316
4-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção da área em Alcantara®
: Se equipado
Os seguintes procedimentos vão proteger e manter os estofos
Alcantara
® do seu veículo em excelentes condições:
nLimpeza diária
Execute os seguintes procedimentos regularmente (cerca de
uma vez por mês).
Limpe toda a área Alcantara
® com um pano macio previa-
mente humedecido com água morna (aproximadamente
40°C) e espremido. Não limpe com muita força. Se o fizer,
a superfície dos estofos Alcantara
® pode tornar-se irregu-
lar. Use sempre um pano limpo.
Depois de seco, escove a área com uma escova macia.
nManchas de líquidos
lSe derramar líquido bata levemente com um lenço de papel
ou algo semelhante sobre a área, para absorver o líquido.
lSe lama, café, etc., tiver secado sobre os estofos Alcantara
®,
remova escovando levemente a área com uma escova macia
ou similar.
Recomendamos o uso de um aspirador para limpar a área depois
de realizado o procedimento acima.
Quando uma mancha não puder ser removida usando os pro-
cedimentos acima, remova-a da seguinte forma:
Limpe suavemente a área manchada do exterior para o
interior, a partir de vários ângulos, com um pano macio
humedecido em água morna (aproximadamente 40°C) e
espremido.
Não limpe a área com demasiada força para que a superfície dos
estofos Alcantara® não se torne irregular. Além disso, disponha
de um pano limpo e utilize sempre uma área limpa do mesmo.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
PASSO1
sec_04-01.fm Page 316 Tuesday, October 11, 2016 10:47 AM
318
4-2. Manutenção
Exigências da manutenção
Para assegurar uma condução segura e económica, os cuidados do
dia-a-dia e uma manutenção regular são essenciais. A Toyota
recomenda a execução da seguinte manutenção.
nManutenção programada
A manutenção programada deve ser efetuada em intervalos
específicos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes do esquema de manutenção, consulte o “Pa-
ssaporte” fornecido em separado, nomeadamente “Serviço e Garantia”.
nManutenção que pode ser feita por si
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados
por si, se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferra-
mentas básicas para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferra-
mentas especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas
por técnicos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente
em fazer os trabalhos por si próprio, recomendamos que as repara-
ções e a manutenção sejam conduzidas por um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente
qualificado e equipado. Qualquer concessionário ou reparador
Toyota autorizado conservará um registo da manutenção do seu
Toyota. Este registo pode ser útil sempre que necessitar de um
Serviço em Garantia. Se optar por escolher um profissional devida-
mente qualificado e equipado em vez de um reparador Toyota auto-
rizado para prestar assistência ou manutenção ao seu veículo,
recomendamos que solicite que seja mantido um registo da
manutenção.
sec_04-02.fm Page 318 Tuesday, October 11, 2016 10:49 AM
319 4-2. Manutenção
4
Cuidados e manutenção
nOnde lhe deve ser prestada assistência?
De modo a manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota
recomenda que todas as reparações e execuções de serviço sejam condu-
zidas por concessionários ou reparadores Toyota autorizados ou por outros
profissionais devidamente qualificados e equipados. Para reparações e
serviços cobertos pela garantia, por favor visite um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado, que utilizará peças genuínas Toyota nas repara-
ções de quaisquer problemas que possa encontrar.
Pode também haver vantagens em utilizar os concessionários ou reparado-
res Toyota autorizados para reparações e serviços fora da garantia, dado
que devido à sua especialização ao trabalhar com veículos Toyota, os mem-
bros da rede Toyota serão capazes de o assistir eficientemente em quais-
quer dificuldades que possa encontrar.
O departamento de assistência técnica do seu concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou de outro profissional devidamente qualificado e equipado,
efetuará toda a manutenção programada no seu veículo, com confiança e econo-
mia.
nO seu veículo precisa de manutenção?
Esteja atento às mudanças de rendimento e ruídos, e aspetos visuais que
indiquem ser necessária uma reparação. Eis alguns sintomas importantes:
lMotor a falhar, a puxar mal ou a grilar
lPerda apreciável de potência
lRuídos estranhos no motor
lFuga de líquido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam
pingos de água do ar condicionado após a sua utilização)
lAlteração de ruído do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de
monóxido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape)
lPneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, des-
gaste irregular dos pneus
lO veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
lRuídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
lPerda de eficiência dos travões; pedal do travão ou da embraiagem
dando a sensação de esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a
fugir para um dos lados quando se trava
lTemperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do normal
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado,
logo que possível. O seu veículo pode necessitar de uma afinação ou reparação.
sec_04-02.fm Page 319 Tuesday, October 11, 2016 10:49 AM
327 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando levantar o seu veículo
Assegure-se que observa as seguintes precauções para reduzir a possibili-
dade de morte ou ferimentos graves:
lQuando utilizar um macaco de chão, siga as instruções do manual forne-
cido com o macaco.
lNão utilize o macaco fornecido com o seu veículo.
lNão coloque nenhuma parte do seu corpo debaixo do veículo quando
este é suportado apenas pelo macaco de chão.
lUtilize sempre um macaco de chão e/ou um macaco hidráulico para
automóveis em superfícies sólidas lisas e niveladas.
lNão ponha o motor em funcionamento enquanto o veículo estiver apoiado
no macaco de chão.
lPare o veículo num piso firme e nivelado, aplique firmemente o travão de
estacionamento, coloque a alavanca de velocidades em P (veículos com
caixa de velocidades automática) ou R (veículos com caixa de velocida-
des manual).
lCertifique-se que coloca o macaco de chão no ponto adequado.
Elevar o veículo com um macaco de chão mal posicionado irá danificar o
veículo e pode provocar a queda do veículo do macaco de chão.
lNão levante o veículo com alguém no seu interior.
lQuando levantar o veículo, não coloque qualquer objeto sobre ou sob o
macaco de chão.
lQuando elevar o veículo, certifique-se que existe espaço circundante sufi-
ciente. A posição do veículo pode mudar ligeiramente quando levantado.
lLevante o veículo utilizando um
macaco de chão como o ilustrado na
figura.
sec_04-03.fm Page 327 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
331 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nConsumo de óleo do motor
Será consumida uma certa quantidade de óleo do motor durante a condu-
ção. Nas seguintes situações, o consumo de óleo pode aumentar e o óleo
do motor pode precisar de ser acrescentado, entre os intervalos de
manutenção da mudança do óleo.
lQuando o motor é novo, por exemplo, logo após a compra do veículo ou
após a substituição do motor
lSe utilizar um óleo de qualidade inferior ou um óleo com uma viscosida-
de inadequada
lAo conduzir com o motor a alta velocidade ou com uma carga pesada ou
quando conduz acelerando ou desacelerando frequentemente
lAo deixar o motor ao ralenti por longos períodos de tempo, ou quando
conduz com frequência em locais de grande fluxo de trânsito
AV I S O
nÓleo usado do motor
lO óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos,
que podem causar distúrbios na pele, como inflamação e cancro da pele,
pelo que deve ter cuidado e evitar contacto prolongado e repetido com
ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele, lave abundantemente
com sabão e água.
lDesfaça-se do óleo usado e filtro apenas de um modo seguro e aceitável.
Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão.
Peça a um concessionário ou reparador Toyota autorizado, a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado ou a uma estação de serviço
informações no que respeita a reciclagem ou modo de se desfazer do
óleo usado.
lNão deixe o óleo usado ao alcance das crianças.
sec_04-03.fm Page 331 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
332 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Líquido de refrigeração do motor
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas “FULL” e “LOW” do reservatório, quando o motor estiver
frio.
Tampão do reservatório
“FULL” (Cheio)
“LOW” (Baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, adicione líquido
de refrigeração até à linha
“FULL”.
AT E N Ç Ã O
nPara evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
nQuando substituir o óleo do motor
lTenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
lEvite que o óleo transborde ou o motor pode ficar danificado.
lVerifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
lCertifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
nSe o nível do líquido de refrigeração baixa num curto espaço de tempo
após reposição
Verifique visualmente o radiador, os tubos, a tampa do reservatório do
líquido de refrigeração, a torneira do radiador e a bomba de água.
Se não encontrar nenhuma fuga, peça a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipa-
do para testar a tampa e verificar se há fugas no sistema de refrigeração.
sec_04-03.fm Page 332 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
338 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
nQuímicos na bateria
A bateria contém ácido sulfúrico corrosivo e venenoso e pode produzir gás
de hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o risco de morte e
ferimentos graves, tome as precauções que se seguem enquanto trabalhar
em, ou perto da bateria:
lNão provoque faíscas ao tocar nos terminais da bateria com ferramentas.
lNão fume nem acenda fósforos perto da bateria.
lEvite o contacto com os olhos, a pele ou as roupas.
lNunca inale nem engula eletrólito.
lUse óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria.
lMantenha as crianças afastadas da bateria.
nOnde recarregar a bateria com segurança
Recarregue sempre a bateria numa área ampla. Não recarregue a bateria
numa garagem ou divisão fechada onde não exista ventilação suficiente.
nMedidas de emergência em relação ao eletrólito
lSe os seus olhos forem atingidos por eletrólito
Lave-os abundantemente com água limpa, pelo menos durante 15 minu-
tos e procure imediatamente os cuidados de um médico. Se possível,
continue a aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto
para o posto médico.
lSe o eletrólito atingir a sua pele
Lave completamente a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, pro-
cure imediatamente os cuidados de um médico.
lSe o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Portanto, retire imediata-
mente as roupas afetadas e proceda conforme se indica acima, se
necessário.
lSe, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se de imediato ao
serviço de urgência de um hospital.
sec_04-03.fm Page 338 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
344 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nComo inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
Estacione o veículo num local seguro e desligue o interruptor
“ENGINE START STOP” (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou o interruptor do motor
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque).
A inicialização não pode ser feita com o veículo em movimento.
Ajuste a pressão do pneu para o nível de pressão de enchi-
mento especificado para pneus frios. (P. 483)
Certifique-se que ajusta a pressão do pneu para o nível de pressão
especificado para pneus frios. O sistema de aviso de pressão dos
pneus vai funcionar tendo por base este nível de pressão.
Coloque o interruptor “ENGINE START STOP” no modo IGNI-
TION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou o interruptor do motor na posição
“ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada
e arranque).
Prima e mantenha o interruptor
de reposição do sistema de
aviso da pressão dos pneus até
a luz de aviso da pressão dos
pneus piscar lentamente 3
vezes.
STEP 1 PASSO1
PASSO2
STEP 3 PASSO3
PASSO4
sec_04-03.fm Page 344 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM