Page 113 of 234

6-6
6
3. Passer le premier rapport à l’aide du le-vier sélecteur de vitesses (l’afficheur du
rapport engagé doit indiquer “1”).
4. Relâcher la pédale de frein et enfoncer progressivement la pédale d’accéléra-
teur.
5. Lorsque la vitesse du véhicule a suffisam- ment augmenté, utiliser la palette de
changement de vitesses “ ” pour pas-
ser le deuxième rapport (“2”).
6. Suivre la même procédure lors du pas-
sage à la vitesse su périeure suivante.
Ralentissement
Pour ralentir, retirer le pied de la pédale d’ac-
célérateur et enfoncer lentement la pédale de
frein. En ralentissant, passer à la vitesse infé-
rieure. S’assurer que le moteur a suffisam-
ment ralenti avant d’engager une vitesse infé-
rieure. Une utilisation incorrecte de la pédale
de frein ou des palettes de changement de vi- tesses risque de réduire l’adhérence des
pneus, ce qui peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule et un accident.
AVERTISSEMENT
FWB00712S’assurer que le moteur a suffisamment
ralenti avant de passer à une vitesse infé-
rieure. Engager un rapport inférieur lors-
que la vitesse du moteur est trop élevée
peut bloquer les roues avec une perte
d’adhérence. Cela peut entraîner une
perte de contrôle, un accident et des bles-
sures corporelles. Le moteur ou la trans-
mission peuvent également subir des
dommages. Points de changement
de vitesse recom-
mandés
Les points de changement de vitesse recom-
mandés pour l’accélération et la décélération
sont présentés dans le tableau ci-dessous.
UB577AF0.book Page 6 Wedne sday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 114 of 234
6-7
6
N.B.Lors d’un arrêt dans des conditions normales,
la fonction de rétrogradation automatique
passe automatiquement le premier rapport. Conduite en marche arrière
AVERTISSEMENT
FWB03300Avant d’engager la marche arrière, s’assu-
rer qu’il n’y a pas d’obstacles ni de person-
nes derrière le véhicule. Démarrer lente-ment une fois que la voie est libre. Heurter
un obstacle ou une personne peut causer
des blessures graves ou la mort.
1. Arrêter le véhicule et continuer à appuyer
sur la pédale de frein.
2. Regarder derrière soi.
3. Engager la boîte de vitesses en marche arrière.
Points d’accélération :
1
re → 2
e: 19 km/h (12 mi/h)
2
e → 3
e: 33 km/h (21 mi/h)
3
e → 4
e: 44 km/h (27 mi/h)
4
e → 5
e: 53 km/h (33 mi/h)
Points de rétrogradage :
5
e → 4
e: 30 km/h (19 mi/h)
4
e → 3
e: 17 km/h (11 mi/h)
1. Sélecteur de marche
2. Marche arrière
1
2
UB577AF0.book Page 7 Wedne sday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 115 of 234

6-8
6
N.B.Pour passer la marche arrière, le moteur
doit tourner au ralenti.
En marche arrière, l’affichage de la vitesse
doit indiquer “R” et le témoin de marche ar-
rière doit s’allumer.
L’alarme de marche arrière retentit si la
boîte de vitesses est réglée sur la marche
arrière. 4. Relâcher le frein de stationnement (le cas
échéant).
5. Regarder derrière soi, puis relâcher la pé- dale de frein et enfoncer progressivement
la pédale d’accélérateur.
6. Continuer à regarder vers l’arrière lors de la conduite en marche arrière.
FBU36733Fonctionnement du système de dé-
marrageLe système de démarrage permet de lancer le
moteur à un régime supérieur et, par consé-
quent, d’avoir une première accélération su-
périeure à celle d’un fo nctionnement normal.
Utiliser le système de démarrage uniquement
sur un sol plat et avec une voie dégagée et
sécurisée devant.N.B.Le système de démarrage ne fonctionnera
pas en l’absence de l’une des conditions
suivantes :
le moteur ne chauffe pas ou surchauffe.
la ceinture de sécurité du conducteur n’est
pas verrouillée.
l’engrenage différentiel est bloqué (“DIFF
LOCK” est sélectionné) ou le témoin de blo-
cage de l’engrenage différentiel clignote.
le frein de stationnement est engagé.
UB577AF0.book Page 8 Wedne sday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 116 of 234
6-9
6
un dysfonctionnement du moteur ou du
système est détecté (un témoin d’alerte est
allumé). Pour activer le système de démarrage1. Vérifier que les roues avant et le volant
sont orientés vers l’avant.
2. Passer en première.
3. Tout en enfonçant la pédale de frein, tirer les deux palettes de changement de vi-
tesses vers soi et les maintenir dans cette
position. Le témoin du système de dé-
marrage s’allume et passe en mode d’at-
tente. 4. Tout en faisant attention aux obstacles
placés devant ou à tout ce qui peut croi-
ser la trajectoire du véhicule, relâcher la
pédale de frein, puis appuyer la pédale
d’accélérateur pour faire tourner le mo-
teur au régime de démarrage souhaité.
N.B.Le régime moteur au démarrage doit être
de 5000–10000 tr/mn.
UB577AF0.book Page 9 Wedne sday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 117 of 234
6-10
6
Si une palette de changement de vitesses
est relâchée, ou si une restriction du sys-
tème est détectée en mode d’attente, le té-
moin du système de démarrage commence
à clignoter et le démarrage est annulé.
Si le témoin clignote, relâcher la pédale
d’accélérateur et laisser le moteur revenir
au régime de ralenti. Si le témoin s’éteint, il
est possible de démarrer normalement ou
d’essayer à nouveau d’activer le système
de démarrage. 5. Une fois prêt, relâcher simultanément les
deux palettes de changement de vitesses
et appuyer ensuite sur la pédale d’accé-
lérateur pour démarrer le véhicule.N.B.Lorsque l’embrayage est complètement en-
gagé, le système de démarrage se désactive
et son témoin s’éteint.
ATTENTIONFCB03430Ne pas effectuer de lancements consécu-
tifs sans laisser refroidir l’embrayage. Si
cette consigne n’est pas respectée, le sys-
tème d’embrayage pourrait être endom-
magé.
UB577AF0.book Page 10 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 118 of 234

6-11
6
FBU35061Sélection du mode de conduiteLe véhicule se conduit différemment dans chacun des modes de conduite : “2WD”, “4WD” et
“DIFF LOCK”. Ainsi, il faut par exemple plus de puissance pour effectuer un virage en mode
“DIFF LOCK” qu’en mode “2WD”. Il convient de touj ours arrêter le véhicule avant modifier le ré-
glage du bouton de commande de mode de cond uite. L’icône du mode de conduite change en
fonction du mode de conduite sélectionné. L’ic ône du mode de conduite et le témoin “DIFF
LOCK” s’allument comme suit :Position du bouton Indication Mode de conduite
(aucun)
Traction sur deux roues (“2WD”) : La force d’entraînement
est transmise aux roues arrière uniquement.
Traction sur quatre roues (“4WD”) : La force d’entraînement
est transmise aux roues avant et arrière.
Traction sur quatre roues et différentiel bloqué (“DIFF
LOCK”) : La force d’entraînement est transmise aux roues
avant et arrière et le différentiel est bloqué.
À la différence d’une traction sur quatre roues, toutes les
roues tournent à la même vitesse.
UB577AF0.book Page 11 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 119 of 234
6-12
6
N.B.Lorsque le bouton est placé sur “DIFF LOCK” ou sur “4WD”, l’icône du mode de conduite et
le témoin clignotent jusqu’à ce que le différentiel soit bloqué ou débloqué correctement.
La rotation du volant dans un sens et dans l’au tre facilite le blocage ou le déblocage du diffé-
rentiel.
Pour protéger la transmission des dommages, la vitesse du véhicule est limitée jusqu’à la tran-
sition correcte du blocage du différentiel. UB577AF0.book Page 12 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM
Page 120 of 234

6-13
6
FBU35441StationnementPour se stationner, passer le premier rapport
ou la marche arrière, couper le moteur, puis
actionner le frein de stationnement. Voir page
7-18 pour en savoir plus sur le stationnement
en pente.FBU35351ChargementRedoubler de prudence lors de la conduite
avec une charge. Tourner sans brusquer et
conduire plus lentement que sans charge.
Plus le véhicule est chargé, plus il faut réduire
la vitesse. Bien que cela dépende des condi-
tions du terrain, il est recommandé de sélec-
tionner la gamme basse lors du transport
d’une charge. Suivre les instructions données
et faire preuve de bon sens et de discerne-
ment lors du transport d’une charge.
AVERTISSEMENT
FWB03921Un chargement, remorquage ou tirage in-
corrects augmentent le risque de perte de
contrôle, de capotage ou de tout autre
accident :
Ne pas tirer d’objets ou d’autres véhi-
cules, et ne pas tracter de remorque—
ce véhicule n’est pas conçu pour une
telle utilisation.
Disposer la charge le plus à l’avant et le
plus bas possible, et la distribuer unifor-
mément et latéralement dans la benne.
Une charge mal équilibrée augmente le
risque de capotage.
Arrimer solidement tout chargement—
un chargement mal arrimé pourrait mo-
difier soudainement la maniabilité ou
frapper un occupant.
Ne pas dépasser la limite de charge
maximale de la benne : 136.0 kg (300 lb).
UB577AF0.book Page 13 Wednesday, June 8, 2016 9:38 AM