541-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
Sistemas de sujeción para niños
Aspectos importantes......................................................................... P. 55
Sistema de sujeción para niños ......................................................... P. 57
Cuando se utiliza un sistema de sujeción para niños ........................ P. 60
Método de instalación del sistema de sujeción para niños• Fijado con un cinturón de seguridad.............................................. P. 63
• Fijado con un anclaje rígido ISOFIX .............................................. P. 70
• Mediante un soporte de anclaje (para la correa superior) ............. P. 76
Antes de instalar un sistema de sujeción para niños en el vehículo,
consulte en el presente manual las medidas de precaución que debe
adoptar, los diferentes tipos de sistemas de sujeción para niños, los
métodos de instalación, etc.
● Utilice un sistema de sujeción para niños cuando lleve en el coche a un
niño pequeño que no pueda utilizar correctamente el cinturón de seguri-
dad. Para mayor seguridad del niño, instale el sistema de sujeción para
niños en un asiento trasero. Siga el método de instalación recogido en el
manual de instrucciones entregado con el sistema de sujeción.
● Se recomienda utilizar un sistema de sujeción para niños genuino de
Toyota, dado que es el que mayor seguridad ofrece en combinación con
este vehículo. Los sistemas de sujeción para niños genuinos de Toyota
han sido diseñados específicamente para vehículos Toyota. Puede
adquirirlos en un concesionario Toyota.
Contenido
591-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Métodos de instalación de los sistemas de sujeción para niños
Confirme el método de instalación en el manual de instrucciones entre-
gado con el sistema de sujeción para niños.
Método de instalaciónPágina
Fijación con el
cinturón de seguridad P. 6 3
Fijación con el anclaje rígido ISOFIX P. 7 0
Fijación con soportes de anclaje
(para la correa superior)
P. 7 6
641-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
Significado de las letras de la tabla anterior:
X: Posición inadecuada para niños de esta categoría de peso.
U: Posición adecuada para la categoría “universal” de sistemas de sujeciónpara niños aprobados para esta categoría de peso.
UF: Posición adecuada para la categoría “universal” de sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante aprobados para esta categoría de
peso.
L: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños de las catego- rías “vehículos específicos”, “lim itados” o “semiuniversales” aprobados
para esta categoría de peso.
Categoría de peso
Colocación del asiento
Sistemas de
sujeción para niños recomendados
Asiento del pasajero delanteroAsiento trasero
Interruptor de
activación y
desactivación
manual del airbag
LateralCentral
ONOFF
0
Hasta 10 kg
(22 lb.) X
U
*1U
L X“TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS
with SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM”
*3
0+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
X
U
*1U
L X
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
Orientado
hacia atrás — X
U*1, 2U*2X “TOYOTA DUO+”*4Orientado
hacia
delante —
UF
*1, 2
II, III
De 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.) UF
*1, 2U*1, 2U*2X“TOYOTA KIDFIX XP
SICT”*3
(Puede instalarse en
los anclajes ISOFIX).
701-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)■
Anclajes rígidos ISOFIX (sistema de sujeción para niños ISOFIX)
Los asientos traseros laterales
cuentan con anclajes inferiores.
(Los asientos llevan unas marcas
que muestran la ubicación de los
anclajes).
■Confirmación de la categoría de peso y de tamaño para sistemas de
sujeción para niños ISOFIX conformes con ECE R44
Confirme la [Categoría de peso] correspondiente al peso del niño
(→ P. 58)
(Ejemplo 1) Si el peso es de 12 kg, [Categoría de peso 0+]
(Ejemplo 2) Si el peso es de 15 kg, [Categoría de peso I]
Confirmación de la categoría de tamaño
Seleccione la categoría de tamaño correspondiente a la [Categoría de
peso] confirmada en el paso de [Sistemas de sujeción para niños
fijados con ISOFIX (ECE R44) - Tabla de compatibilidades y sistemas
de sujeción para niños recomendados] ( →P. 71)
*.
(Ejemplo 1) La [Categoría de peso 0+] corresponde a la categoría de tamaño [C], [D], [E].
(Ejemplo 2) La [Categoría de peso I] corresponde a la categoría de tamaño [A], [B], [B1], [C], [D].
*: No obstante, los productos marcados con [X] en la [Colocación en el asiento] nopodrán escogerse, aunque tengan una correspondencia de categoría de
tamaño en la tabla de compatibilidades. Asimismo, si el producto aparece mar-
cado con [IL], escoja el producto indicado en [Sistemas de sujeción para niños
recomendados] ( →P. 7 2 ) .
Sistema de sujeción para niños fijado con un anclaje rígido ISOFIX
1
2
1
711-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Sistemas de sujeción para niños fijados con ISOFIX (ECE R44) - Tabla
de compatibilidades y sistemas de sujeción para niños recomenda-
dos
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se clasifican en diversas
“categorías de tamaño”. En función de dicha “categoría de tamaño”, podrá
utilizar o no el sistema en el asient o indicado en la tabla siguiente. Para
identificar la “categoría de tamaño” y la “categoría de peso” de su sistema
de sujeción para niños, consulte el manual del propio sistema.
Si su sistema de sujeción para niños no hace referencia a ninguna “cate-
goría de tamaño” (o si no encuentra la información que necesita en la tabla
siguiente), consulte la “lista de vehículos” del sistema de sujeción para
niños para obtener información sobre la compatibilidad o pregunte al ven-
dedor de su asiento para niños.
Ta m a ñ oDescripción
A Sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante de
altura completa
B Sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante de
altura reducida
B1 Sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante de
altura reducida
C Sistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás de
tamaño completo
D Sistemas de sujeción para niños orientados hacia atrás de
tamaño reducido
E Asiento para niños de primera edad orientado hacia atrás
F Asiento para niños de primera edad (capazo) orientado hacia el
lado izquierdo
G Asiento para niños de primera edad (capazo) orientado hacia el
lado derecho
721-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
Significado de las letras de la tabla anterior:
X: Posición inadecuada para sistemas de sujeción para niños ISOFIX deesta categoría de peso o de tamaño.
IUF: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante ISOFIX de categoría “universal” aprobados para esta
categoría de peso.
IL: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las categorías “vehículos específicos”, “limitados” o “semiuniversales”
aprobados para esta categoría de peso.
*: Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puedeextraer, extraiga el reposacabezas.
En caso contrario, coloque el reposacabezas en la posición más elevada posible.
Categoría de pesoTamaño
Colocación del asiento
Sistemas de
sujeción para niños
recomendadosAsiento
delanteroAsiento trasero
Asiento del
pasajeroLateralCentral
Capazo FX X X
—
GX X X
0
Hasta 10 kg
(22 lb.) EX IL X
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI”
0+
Hasta 13 kg
(28 lb.) EX IL X
DX IL X
CX IL X
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.) DX IL X
—
CX IL X
BX IUF
*
IL*X“TOYOTA MIDI”
B1 X IUF
*
IL*X“TOYOTA DUO+”
“TOYOTA MIDI”
AX IUF*
IL*X“TOYOTA MIDI”
731-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Cuando se fijan determinados tipos de sistemas de sujeción para niños en
el asiento trasero, es posible que no puedan usarse correctamente los cin-
turones de seguridad de las posiciones adyacentes al sistema de sujeción
para niños sin interferir con él o sin que la efectividad del cinturón de segu-
ridad se vea afectada. Asegúrese de que el cinturón de seguridad cruza
bien el hombro del pasajero y le queda en una posición baja sobre las
caderas. En caso contrario o si interfiere con el sistema de sujeción para
niños, pídale que se cambie a una posición distinta. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la
tabla no estén disponibles en países de fuera de la UE.
● Cuando vaya a instalar un sistema de sujeción para niños en los asien-
tos traseros, ajuste el asiento delantero de manera que no interfiera con
el sistema de sujeción para niños ni moleste al niño.
● Cuando utilice “TOYOTA MINI” o “TOYOTA MIDI”, ajuste la pata de
soporte y los conectores ISOFIX como se indica a continuación:
Bloquee los conectores ISO-
FIX de modo que se pueda
ver el número 3.
Bloquee la pata de soporte
de modo que se puedan ver 5
orificios.
1
2
741-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47B58S_(ES)■
Sistemas de sujeción para niños i-Size fijados con ISOFIX (ECE
R129) - Tabla de compatibilidad
Si su sistema de sujeción para niños pertenece a la categoría “i-Size”,
puede instalarlo en las posiciones indicadas con i-U en la tabla siguiente.
La categoría del sistema de sujeción para niños está indicada en el
manual del sistema de sujeción.
Significado de las letras de la tabla anterior:
X: Posición inadecuada para sistemas de sujeción para niños i-Size.
i-U: Posición adecuada para sistemas de sujeción para niños “universales” i-Size orientados hacia delante o hacia atrás.
*: Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puedeextraer, extraiga el reposacabezas.
En caso contrario, coloque el reposacabezas en la posición más elevada posible.
Cuando se fijan determinados tipos de sistemas de sujeción para niños en
el asiento trasero, es posible que no puedan usarse correctamente los cin-
turones de seguridad de las posiciones adyacentes al sistema de sujeción
para niños sin interferir con él o sin que la efectividad del cinturón de segu-
ridad se vea afectada. Asegúrese de que el cinturón de seguridad cruza
bien el hombro del pasajero y le queda en una posición baja sobre las
caderas. En caso contrario o si interfiere con el sistema de sujeción para
niños, pídale que se cambie a una posición distinta. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Cuando vaya a instalar un sistema de sujeción para niños en los asien-
tos traseros, ajuste el asiento delantero de manera que no interfiera con
el sistema de sujeción para niños ni moleste al niño.
Colocación del asiento
Asiento delanteroAsiento trasero
Asiento del
pasajeroLateralCentral
Sistemas de
sujeción para
niños i-Size
Xi-U*X