Page 57 of 632
571-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J66CZ
Vozidla bez systému bezklíčo-
vého nastupování a startování
Zasuňte klíč do zámku a otočte
jím do polohy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze
tehdy, když je spínač POWER
v poloze "ON".)
Vozidla se systémem bezklíčo-
vého nastupování a startování
Zasuňte mechanický klíč do zámku a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Rozsvítí se indikátor "OFF" (pouze tehdy, pokud je spínač POWER v reži-
mu ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, že má sys-
tém poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagů pro spolujezdce vpředu
Page 58 of 632
581-2. Bezpečnost dětí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J66CZ
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní se-
dadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo je
možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů nasta-
ven na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý
(ON), silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná zranění nebo
i smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů je nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nemusí na-
fouknout, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.
Page 59 of 632

591-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J66CZ
Jízda s dětmi
●Je doporučeno, aby děti seděly na zadních sedadlech, aby se za-
bránilo náhodnému kontaktu s řadicí pákou, spínačem stěračů atd.
●Použijte dětskou pojistku zadních dveří nebo spínač blokování
oken, abyste zabránili dětem otevírat dveře během jízdy nebo ná-
hodnému ovládání elektricky ovládaných oken. (S. 157, 199)
●Nenechávejte malé děti ovládat zařízení, které může zachytit nebo
sevřít části těla, jako jsou elektricky ovládaná okna, kapota, zadní
dveře, sedadla atd.
Dodržujte následující pokyny, když jsou ve vozidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby
měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutrál. Je zde
také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny nebo jiným vybave-
ním vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř vozidla
mohou být pro děti smrtelné.
Page 60 of 632

601-2. Bezpečnost dětí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J66CZ
Dětské zádržné systémy
Zapamatujte si ....................................................................... S. 61
Dětský zádržný systém .......................................................... S. 63
Když používáte dětský zádržný systém ................................. S. 66
Způsob instalace dětského zádržného systému
• Upevnění pomocí bezpečnostního pásu ............................ S. 70
• Upevnění pomocí pevných úchytů ISOFIX ........................ S. 77
• Použití držáku úchytů (pro horní řemen) ............................ S. 83
V této příručce jsou popsány pokyny, které je nutné dodržet před
instalací dětského zádržného systému, různé typy dětských zá-
držných systémů, stejně jako způsoby instalace atd.
●Když jedete s malými dětmi, které nemohou řádně používat bez-
pečnostní pás, použijte dětský zádržný systém. Z důvodu bez-
pečnosti dětí instalujte dětský zádržný systém na zadní sedadlo.
Dodržujte způsob instalace, který je v instrukční příručce dodané
k zádržnému systému.
●Je doporučeno používat originální dětský zádržný systém Toyota,
protože je bezpečnější pro použití v tomto vozidle. Originální dět-
ské zádržné systémy Toyota jsou vyrobeny speciálně pro vozidla
Toyota. Mohou být zakoupeny u prodejce Toyota.
Obsah
Page 61 of 632

611-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J66CZ
●Mějte na paměti a dodržujte varování, stejně jako zákony a předpi-
sy pro dětské zádržné systémy.
●Používejte dětský zádržný systém, dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte.
●Mějte na paměti, že ne všechny dětské zádržné systémy jsou vhod-
né pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětského zádržného systému zkontroluj-
te kompatibilitu dětského zádržného systému s umístěním na seda-
dle. (S. 70, 78)
Zapamatujte si
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být dítě
řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětského zádržného
systému, který je správně nainstalován. Podrobnosti o instalaci - viz příruč-
ka dodaná k dětskému zádržnému systému. Obecné pokyny k instalaci jsou
uvedeny v této příručce.
●Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systému,
který odpovídá hmotnosti a velikosti dítěte, instalovaného na zadním se-
dadle. Podle statistiky dopravních nehod je pro dítě bezpečnější, pokud je
připoutáno na zadním sedadle než na předním sedadle.
●Držení dítěte ve vaší náruči, nebo v náruči někoho jiného, není náhradou
dětského zádržného systému. Při nehodě může být dítě namáčknuto na
čelní sklo nebo mezi držící osobu a interiér vozidla.
Page 62 of 632

621-2. Bezpečnost dětí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J66CZ
VÝSTRAHA
■Zacházení s dětským zádržným systémem
Pokud není dětský zádržný systém řádně upevněn na místě, dítě nebo jiní
cestující mohou být v případě náhlého zabrzdění, náhlého zatočení nebo
nehody vážně zraněni nebo i zabiti.
●Pokud vozidlo utrpělo silný náraz při nehodě atd., je možné, že dětský zá-
držný systém má poškození, které není snadno viditelné. V takových pří-
padech zádržný systém znovu nepoužívejte.
●V závislosti na dětském zádržném systému může být instalace obtížná
nebo nemožná. V těchto případech zkontrolujte, zda je dětský zádržný
systém vhodný pro instalaci ve vozidle. (S. 70, 77) Poté, co si pozorně
přečtete způsob upevnění dětského zádržného systému v této příručce,
stejně jako v příručce dodané k dětskému zádržnému systému, ujistěte se,
že instalujete a dodržujete pravidla pro používání.
●Nechávejte dětský zádržný systém řádně připevněný na sedadle, i když
ho nepoužíváte. Neukládejte dětský zádržný systém nezajištěný do pro-
storu pro cestující.
●V případě, že je nutné odpojit dětský zádržný systém, vyjměte ho z vozidla
nebo ho uložte bezpečně do zavazadlového prostoru.
Page 63 of 632
631-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J66CZ
Instalujte dostupný dětský zádržný systém ve vozidle po ověření ná-
sledujících položek.
■Předpisy pro dětské zádržné systémy
Používejte dětský zádržný sys tém, který vyhovuje ECE R44*1 nebo
ECE R129*1, 2.
Následující schvalovací značka j e vyobrazena na dětských zádrž-
ných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalov ací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla před-
pisu
Schvalovací značka ECE
R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dí-
těte, odpovídající schvalova-
cí značce ECE R44.
Schvalovací značka ECE
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce ECE R129.
*1: ECE R44 a ECE R129 jsou předpisy OSN pro dětské zádržné systém y.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Dětský zádržný systém
1
2
Page 64 of 632
641-2. Bezpečnost dětí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J66CZ■
Skupina hmotností (pouze ECE R44)
Tato tabulka skupiny hmotností je nutná při ověřování kompatibility
dětského zádržného systému. Ověřte podle tabulky kompatibility
dětského zádržného systému. (S. 70,78).
Dětské zádržné systémy, které odpovídají předpisu ECE R44, jsou
roztříděny do 5 skupin podle hmotnosti dítěte.
*: Věkový rozsah je přibližná hodnota. Zvolte podle hmotnosti dítěte.
Skupina hmotnostíHmotnost dítěteReferenční věk*
Skupina 0do 10 kgcca 9 měsíců
Skupina 0+do 13 kgcca 1,5 roku
Skupina I9 - 18 kg9 měsíců - cca 4 roky
Skupina II15 - 25 kg3 roky - cca 7 let
Skupina III22 - 36 kg6 let - cca 12 let