Page 177 of 234

8-31
8
N.B.Veiller à essuyer l’huile éventuellement déver-
sée. 8. Démarrer le moteur et conduire le véhi-cule pendant quelques minutes pour faire
circuler l’huile de boîte de vitesses.
9. Stationner le véhicule sur une surface
plane, arrêter le moteur et vérifier les
fuites d’huile éventuelles dans la boîte de
vitesses.N.B.Si de l’huile fuit, vérifier que le bouchon de
remplissage de la boîte de vitesses est bien
en place et faire vérifier la boîte de vitesses
par un concessionnaire Yamaha. 10. Vérifier le niveau d’huile de boîte de vi- tesses et ajouter de l’huile si nécessaire.
11. Remettre le cache en place.
FBU36050Huile de couple conique arrièreContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de couple conique arrière aux fréquences
spécifiées dans le tableau général d’entretien
et de graissage.
Contrôle du niveau d’huile de couple co-
nique arrière 1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière et son
joint, puis contrôler le niveau d’huile dans
le carter de couple conique arrière.
L’huile doit arriver jusqu’au bord de l’ori-
fice de remplissage.
UB577AF0.book Page 31 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 178 of 234

8-32
8
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orificede remplissage, ajouter de l’huile moteur
du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié. ATTENTION : Ne pas laisser
pénétrer de corps étrangers dans le
carter de couple conique.
[FCB00422]
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé. 5. Remonter le bouchon de remplissage de
l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
chon au couple spécifié.
Changement de l’huil e de couple conique
1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de couple conique arrière afin
d’y recueillir l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière, le bou-
lon de vidange du couple conique arrière
et leur joint, puis vidanger l’huile.1. Huile de couple conique arrière
2. Joint
3. Bouchon de remplissage de l’huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correct
24
3
1
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
UB577AF0.book Page 32 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 179 of 234

8-33
8
4. Remonter le boulon de vidange et un jointneuf, puis serrer le boulon au couple spé-
cifié.
5. Remplir avec de l’huile de couple conique arrière du type recommandé jusqu’au
goulot de l’orifice de remplissage. ATTENTION :
Ne pas laisser pénétrer
de corps étrangers dans le carter de
couple conique.
[FCB00422]
N.B. GL-4 correspond à un grade d’additif et de
qualité. Les huiles pour engrenages hy-
poïdes de grade GL-5 peuvent également
être utilisées.
Il est également possible d’utiliser l’huile
SAE 80W-90 pour engrenages hypoïdes. 6. Contrôler l’état du joint du bouchon de
remplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
chon au couple spécifié.
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrière
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange d’huile de couple co-
nique arrière :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
21
Huile recommandée :Huile pour engrenage hypoïde SAE 80
API GL-4
Quantité d’huile : 0.47 L (0.50 US qt, 0.41 Imp.qt)
UB577AF0.book Page 33 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 180 of 234

8-34
8
8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si unefuite est détectée, en rechercher la
cause.FBU36060Huile de différentielContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de différentiel aux fréquences spécifiées dans
le tableau général d’entretien et de graissage.
Contrôle du niveau d’huile de différentiel1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile
de différentiel et son joint, puis vérifier le
niveau d’huile. L’huile doit arriver
jusqu’au bord de l’orifice de remplissage. 3. Si le niveau est insuffisant, ajouter de
l’huile du type recommandé jusqu’au ni-
veau spécifié. ATTENTION : Ne pas
laisser pénétrer de corps étrangers
dans le boîtier de différentiel.
[FCB00412]
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié.
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
1. Bouchon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correct
1
2
3
4
UB577AF0.book Page 34 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 181 of 234
8-35
8
Vidange de l’huile de différentiel1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de différentiel afin d’y recueillir
l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile de différentiel, le boulon de vidange de
l’huile de différentiel et leur joint, puis vi-
danger l’huile. 4. Remonter le boulon de vidange de l’huile
de différentiel et un joint neuf, puis serrer
le boulon au couple spécifié.
5. Remplir le carter de différentiel de l’huile recommandée. ATTENTION : Ne pas
laisser pénétrer de corps étrangers
dans le boîtier de différentiel.
[FCB00412]
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’huile de différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
1. Vis de vidange de l’huile de différentiel
2. JointCouple de serrage : Boulon de vidange de l’huile de différentiel :9.8 N·m (0.98 kgf·m, 7.1 lb·ft)
1 2
UB577AF0.book Page 35 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 182 of 234

8-36
8
N.B.GL-4 correspond à un grade d’additif et de
qualité. Les huiles pour engrenages hy-
poïdes de grade GL-5 peuvent également
être utilisées.
Il est également possible d’utiliser l’huile
SAE 80W-90 pour engr enages hypoïdes. 6. Contrôler l’état du joint du bouchon de
remplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié. 8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si une
fuite est détectée, en rechercher la
cause.
FBU35110Liquide de refroidissementContrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment avant chaque départ, et faire remplacer
le liquide de refroidissement tous les deux
ans par un concessionnaire Yamaha.
Contrôle du niveau du liquide de refroidis-
sement1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Déposer le capot. (Voir à la page 8-11.)
Huile recommandée : Huile pour engrenage hypoïde SAE 80
API GL-4
Quantité d’huile : 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
UB577AF0.book Page 36 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 183 of 234

8-37
8
3. Contrôler le niveau du liquide de refroi-dissement quand le moteur est froid. En
effet, le niveau du liquide de refroidisse-
ment varie selon la température du mo-
teur.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement dans
le vase d’expansion doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.
4. Si le liquide de refroidissement se trouveau niveau minimum ou sous ce repère,
déposer le bouchon du vase d’expansion
et ajouter du liquide de refroidissement
jusqu’au repère de niveau maximum.
ATTENTION : Si l’on ne peut se procu-
rer du liquide de refroidissement, utili-
ser de l’eau distillée ou de l’eau du ro-
binet douce. Ne pas utiliser d’eau dure
ou salée, car cela est préjudiciable au
moteur. Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
de liquide de refroidissement, il faut la
remplacer par du liquide de refroidis-
sement dès que possible afin de proté-
ger le circuit de refroidissement du gel
et de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement, il
convient de faire contrôler le plus rapi-
dement possible le taux d’antigel par
un concessionnaire Yamaha, afin de
rendre toutes ses propriétés au liquide
de refroidissement.
[FCB01012]
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1
32
UB577AF0.book Page 37 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 184 of 234
8-38
8
5. Remettre le bouchon du vase d’expan-sion en place.
6. Remettre le capot en place lorsque l’en- tretien du véhicule est terminé.N.B.Le ventilateur se met en marche et s’arrête
automatiquement en fonction de la tempé-
rature du liquide de refroidissement dans le
radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre les
consignes de la page 8-72. FBU32400Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre de
roue ne sont ni troués ni déchirés.
En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha.Capacité du vase d’expansion
(jusqu’au repère du niveau maximum) :
0.31 L (0.33 US qt, 0.28 Imp.qt)
1. Soufflet de demi-arbre avant
1. Soufflet de demi-arbre arrière
1
1
1
1
UB577AF0.book Page 38 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM