Page 41 of 355

Llaves, puertas y ventanillas39Plegado eléctrico
Pulse n. Se plegarán los dos retrovi‐
sores exteriores.
Pulse n de nuevo para volver a colo‐
car los retrovisores exteriores en su
posición original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
pulsar n solo se desplegará eléctri‐
camente el otro retrovisor.
Espejos retrovisores plegables
con llave electrónica
Pulse e de nuevo después de cerrar
durante un segundo para plegar los
espejos.
Pulse c de nuevo después de desblo‐
quear durante un segundo para
desplegar los espejos.
Se puede activar o desactivar esta
función en Personalización del
vehículo.
Personalización del vehículo 3 134.
Se guardan automáticamente los
ajustes para la llave utilizada 3 25.
Retrovisores térmicos
Activado al pulsar b junto con la
luneta térmica trasera. El LED del botón se ilumina.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Atenuación automática
El deslumbramiento causado por la
noche por los vehículos que se
encuentran detrás se reduce automá‐ ticamente atenuando el retrovisor
exterior del lado del conductor.
Page 42 of 355
40Llaves, puertas y ventanillasAsistente de aparcamiento
En los espejos con memoria de posi‐
ción, los retrovisores exteriores se
orientan automáticamente hacia las
ruedas traseras como ayuda para el
estacionamiento al engranar la
marcha atrás, excepto cuando se
circula con remolque.
Posición de memoria 3 51.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en la
personalización del vehículo.
Personalización del vehículo 3 134.Retrovisor interior
Antideslumbramiento manual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
El deslumbramiento producido por
los vehículos que nos siguen de noche se reduce automáticamente.
Page 43 of 355

Llaves, puertas y ventanillas41Ventanillas
Parabrisas Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de
visión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
riesgo de comportamiento impre‐
visto o mensajes de estos siste‐
mas.Atención
Si el vehículo está equipado con
una pantalla virtual, es muy impor‐
tante que cualquier sustitución del
parabrisas se realice con preci‐ sión conforme a las especificación
de Opel. De otro modo, el sistema no funcionará correctamente y la
imagen puede estar desenfocada.
Elevalunas eléctricos
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
elevalunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para
los niños.
Si hay niños en los asientos trase‐ ros, active el seguro para niños de
los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐ llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Conecte el encendido para accionar los elevalunas eléctricos. Descone‐
xión retenida 3 175.
Accione # de la ventanilla corres‐
pondiente: pulse para abrir o tire para
cerrar.
Pulse o tire con cuidado hasta el
primer fiador: la ventanilla sube o baja mientras esté accionado el interrup‐
tor.
Page 44 of 355

42Llaves, puertas y ventanillasPulse o tire con más fuerza hasta el
segundo fiador y luego suelte: la
ventanilla sube o baja automática‐
mente con la función de seguridad
activada. Para detener el movi‐
miento, vuelva a accionar el interrup‐
tor en la misma dirección.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridad
En el caso de que cueste cerrar la
ventanilla a causa del hielo u otro
problema similar, conecte el encen‐
dido y mantenga el interruptor en la
primera posición. La ventanilla sube
sin la función de seguridad activada.
Para detener el movimiento, suelte el interruptor.Seguro para niños en las
ventanillas traseras
Pulse V para desactivar los elevalu‐
nas eléctricos de las puertas trase‐
ras; el LED se enciende. Para acti‐
varlos, pulse de nuevo V.
Accionamiento de las ventanillas
desde fuera
Las ventanillas se pueden accionar a distancia desde fuera del vehículo.
Mantenga pulsado c durante más de
dos segundos para abrir las ventani‐
llas.
Mantenga pulsado e durante más de
dos segundos para cerrar las venta‐
nillas.
Suelte el botón para detener el movi‐
miento de las ventanillas.
Si las ventanillas están totalmente
abiertas o cerradas, las luces de
emergencia parpadearán dos veces.
Page 45 of 355

Llaves, puertas y ventanillas43SobrecargaSi se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, es
posible que se desactive el acciona‐
miento de las ventanillas durante
algún tiempo.
Inicialización de los elevalunas
eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar
automáticamente (por ejemplo,
después de desconectar la batería
del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Mensajes del vehículo 3 132.
Active la electrónica de las ventani‐ llas del siguiente modo:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Tire del interruptor hasta que la ventanilla esté cerrada y
mantenga el interruptor así
durante otros dos segundos.4. Pulse el interruptor hasta que la ventanilla esté completamente
abierta y mantenga pulsado así
durante otros dos segundos.
5. Repita la operación para cada ventanilla.
Luneta térmica trasera
Activado al pulsar b
junto con los
retrovisores exteriores térmicos. El
LED del botón se ilumina.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Parabrisas térmico
Activado al pulsar ,, el LED del
botón se ilumina.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Si se pulsa , una vez más durante
el mismo ciclo de encendido, la cale‐
facción puede funcionar durante
otros tres minutos.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Page 46 of 355
44Llaves, puertas y ventanillasLas cubiertas de los espejos retrovi‐
sores deben cerrarse al conducir.
El parasol tiene un bolsillo para tiques
en la parte posterior.Techo
Techo solar9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar el
techo solar. Hay riesgo de lesio‐
nes, especialmente para los
niños.
Observe atentamente las piezas
móviles durante su acciona‐
miento. Asegúrese de que nada
quede atrapado mientras se
mueven.
Conecte el encendido para accionar el techo solar.
Abrir o cerrar
Pulse * o r suavemente hasta el
primer fiador: el techo solar se abre o cierra mientras el interruptor esté
accionado.
Pulse * o r firmemente hasta el
segundo fiador y luego suelte: el
techo solar se abre o se cierra auto‐
máticamente. Durante el cierre, se
activa la función de seguridad. Para
detener el movimiento, accione el
interruptor una vez más.
Page 47 of 355

Llaves, puertas y ventanillas45Subir o cerrar
Pulse + o r : el techo solar se
levanta o cierra automáticamente.
Durante el cierre, se activa la función de seguridad.
Persiana solarLa persiana solar se acciona manual‐ mente.
Abra o cierre la persiana solar desli‐
zándola. Cuando el techo solar está
abierto, la persiana siempre está
abierta.
Indicaciones generales
Función de seguridad
Si el techo solar encuentra resisten‐
cia durante el cierre automático, se
detiene inmediatamente y vuelve a
abrirse.
Anular la función de seguridad
En caso de dificultades para cerrar,
por ejemplo, por escarcha, mantenga
accionado el interruptor r hasta el
segundo fiador. El techo solar secierra con la función de seguridad
desactivada. Para detener el movi‐ miento, suelte el interruptor.
Cierre del techo solar desde fuera
El techo solar se puede cerrar a
distancia desde fuera del vehículo.
Mantenga pulsado e durante más de
dos segundos para cerrar el techo
solar.
Suelte el botón para detener el movi‐
miento.
Inicialización después de un fallo de alimentación
Cuando se produce un fallo de
corriente, puede que sólo sea posible accionar el techo solar hasta cierto
punto. Lleve el vehículo al taller para que inicialicen el sistema.
Page 48 of 355

46Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 46
Asientos delanteros .....................48
Posición de asiento ...................48
Ajuste manual del asiento .........49
Ajuste del asiento eléctrico ........51
Reposabrazos ........................... 55
Calefacción ................................ 55
Ventilación ................................. 56
Masaje ....................................... 56
Asientos traseros .........................57
Reposabrazos ........................... 57
Calefacción ................................ 57
Cinturones de seguridad .............57
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 59
Sistema de airbags ......................60
Sistema de airbags frontales .....63
Sistema de airbags laterales .....64
Sistema de airbags de cortina ...65
Desactivación de los airbags .....65
Sistemas de retención infantil ......67
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....70Sistema de protección del pea‐
tón ................................................ 74
Capó activo ............................... 74Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más