Page 505 of 724

5055-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
■El cargador inalámbrico se puede utilizar cuando
El interruptor de arranque está en modo ACCESSORY u ON.
■ Dispositivos portátiles compatibles
El estándar de carga inalámbrica Qi puede utilizarse con dispositivos compatibles.
Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad y el correcto funcionamiento de todos
los dispositivos con estándar Qi.
Este estándar está diseñado para dispositivos portátiles alimentados eléctricamente
de baja potencia (hasta un máximo de 5 W), empezando por teléfonos móviles y telé-
fonos inteligentes.
■ Cuando los dispositivos portátiles tienen puestas fundas y accesorios
No cargue el dispositivo portátil si tiene puesta una funda o accesorios que no son
compatibles con el estándar Qi. Según el tipo de funda o accesorio del que se trate, es
posible que la carga no se pueda realizar. Si el dispositivo portátil no se puede cargar
ni siquiera colocándolo en la zona de carga, quítele la funda y los accesorios.
■ Durante el proceso de carga, se escucha ruido en la radio AM
Apague el cargador inalámbrico y compruebe si el ruido disminuye. Si es así, puede
cambiar la frecuencia del cargador para reducir el ruido manteniendo pulsado el inte-
rruptor de alimentación del cargador inalámbrico durante 2 segundos.
Cuando realice dicha acción, el indicador luminoso de funcionamiento parpadeará en
color naranja 2 veces.
■ Aspectos importantes sobre el cargador inalámbrico
●Si la llave electrónica no se puede detectar en el interior del vehículo, la carga no se
podrá realizar. Al abrir y cerrar la puerta, el proceso de carga puede interrumpirse
temporalmente.
● Durante el proceso de carga, el cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se
calentarán, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga, puede que el proceso de carga
se detenga a causa de la función de protección del dispositivo portátil. En tal caso,
cuando la temperatura del dispositivo portátil haya disminuido considerablemente,
reinicie la carga.
■ Sonidos de funcionamiento
Al activar la alimentación, se emitirá un sonido durante la búsqueda del dispositivo
portátil, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Page 506 of 724

506
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil y por motivos de seguridad, el conductor no debe uti-
lizar la unidad principal del dispositivo portátil mientras conduce.
■ Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electrónicos
Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de
terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor, así como cual-
quier otro dispositivo médico eléctrico, deben consultar el uso del cargador inalám-
brico con su médico. El funcionamiento del cargador inalámbrico puede afectar a los
dispositivos médicos.
■ Para evitar daños o quemaduras
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, el equipo podría sufrir fallos y daños, incendiarse o quemarse a
causa de un recalentamiento.
●No introduzca ningún objeto metálico entre la zona de carga y el dispositivo portátil
durante el proceso de carga
● No fije adhesivos, objetos metálicos, etc., a la zona de carga ni al dispositivo portá-
til
● No cargue el dispositivo cubierto con un paño, etc.
● No cargue dispositivos portátiles distintos de los indicados
● No intente desarmar el sistema para su desmontaje o modificación
● No lo golpee ni aplique una fuerza excesiva
Page 507 of 724

5075-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
ADVERTENCIA
■Situaciones que pueden afectar al funcionamiento correcto del sistema
En las situaciones siguientes, el sistema podría no funcionar correctamente
●El dispositivo portátil está totalmente cargado
● Hay una sustancia extraña entre la zona de carga y el dispositivo portátil
● La temperatura del dispositivo portátil aumenta durante la carga
● La superficie de carga del dispositivo portátil está orientada hacia arriba
● La ubicación del dispositivo portátil no está alineada con la zona de carga
● Cuando se está cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gasoli-
nera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación
que genere fuertes ondas de radio o interferencias eléctricas
● Cuando la llave electrónica está en contacto con, o tapada por, los objetos metáli-
cos siguientes
• Tarjetas que contienen papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de aluminio en su interior
• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas
• Calentadores de manos de metal
• Soportes audiovisuales como discos CD y DVD
● Cuando otras llaves inalámbricas (que emiten ondas de radio) se están usando en
las inmediaciones
Además, si el cargador no funciona correctamente o el indicador luminoso de funcio-
namiento parpadea continuamente y no se trata de uno de los casos mencionados
anteriormente, se considerará que hay una avería en el cargador inalámbrico. Pón-
gase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
■ Para evitar fallos o daños en los datos
●No coloque tarjetas magnéticas, como tarjetas de crédito, ni soportes de grabación
magnéticos, etc., cerca del cargador durante el proceso de carga; de lo contrario,
podrían perderse datos a causa de la magnetización. Igualmente, no coloque ins-
trumentos de precisión, como relojes de pulsera, etc., cerca del cargador, ya que
podrían romperse.
● No deje dispositivos portátiles en el habitáculo. La temperatura en el interior del
habitáculo puede aumentar cuando el vehículo esté al sol y provocar daños en el
dispositivo.
■ Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
Cuando el sistema híbrido esté parado, no utilice el cargador inalámbrico durante un
tiempo prolongado.
Page 508 of 724
508
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Baje el reposabrazos para utilizarlo.
Los asideros traseros están provistos
de ganchos para abrigos.
Reposabrazos
AV I S O
Para evitar daños en el reposabrazos, no deje caer demasiado peso sobre él.
Ganchos para abrigos
ADVERTENCIA
No cuelgue perchas ni otros objetos rígidos o afilados en los ganchos para abrigos.
Si se despliegan los airbags de cortina SRS, estos objetos pueden salir despedidos
y provocar lesiones graves o incluso mortales.
Page 509 of 724
5095-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando
esté sentado.
Algunas funciones del sistema de
sonido se pueden controlar mediante
los interruptores del volante.
El funcionamiento puede variar en
función del tipo de sistema de sonido
o de sistema de navegación. Para
obtener más información, consulte el
manual que le entregaron con el sis-
tema de sonido o el sistema de nave-
gación.
Asideros
ADVERTENCIA
No utilice el asidero al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
AV I S O
Para evitar daños en el asidero, no cuelgue ningún objeto pesado ni apoye una
carga pesada contra el asidero.
Utilización de los interruptores del volante
ADVERTENCIA
Preste la máxima atención cuando accione los interruptores del volante.
Page 510 of 724

5105-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
ERA-GLONASS∗
Micrófono
Botón “SOS”
Indicadores luminosos
■Notificación automática de colisión
Si se despliega algún airbag, el sistema está diseñado para llamar auto-
máticamente a un punto de respuesta de seguridad pública (PSAP).
* El
agente que atiende la llamada recibe la ubicación del vehículo e intenta
hablar con sus ocupantes para determinar el tipo de emergencia. Si los
ocupantes no responden, el agente considerará automáticamente que se
trata de una llamada de emergencia, se pondrá en contacto con los servi-
cios de urgencias más cercanos para explicarles la situación y solicitará el
envío de asistencia a la ubicación del vehículo.
*: En algunos casos, la llamada no se puede realizar. ( →P. 512)
∗: Si el vehículo dispone de ello
ERA-GLONASS es un servicio telemático que utiliza datos del Sistema
global de navegación por satélite (GLONASS) y tecnología móvil inte-
grada para poder realizar las siguientes llamadas de emergencia: Lla-
madas automáticas de emergencia (notificación automática de
colisión) y llamadas manuales de emergencia (pulsando el botón
“SOS”). Este servicio es un requisito obligatorio según la normativa de
la Unión Aduanera Euroasiática.
Componentes del sistema
1
2
3
Servicios de notificación de emergencias
Page 511 of 724

5115-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
■Botón de asistencia en casos de emergencia (“SOS”)
En una situación de emergencia, pulse el botón “SOS” para ponerse en
contacto con un punto de respuesta de seguridad pública (PSAP). El
agente que atiende la llamada determina la ubicación de su vehículo, eva-
lúa el tipo de emergencia en cuestión y envía la asistencia necesaria.
Si pulsa el botón “SOS” sin querer, indíquele al agente que no se trata de una
emergencia.
Cuando el interruptor de arranque se coloca en la posición “ON” (vehículos
sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en el modo ON (vehículos
con sistema inteligente de entrada y arranque), el indicador luminoso rojo se
enciende durante 10 segundos y, a continuación, el indicador luminoso verde
se enciende durante 2 segundos para indicar que el sistema está habilitado.
Los indicadores luminosos indican lo siguiente:
● Si el indicador luminoso verde se enciende y permanece encendido, el sis-
tema está habilitado.
● Cuando el indicador luminoso verde parpadea significa que se está reali-
zando una llamada de emergencia (ya sea automática o manualmente).
● Si no se enciende ningún indicador luminoso, el sistema no está habili-
tado.
● Si el indicador luminoso rojo se ilumina en cualquier momento que no sea
justo después de colocar el interruptor de arranque en la posición “ON”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en el modo ON
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque), es posible que
haya una avería en el sistema o que se haya agotado la pila de reserva.
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
La vida útil de la pila de reserva es de 3 años o más.
Indicadores luminosos
Page 512 of 724

512
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
ADVERTENCIA
■Cuando no se puede realizar la llamada de emergencia
●Pueden darse las siguientes circunstancias. En estos casos, póngase en contacto
con el punto de respuesta de seguridad pública (PSAP) a través de otros medios
como cabinas telefónicas que se encuentren cerca.
• En ocasiones, puede resultar difícil conectar con el punto de respuesta de segu-
ridad pública (PSAP) incluso en el área de cobertura del teléfono móvil a causa
del nivel de recepción o porque la línea está ocupada.
En estos casos, es posible que no pueda establecer la conexión con el punto de
respuesta de seguridad pública (PSAP) y, por consiguiente, no podrá realizar
llamadas de emergencia ni ponerse en contacto con los departamentos de
emergencia aunque el sistema intente establecer la conexión con el punto de
respuesta de seguridad pública (PSAP).
• Cuando el vehículo está ubicado fuera del área de servicio del teléfono móvil, la llamada de emergencia no se puede realizar.
• Cuando algún componente del equipo (como el panel del botón “SOS”, los indi-
cadores luminosos, el micrófono, un altavoz, DCM, una antena o uno de los
cables conectados al equipo) presenta una anomalía, está dañado o roto, la lla-
mada de emergencia no se puede realizar.
• Durante la llamada de emergencia, el sistema realiza varios intentos para esta- blecer la conexión con el punto de respuesta de seguridad pública (PSAP). Sin
embargo, si no se puede establecer la conexión con el punto de respuesta de
seguridad pública (PSAP) a causa de una recepción insuficiente de las ondas
de radio, es posible que el sistema no pueda establecer la conexión con la red
de telefonía móvil y la llamada podría finalizar sin establecerse la conexión. El
indicador luminoso rojo parpadeará durante 30 segundos aproximadamente
para indicar la desconexión.
• Es posible que el dispositivo no funcione si ha sufrido un impacto.
● Si la tensión de la batería de 12 voltios disminuye o se produce una desconexión,
es posible que el sistema no pueda acceder al punto de respuesta de seguridad
pública (PSAP).
■ Al sustituirlo por un DCM nuevo
ERA-GLONASS debe activarse. Póngase en contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado.