Page 57 of 146
57
aby zmniejszyć siłę tłumienia dobicia i tym samym zmniejszyć twardość
zawieszenia.
YXZ10YEXH
1. Śruba regulacji siły
tłumienia dobicia przy
szybkim tłumieniu
YXZ10YESH
1. Śruba regulacji siły
tłumienia dobicia przy
szybkim tłumieniu
Ustawienie siły tłumienia dobicia przy szybkim tłumieniu:
Minimalne(miękki):
4 obroty odkręcenia od pozycji pełnego odkręcenia
Standardowe:
1 1/2 (YXZ10YEXH)
2 obroty odkręcenia od pozycji pełnego dokręcenia
(YXZ10YESH)
Maksymalne (twardy):
Śruba regulacji jest dokręcona do oporu
Siła tłumienia dobicia przy wolnym tłumieniu
Obrócić śrubę regulacji w kierunku (a), aby zwiększyć siłę tłumienia dobicia i tym
samym zwiększyć twardość zawieszenia. Obrócić śrubę regulacji w kierunku (b),
aby zmniejszyć siłę tłumienia dobicia i tym samym zmniejszyć twardość
zawieszenia.
Page 58 of 146

58
YXZ10YEXH
1. Śruba regulacji siły
tłumienia dobicia przy
wolnym tłumieniu
YXZ10YESH
1. Śruba regulacji siły
tłumienia dobicia przy
wolnym tłumieniu
Ustawienie siły tłumienia dobicia przy wolnym tłumieniu:
Minimalne(miękki):
4 obroty odkręcenia od pozycji pełnego dokręcenia
Standardowe:
1 1/2 (YXZ10YEXH)
2 obroty odkręcenia od pozycji pełnego dokręcenia
(YXZ10YESH)
Maksymalne (twardy):
Śruba regulacji jest dokręcona do oporu
OSTRZEŻENIE:
Amortyzator tego motocykla zawiera silnie sprężony azot. Przed przystąpieniem
do wykonywania czynności przy amortyzatorze należy uważnie zapoznać się z
poniższymi instrukcjami.
• Nie wolno rozbierać lub próbować otworzyć zespół cylindra.
• Nie narażać amortyzatora na działanie otwartego ognia lub innego źródła
wysokiego ciepła. Może to spowodować eksplozję urządzenia wskutek
nadmiernego ciśnienia gazu.
• Nie odkształcać lub uszkadzać cylindra w jakikolwiek sposób. Uszkodzenie
cylindra spowoduje obniżenie wydajności tłumienia.
• Nie wyrzucać uszkodzonych lub zużytych amortyzatorów samemu. Należy je
dostarczyć do Dealera Yamaha w celu jakiejkolwiek usługi.
!
Page 59 of 146

59
Dodatkowe gniazdo DC
Dodatkowe gniazdo DC znajduje się z lewej strony schowka podręcznego.
Gniazdo DC ma zastosowanie dla odpowiedniego działania świateł, radia, itp.
Dodatkowe gniazdo DC powinno być stosowane tylko wtedy, gdy silnik pracuje,
a światła są wyłączone.
UWAGA:
• Nie używać akcesoriów, które wymagają większej wydajności niż określono.
Może to doprowadzić do przeciążenia układu i spowodować przepalenie
bezpiecznika.
• Jeśli używane są akcesoria, gdy silnik nie jest uruchomiony, akumulator może
się rozładować.
• Nie używać urządzeń, których wtyczki nagrzewają się, np. zapalniczek
samochodowych, ponieważ gniazdo może się uszkodzić.
1. Ustawić przełącznik świateł na (off).
2. Wyłączyć akcesoria.
3. Uruchomić silnik (szczegóły w punkcie: ”Uruchomienie silnika”).
4. Otworzyć nasadkę gniazda, a następnie włożyć wtyczkę akcesoriów do
gniazda.
1. Nasadka gniazda
2. Gniazdo prądu stałego
Maksymalne całkowite obciążenie gniazda DC:
DC 12 V, 10 A (120 W)
5. Włączyć akcesoria.
6. Jeśli gniazdo nie będzie używane, należy zakryć je nasadką.
KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Właściciel pojazdu odpowiada za stan techniczny swojego pojazdu. Bardzo
ważne jest, aby sprawdzić pojazd za każdym razem, gdy jest on używany i
upewnić się, że pojazd jest we właściwym stanie technicznym.
Należy zawsze postępować zgodnie z procedurami kontroli i konserwacji oraz
harmonogramem czynności opisanych w tej Instrukcji Obsługi.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie wykonania czynności kontrolnych lub konserwacyjnych zwiększa
możliwość wystąpienia wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Nie należy !
Page 60 of 146

60
eksploatować pojazdu, jeśli jest wykryta jakakolwiek nieprawidłowość. Jeśli
problem nie może być skorygowany za pomocą procedur przewidzianych w
niniejszej Instrukcji Obsługi, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie
pojazdu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji pojazdu, sprawdzić następujące pozycje:
Tabela rutynowych czynności kontrolnych
Element pojazdu Rutynowe czynności
Hamulce • Sprawdzić działanie, luz, poziom płynu hamulcowego
i ewentualne nieszczelności w układzie hamulcowym.
• Dolać płynu hamulcowego DOT 4 do określonego
poziomu w razie potrzeby.
Hamulec postojowy • Sprawdzić działanie, stan ogólny i luz.
Paliwo
• Sprawdzić poziom paliwa.
• Dolać zalecanego paliwa w razie potrzeby.
Olej silnikowy • Sprawdzić poziom oleju.
• Dolać zalecanego oleju w razie potrzeby.
Układ napędowy • Sprawdzić przedni dyferencjał, obudowę skrzyni
biegów i tylny napęd końcowy pod kątem wycieków.
Płyn chłodzący • Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku.
• Dolać zalecanego płynu chłodzącego do
określonego poziomu jeśli to konieczne.
Pedał gazu • Sprawdzić luz i prawidłowe działanie.
Pasy
bezpieczeństwa
• Sprawdzić prawidłowe działanie i stan pasów.
Uchwyt pasażera • Sprawdzić stabilność i właściwe mocowanie.
Kierownica • Sprawdzić prawidłowe działanie.
Dźwignia zmiany
napędu i łopatki
zmiany biegów
• Sprawdzić prawidłowe działanie.
Sprzęgło YCC-S • Sprawdzić działanie.
• Sprawdzić poziom płynu w zbiorniku.
• Dolać określonego płynu hamulcowego do
określonego poziomu w razie potrzeby.
• Sprawdzić szczelność układu hydraulicznego.
Elementy mocujące
i złączki
• Sprawdzić wszystkie połączenia i mocowania ramy.
Oprzyrządowanie,
światła i przełączniki
• Sprawdzić działanie i skorygować w razie potrzeby.
Koła i opony • Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach, stopień
zużycia opon i ewentualne uszkodzenia ogumienia.
Osłony przegubów • Sprawdzić czy nie są uszkodzone.
Page 61 of 146

61
Hamulce przednie i tylne
Pedał hamulca
• Upewnić się, że pedał hamulca nie ma luzu. Jeśli jest luz, należy zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego (szczegółowe
informacje w punkcie: ”Sprawdzenie pedału hamulca”).
• Sprawdzić działanie pedału hamulca. Elementy hamulcowe powinny
działać bez zacięć i powinna być wyczuwalna ”sztywność” przy stosowaniu
hamulca. W innym przypadku, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie
pojazdu.
Poziom płynu hamulcowego
Sprawdzić poziom płynu hamulcowego. Dolać płynu zgodnie
z zaleceniem w razie potrzeby (szczegółowe informacje w punkcie:
”Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego”).
Określony płyn hamulcowy:
DOT 4
Wyciek płynu hamulcowego
Sprawdzić, czy płyn hamulcowy nie wycieka ze złączy lub zbiorników płynu
hamulcowego. W tym celu, naciskać dźwignię hamulca przez minutę. Jeśli
pojawi się jakikolwiek wyciek, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu
hamulcowego.
Działanie hamulców
Sprawdzić działanie hamulców przy ruszaniu z każdego napędu. Przetestować
hamulce przy małej prędkości po ruszeniu, aby upewnić się, że działają
prawidłowo. Jeśli hamulce nie zapewniają odpowiedniej skuteczności
hamowania, sprawdzić zużycie klocków (szczegóły w punkcie: ”Hamulce”).
Paliwo
Należy upewnić się, że w zbiorniku jest wystarczająca ilość paliwa.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna i jej opary są niezwykle łatwopalne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu oraz
zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy podczas tankowania postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami.
1. Przed tankowaniem wyłączyć silnik i upewnić się, że nikt nie siedzi na
pojeździe. Nie wolno palić papierosów w czasie tankowania, ani tankować
w sąsiedztwie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu.
2. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Zbiornik należy dopełniać tylko do dolnej
krawędzi króćca napełniającego. Po rozgrzaniu paliwo ulega rozszerzeniu i
może się przelać.
3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
4. Upewnić się, że korek zbiornika paliwa został mocno zamknięty.
!
Page 62 of 146

62
OSTRZEŻENIE:
Benzyna jest trująca, dlatego należy obchodzić się z nią ostrożnie. Nie wolno
zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej
oparami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z
pomocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane
bezzwłocznie umyć wodą i mydłem. Ubranie zmoczone benzyną należy
zmienić.
WSKAZÓWKA
Silnik tego pojazdu został przystosowany do pracy na benzynie bezołowiowej o
minimalnej badawczej liczbie oktanowej 95. Jeśli używając benzyny danej marki
zaobserwujesz szarpanie lub nierówną pracę silnika, zastosuj inną markę paliwa
lub benzynę bezołowiową premium. Stosowanie benzyny bezołowiowej
przedłuża czas eksploatacji świec zapłonowych i zmniejsza koszty konserwacji
pojazdu.
Zalecane paliwo:
zwykła benzyna bezołowiowa o minimalnej
badawczej liczbie oktanowej 95.
Pojemność zbiornika paliwa:
34, 0 l
Przenośne zbiorniki paliwa
Jeśli w skrzyni ładunkowej Yamaha YXZ1000R jest przewożony przenośny zbiornik
paliwa, przed jazdą należy upewnić się, że korek zbiornika jest mocno
dokręcony.
Przed napełnieniem umieścić przenośny zbiornik paliwa na ziemi. Przed zdjęciem
korka pojemnika, dotknąć pojemnik dyszą dystrybutora paliwa. Podczas
napełnienia utrzymywać dyszę do dozowania paliwa w kontakcie z wlotem
pojemnika.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie napełniać zbiornika paliwa w skrzyni ładunkowej pojazdu.
Rozładowanie nagromadzonego ładunku elektrostatycznego podczas
tankowania może spowodować iskrę i zapalić benzynę.
Olej silnikowy
Należy upewnić się, że olej silnikowy jest na określonym poziomie. Dolać oleju, w
razie potrzeby. Szczegóły w punkcie: ”Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego”.
UWAGA:
• Nie należy stosować olejów o specyfikacji oleju napędowego "CD" lub
olejów wyższej jakości niż określona. Ponadto, nie należy używać olejów
oznaczonych etykietą "ENERGY CONSERVING II" lub wyższej.
• Upewnij się, że żadne zanieczyszczenia nie dostały się do zbiornika oleju.
Zalecany olej silnikowy:
patrz: Dane techniczne
! !
Page 63 of 146

