169 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nQuando o veículo estiver estacionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas de spray ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes
de plástico e material plástico dos óculos deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem fraturar-se, fazendo com que o líquido se
espalhe no interior do veículo, podendo causar um curto-circuito nos
componentes elétricos do veículo.
lNão deixe isqueiros no veículo. Um isqueiro no porta-luvas ou no chão
pode acender-se acidentalmente ao colocar bagagem ou ao ajustar o
banco, provocando um incêndio.
lNão coloque ventosas no para-brisas ou vidros laterais. Não coloque
recipientes, como purificadores de ar, no painel de instrumentos ou tablier.
As ventosas ou os recipientes podem atuar como lentes, causando um
incêndio no veículo.
lNão deixe uma porta ou vidro aberto se o vidro for revestido com uma
película metalizada ou prateada. A luz solar refletida pode fazer com que
o vidro atue como uma lente, provocando um incêndio.
lAplique sempre o travão de estacionamento, coloque a alavanca de
velocidades em P (apenas veículos com caixa de velocidades
automática), desligue o motor e tranque o veículo. Não abandone o veí-
culo enquanto o motor estiver a funcionar.
lNão toque no tubo de escape enquanto o motor estiver a funcionar ou
imediatamente após ter desligado o motor.
Se o fizer poderá provocar queimaduras.
lNão deixe o motor em funcionamento numa área com bancos de neve ou
quando está a nevar. Se os bancos de neve crescerem à volta do veículo
enquanto o motor estiver em funcionamento, os gases de escape podem
acumular-se e entrar no veículo. Isto poderia resultar em morte ou em
graves problemas para a saúde.
sec_02-01.fm Page 169 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
180 2-1. Procedimentos de condução
nQuando não é possível destrancar a coluna da direção
nPrevenção do sobreaquecimento do motor da coluna de direção
Para evitar o sobreaquecimento da coluna de direção o motor elétrico pode ser
interrompido se ligar e desligar o motor do veículo várias vezes, num curto
espaço de tempo. Neste caso, evite colocar o motor em funcionamento. Após
cerca de 10 segundos, o motor da coluna de direção retomará o funcionamento.
nSe a luz do indicador do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque piscar em amarelo e for exibida uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas
O sistema pode ter uma avaria. Mande inspecionar imediatamente o veículo
a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
nSe a pilha da chave eletrónica estiver gasta
P. 360
nSe a alteração de uma configuração desativou o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
P. 456
nImediatamente após voltar a conectar os terminais da bateria devido à
sua substituição, ou por outro motivo
O motor pode não arrancar. Se tal acontecer, coloque o interruptor “ENGINE
START STOP” no modo IGNITION ON e ligue o motor depois de aguardar,
pelo menos, 10 segundos. O ralenti pode estar instável imediatamente após
o arranque do motor, o que não indica, contudo, uma avaria.
A luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que irá piscar rapidamente e será exibida
uma mensagem no mostrador de infor-
mações múltiplas. (P. 4 1 1 )
Veículos com caixa de velocidades
automática
Certifique-se que a alavanca seletora da
caixa de velocidades está em P. Prima o
interruptor “ENGINE START STOP”
enquanto roda o volante da direção para
a direita e para a esquerda.
Veículos com caixa de velocidades
manual
Prima o interruptor “ENGINE START
STOP” enquanto roda o volante da
direção para a direita e para a esquerda.
sec_02-01.fm Page 180 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
188 2-1. Procedimentos de condução
nSelecionar um modo de condução
Pressionando o interruptor seletor de condução padrão podem
ser selecionados os seguintes modos para se adequar às
condições de condução e utilização:
Modo normal
Modo desportivo
O indicador “SPORT” acende.
Utilize o modo desportivo para uma condução desportiva ou quando
conduzir em regiões montanhosas com muitas curvas.
Modo neve
O indicador “SNOW” acende.
Utilize o modo neve para acelerar e conduzir em estradas com super-
fícies escorregadias, tal como com neve.
Para cancelar o modo desportivo ou o modo neve, prima nova-
mente o mesmo lado do interruptor.
sec_02-01.fm Page 188 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
190 2-1. Procedimentos de condução
Quando em modo manual, a velocidade engrenada não é alterada, a
não ser que opere a alavanca de velocidades ou os interruptores de
seleção de velocidades no volante.
Contudo, mesmo quando em modo manual, as velocidades engrena-
das serão alteradas, automaticamente, nas seguintes situações:
lQuando a velocidade do veículo desce (apenas pelo engrena-
mento de uma velocidade mais baixa).
lQuando a temperatura do óleo do motor está elevada e a veloci-
dade do motor aumenta para perto da zona vermelha.
nQuando retirar a alavanca de velocidades de P
Se mover a alavanca de velocidades para o lado antes de pressionar o
pedal do travão, não é possível operar a alavanca. Prima o pedal do travão
antes de retirar a alavanca da posição P.
nSinal sonoro de aviso de restrição ao engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
Se engrenar uma velocidade mais baixa com o veículo a uma velocidade na
qual não é possível engrenar velocidades mais baixas, (engrenar uma
velocidade mais baixa faz com que a velocidade do motor entre na zona
vermelha), soa um sinal sonoro para avisar o condutor que o engrenamento
de uma velocidade mais baixa não é possível.
nQuando conduzir com o sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
ativado (se equipado)
Pode engrenar uma velocidade mais baixa mesmo quando está a utilizar o
sistema de controlo da velocidade de cruzeiro. Depois de engrenar uma
velocidade mais baixa, a velocidade definida mantém-se. (P. 189, 191)
nModo desportivo
lNo modo desportivo, são utilizadas velocidades de engrenamento mais
baixas e as posições de engrenamento mudam a uma velocidade do
motor mais elevada.
lSe mudar para o modo desportivo enquanto a alavanca de velocidades
está na posição M, o indicador “SPORT” acende mas os comandos do
modo desportivo não poderão ser efetuados. Coloque a alavanca de
velocidades na posição D.
lNão pode mudar para o modo desportivo enquanto conduz com o
sistema de controlo da velocidade de cruzeiro ativado.
nModo neve
Para evitar derrapagem, a 1.ª velocidade não pode ser selecionada quando
está no modo neve.
sec_02-01.fm Page 190 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
191 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nDesativação automática do modo desportivo e do modo neve
Nas seguintes situações, o modo de condução é desativado automaticamente:
lQuando desliga o motor depois de conduzir em modo desportivo ou em
modo neve.
lQuando ativa o sistema de controlo da velocidade de cruzeiro (se equi-
pado) enquanto conduz em modo desportivo.
nSe a alavanca de velocidades não sair da posição P
P. 453
nSeleção automática de velocidades quando o veículo está parado
Quando o veículo está ao ralenti a elevadas rotações a fim de aquecer, e o
veículo está numa estrada escorregadia, a caixa de velocidades pode mudar
automaticamente para a 2.ª velocidade a fim de parar e arrancar de novo.
nModo de condução manual temporário (veículos com interruptores de
seleção de velocidades no volante)
*1: Veículos com mostrador de informações múltiplas monocromático
*2: Veículos com mostrador de informações múltiplas a cores
O modo de condução manual temporário é desativado e a condução normal
na posição D será retomada nas situações seguintes:
lQuando conduzir mais tempo do que o tempo que estava definido (o
tempo definido varia de acordo com as condições de condução).
lQuando o veículo para.
lQuando o pedal do acelerador é pressionado continuamente durante
mais tempo do que o tempo que estava definido.
lQuando o pedal do acelerador é pressionado a fundo ou quase a fundo.
Pode mudar para o modo de condução
manual temporário, operando os interrup-
tores de seleção de velocidades no
volante, enquanto a alavanca de veloci-
dades está na posição D.
Quando isso acontece, a velocidade
selecionada e “D” são exibidos no indica-
dor de posição e gama de engrenamen-
to.
