrás en la alerta de cambio de carril (B) en carri‐
les paralelos. Las zonas comienzan
en cada espejo retrovisor. La altura
de la zona se sitúa aproximadamente entre 0,5 metros y 2 metros de distan‐
cia del suelo.
Page 237 of 355

Conducción y manejo235DesactivaciónLa activación o desactivación de
alerta de cambio de carril se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información.
Personalización del vehículo 3 134.
Pantalla de información 3 127.
El sistema se desactiva si el vehículo
lleva remolque.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor.
Limitaciones del sistema La falta de funcionamiento ocasional
de alertas puede producirse en
circunstancias normales o en curvas pronunciadas. El sistema puede aler‐ tar temporalmente de objetos en el
punto ciego con condiciones meteo‐ rológicas específicas (lluvia, granizo,
etc.). Conducir por una carretera
mojada o en los cambios de una zona
seca a una zona húmeda puede
causar la activación del testigo de
control F, puesto que las salpica‐
duras de agua se pueden interpretarcomo objetos. De otro modo el testigo
de control F puede iluminarse con
los quitamiedos, señales, árboles,
arbustos u otros objetos inmóviles.
Este es el funcionamiento normal y el sistema no necesita mantenimiento.
Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● Hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores.
● Conducción con fuertes tormen‐ tas.
● El vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐
mente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
● El vehículo lleve remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.Nota
Después de su fabricación, es nece‐
sario calibrar el sistema. Para una
rendimiento óptimo, conduzca lo
antes posible por una carretera
recta con objetos a los lados
por ejemplo , quitamiedos y barreras
durante algún rato.
Sistema de vista panorámica
Este sistema permite la visión del
entorno del vehículo como una
imagen de 360º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de un pájaro.
El sistema utiliza cuatro cámaras: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● cámara delantera, instalada en la
rejilla delantera debajo del
emblema
● cámaras laterales, situadas en la
parte inferior de los retrovisoresexteriores.
Page 238 of 355

236Conducción y manejo
La pantalla de información está divi‐
dida en dos partes: en el lado
izquierdo hay una vista desde la parte
superior del vehículo, y en la parte
derecha hay una vista de la parte
delantera o de la parte trasera visua‐
lizada, conforme a la marcha puesta. Los sensores de estacionamiento
completan la información sobre la
vista.
Activación
El sistema de vista panorámica se
activa:
● al poner la marcha atrás
● al tocar el icono de cámara ë en
la pantalla de información
● al acercarse demasiado a un objeto por delante
Funcionamiento
Visión trasera
La visión trasera muestra una imagen
del área de detrás del vehículo en la
parte derecha de la pantalla cuando
se pone la marcha atrás.
Se puede visualizar un triángulo de
advertencia 9 en la pantalla cuando
se detectan obstáculos mediante los
sensores traseros del asistente de
aparcamiento. Este triángulo cambia
del amarillo al rojo y aumenta de
tamaño cuanto más se acerque al
objeto.
El contenido anterior de la pantalla de información aparece cuando el
vehículo se cambia de la marcha
atrás después de una breve demora.Para volver al contenido de la panta‐
lla anterior lo antes posible, pulse el
icono de la cámara en la pantalla de
información. La conducción a veloci‐
dad superior a 11 km/h en una
marcha hacia adelante desactivará el sistema de vista panorámica
también.
Vista del entorno
La vista del entorno muestra una
imagen del área que rodea el
vehículo desde arriba, junto con las vistas de la cámara delantera o retro‐
visora en la pantalla de información.
Vista frontal
La vista frontal muestra una imagen
del área de la parte delantera del
vehículo en el lado derecho de la
pantalla. La vista muestra después
de cambiar de marcha atrás a una
marcha adelante, o al tocar el icono
de la cámara en la pantalla de infor‐
mación. La vista frontal también
muestra los objetos automáticamente detectados en 30 cm. La vista frontal
también muestra hasta una velocidad
de 11 km/h en una marcha hacia
adelante.
Page 239 of 355

Conducción y manejo237DesactivaciónEl sistema de vista panorámica se
desactiva:
● cuando se circula a más de 11 km/h
● al tocar el icono de cámara ë en
la pantalla de información
● cambio a punto muerto o P con el
cambio automático.
Información general9 Advertencia
El sistema de vista panorámica no
sustituye a la visión del conductor.
No mostrará niños, peatones,
ciclistas, tráfico por detrás, anima‐ les o cualquier otro objeto que
esté fuera del área de la visión de la cámara, por ejemplo, por
debajo del parachoques o debajo
del vehículo.
No conduzca o estacione el
vehículo utilizando solamente el sistema de vista panorámica.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.9 Advertencia
Las imágenes visualizadas
pueden estar más lejos o más
cercanas de lo que parecen. El
área visualizada está limitada y los
objetos que están cercanos a
cualquiera de los bordes del para‐ choques o debajo del paracho‐
ques no se visualizan en la panta‐
lla.
9 Advertencia
Las cámaras de vista panorámica
tienen zonas de puntos ciegos y no mostrarán todos los objetos
cerca de los bordes del vehículo.
Los retrovisores laterales abati‐
bles que estén fuera de posición
no mostrarán la vista panorámica
de manera correcta.
Los puntos ciegos se representan
con zonas sombreadas en las ilumi‐
naciones. Las zonas oscuras mues‐
tran las vistas mostradas por el
sistema de vista panorámica.
Page 240 of 355

238Conducción y manejoLimitaciones del sistemaAtención
Para un funcionamiento óptimo
del sistema, es importante mante‐ ner las lentes de las cámaras en la rejilla delantera, las carcasas de
los retrovisores exteriores y en el
portón trasero entre las luces de la
luz de la matrícula siempre
limpias. Enjuague la lente con
agua y seque con un paño suave.
No limpie la lente con limpiadores
de chorro de vapor o de alta
presión.
El sistema de vista panorámica
podría no funcionar correctamente si:
● El entorno es oscuro.
● El sol o las luces de unos faros inciden directamente en la lente
de la cámara.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
● El vehículo lleve remolque.
● El vehículo ha sufrido un acci‐ dente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
Cámara retrovisora La cámara retrovisora ayuda al
conductor durante la marcha atrás
mostrando una vista de la zona que
hay detrás del vehículo.
La vista de la cámara se muestra en
la pantalla de información.9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se
encuentran fuera del campo de
visión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento,
por ejemplo, el parachoques o los
bajos del vehículo, no se mues‐
tran.
No vaya marcha atrás o estacione
el vehículo utilizando solamente la
cámara retrovisora.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Activación
La cámara retrovisora se activa auto‐ máticamente al accionar la marcha
atrás.
Funcionamiento