63
Olej w skrzyni biegów
Upewnić się, że nie ma wycieku oleju ze skrzyni biegów.
Płyn chłodzący
Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym, gdy silnik jest
zimny (poziom płynu chłodzącego zależy od temperatury silnika).
Poziom płynu jest właściwy, jeśli znajduje się pomiędzy oznaczeniami minimum i
maksimum. Jeśli poziom płynu chłodzącego jest na poziomie lub poniżej
oznaczenia poziomu minimalnego, dolać płynu chłodzącego, aby podwyższyć
poziom do oznaczenia maksimum. Jeśli płyn chłodzący nie jest dostępny, dolać
wodę destylowaną. Wymieniać płyn chłodzący co dwa lata (szczegółowe
informacje w punkcie: ”Wymiana płynu chłodzącego”).
UWAGA:
Jeśli woda destylowana nie jest dostępna, woda miękka może być
wykorzystana do napełnienia. Nie należy używać twardej lub słonej wody,
ponieważ są one szkodliwe dla silnika.
Pojemność zbiornika płynu chłodzącego
(do znacznika poziomu maksimum):
0,31 l
Olej w przekładni końcowej
Upewnić się, że nie ma wycieku oleju z obudowy przekładni końcowej.
Olej w mechanizmie różnicowym
Upewnić się, że nie ma wycieku oleju z obudowy mechanizmu różnicowego.
Pedał gazu
Sprawdzić, czy pedał gazu działa prawidłowo. Pedał musi działać bez zacięć i
po zwolnieniu sprężyście powracać całkowicie do pozycji spoczynku. Zlecić
Dealerowi Yamaha naprawę pojazdu w razie potrzeby.
Pasy bezpieczeństwa
Upewnić się, że pasy nie są postrzępione, podarte, rozciągnięte lub w inny
sposób uszkodzone. Pasy bezpieczeństwa muszą przesuwać się bez oporów, gdy
są wyciągane i wciągane na miejsce po zwolnieniu. Pasy bezpieczeństwa muszą
się zablokować, gdy są szybko wyciągnięte. Płytka zatrzaskowa powinna za
pomocą kliknięcia zablokować się w uchwycie, a po naciśnięciu przycisku
zwalniającego blokada pasa powinna się zwolnić. Usunąć wszelki bród i błoto,
które dostaną się w okolice blokady pasów bezpieczeństwa. Zlecić Dealerowi
Yamaha naprawę pasów, w razie potrzeby.
Uszkodzony system pasów nie może właściwie chronić osobę, która go używa,
co może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci w razie wypadku.
Aby upewnić się, że układy zabezpieczające działają po awarii prawidłowo,
należy je sprawdzić, a wszelkie wymiany elementów wykonać jak najszybciej.
Uchwyt pasażera
Sprawdzić, czy pręt uchwytu i jego podpory są w dobrym stanie. Upewnić się, że
kołki blokujące są bezpiecznie zamocowane, a następnie wcisnąć i pociągnąć
za uchwyt, aby upewnić się, że nie jest poluzowany.
Page 64 of 146

64
Kierownica
Zaparkować pojazd na równej powierzchni. Przekręcać kierownicę w prawą i
lewą stronę. Sprawdzić, czy nie ma zbyt dużego luzu, świadczącego o
nieprawidłowej pracy kierownicy, dźwięków lub oporu podczas przekręcania
kierownicy. Zlecić Dealerowi Yamaha naprawę pojazdu w razie potrzeby.
Dźwignia zmiany napędu i łopatki zmiany biegów
Dźwignia zmiany napędu i łopatki zmiany biegów powinny przesuwać się bez
zacięć i powracać do pierwotnej pozycji.
Sprzęgło YCC-S
Sprawdzić poziom płynu sprzęgła YCC-S i w razie potrzeby skorygować
(szczegóły w punkcie: “Sprawdzenie poziomu płynu sprzęgła YCC-S”).
Sprawdzić działanie dźwigni zmiany napędu i łopatek zmiany biegów na
początku każdego napędu.
WSKAZÓWKA
• Jeśli poziom płynu sprzęgła YCC-S był niski, sprawdzić, czy układ sprzęgła jest
szczelny.
• Jeśli stwierdzone zostaną wycieki lub jeśli zmiana biegów nie odbywa się bez
zacięć, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Elementy mocujące i złączki
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy elementy mocujące i złącza podwozia
i kół są prawidłowo dokręcone. Należy dostarczyć pojazd do Dealera Yamaha
lub odnieść się do Instrukcji Serwisowej, w której podane są określone momenty
dokręcania.
Oprzyrządowanie, światła i przełączniki
Sprawdź, czy wszystkie przyrządy, światła i przełączniki działają prawidłowo. W
razie potrzeby skorygować.
Linki sterujące
Przed rozpoczęciem jazdy w niskich temperaturach upewnić się, że linki sterujące
działają bez zacięć.
OSTRZEŻENIE:
Linki sterujące mogą zamarznąć w niskich temperaturach i prowadzenie
pojazdu będzie utrudnione, a to może doprowadzić do wypadku lub kolizji.
Opony
Regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach, aby upewnić się, że jest w zalecanej
specyfikacji. Należy również sprawdzić, czy opony nie są zużyte lub uszkodzone.
Ciśnienie powietrza w oponach
Użyć ciśnieniomierza, aby sprawdzić i dostosować ciśnienie w oponach, gdy
opony są zimne. Ciśnienia w oponach muszą być równe po obu stronach.
!