(Quando a velocidade do motor aumenta
para próximo da zona vermelha, é auto-
maticamente engrenada uma velocidade
mais alta.)
Indicador da Velocidade Engrenada: P. 189
*1*2
sec_02-01.fm Page 191 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
192 2-1. Procedimentos de condução
nAI-SHIFT
O “AI-SHIFT” engrena automaticamente a velocidade para a posição ade-
quada de acordo com o desempenho do condutor e condições de con-
dução.
O “AI-SHIFT” funciona automaticamente quando a alavanca de velocidades
está na posição D. (Se operar os interruptores de seleção de velocidades
no volante ou se engrenar a alavanca de velocidades para a posição M,
cancela a função.)
AV I S O
nQuando conduzir em estradas com superfícies escorregadias
Tenha cuidado com o engrenamento de velocidades mais baixas e acele-
rações súbitas, uma vez que estas podem resultar na derrapagem do veí-
culo ou que este rode sobre si mesmo.
nPara evitar um funcionamento incorreto
Não coloque objetos, tal como acessórios, nos interruptores de seleção de
velocidades no volante.
Se o fizer pode inadvertidamente mover os interruptores de seleção de
velocidades no volante.
nIndicador da Velocidade Engrenada
A indicação do indicador da velocidade engrenada é apenas uma orienta-
ção para uma condução mais eficiente em termos de combustível. O indica-
dor não informa o condutor sobre a altura certa para a operação de engre-
namento. O condutor é responsável pelo adequado engrenamento da
velocidade, dependendo das condições de trânsito ou das condições de
condução (por exemplo, ultrapassagens ou condução em subidas
íngremes).
Este indicador ajuda o condutor a conduzir de uma forma mais eficiente em
termos de combustível. O sistema do veículo determina a altura da opera-
ção de engrenamento, dependendo das condições de condução, e informa
o condutor através do indicador no medidor combinado. Para mais detalhes,
consulte o Indicador da Velocidade Engrenada.
sec_02-01.fm Page 192 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
195 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nMostrador do Indicador da Velocidade Engrenada
lO Indicador da Velocidade Engrenada não pode ser exibido quando tiver
o seu pé sobre o pedal da embraiagem.
lO Indicador da Velocidade Engrenada pode funcionar para impedir que o
motor vá abaixo, quando a velocidade do motor é muito baixa.
AV I S O
nIndicador da Velocidade Engrenada
A indicação do indicador da velocidade engrenada é apenas uma orienta-
ção para uma condução mais eficiente em termos de combustível. O indica-
dor não informa o condutor sobre a altura certa para a operação de engre-
namento. O condutor é responsável pelo adequado engrenamento da
velocidade, dependendo das condições de trânsito ou das condições de
condução (por exemplo, ultrapassagens ou condução em subidas
íngremes).
Este indicador ajuda o condutor a conduzir de uma forma mais eficiente em
termos de combustível. O sistema do veículo determina a altura da opera-
ção de engrenamento, dependendo das condições de condução, e informa
o condutor através do indicador no medidor combinado. Para mais detalhes,
consulte o Indicador da Velocidade Engrenada.
O indicador da velocidade engrenada é, normalmente, um guia para uma
condução mais eficiente em termos de combustível e também pode funcio-
nar para evitar que o motor vá abaixo, quando a velocidade do motor é
muito baixa.
sec_02-01.fm Page 195 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
211 2-2. Agrupamento de instrumentos
2
Durante a condução
Alterar o mostrador
Ao pressionar o interruptor “ODO/TRIP” ou “DISP”, o mostrador
exibe a informação seguinte, respetivamente:
Interruptor “ODO/TRIP”
• Conta-quilómetros
• Medidor de distâncias
Interruptor “DISP”
• Temperatura exterior
• Consumo atual de combustível
• Consumo médio de combus-
tível
sec_02-02.fm Page 211 Tuesday, October 11, 2016 10:04 AM