Page 137 of 348

Apertura y cierre
● El án
gu
lo de apertura se restablece nueva-
mente a su valor de fábrica. ATENCIÓN
El cierre inadecuado o incontrolado del por-
tón tra ser
o puede causar lesiones graves.
● Nunca deje el vehículo sin vigilar, ni deje
jugar a los
niños dentro o alrededor del mis-
mo, especialmente si el portón trasero está
abierto. Los niños podrían acceder al malete-
ro, cerrar el portón trasero y quedarse ence-
rrados. Los vehículos cerrados pueden calen-
tarse o enfriarse en extremo según la época
del año, ocasionando lesiones o enfermeda-
des graves, e incluso la muerte. ATENCIÓN
Es posible que el portón trasero no se abra
comp l
etamente o que, si está abierto, se cie-
rre por sí solo, si se acumula una gran canti-
dad de nieve sobre el mismo o hay un porta-
equipajes montado. En este caso deberá
afianzarse el portón adicionalmente. CUIDADO
● Al c
onducir con remolque compruebe si hay
suficiente espacio libre para abrir y cerrar el
portón trasero.
● Antes de abrir el portón trasero debe reti-
rarse el
sistema portaequipajes montado, por
ejemplo, un portabicicletas. CUIDADO
Con el uso repetido, el sistema se desconecta
par a ev
itar un sobrecalentamiento.
● Cuando el sistema se haya refrigerado, la
func
ión puede utilizarse nuevamente. Duran-
te este período, el portón puede abrirse o ce-
rrarse manualmente aplicando fuerza.
● Si se desemborna la batería del vehículo o
el fu
sible se funde con el portón trasero
abierto, el sistema del portón debe iniciali-
zarse de nuevo. Para ello deberá cerrarse el
portón trasero. Aviso
Antes de cerrar el portón trasero, cerciórese
de no haber dej a
do la llave dentro del malete-
ro. Mandos para las ventanillas
M ando s
para las ventanillas: funcio-
nes Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 13
Tras desconectar el encendido, las ventani-
llas se pueden abrir y cerrar durante un breve
tiempo mediante las teclas de la puerta,
siempre que la puerta del conductor o del
acompañante no esté abierta. Con la llave
fuera del contacto y la puerta del conductor abierta, todas las ventanillas accionadas
eléctricamente se p
ueden abrir o cerrar a la
vez, manteniendo pulsado el mando de la
ventanilla de la puerta del conductor. Tras
unos segundos se inicia el cierre o la apertu-
ra de confort ››› pág. 136.
Subida y bajada automática
La subida y bajada automática permite la
apertura y el cierre completos de las ventani-
llas. Para ello no es necesario mantener pul-
sada la tecla correspondiente del elevalunas.
Para la función de subida automática: tire de
la tecla de la ventanilla correspondiente ha-
cia arriba, hasta el segundo nivel.
Para la función de bajada automática: pulse
la tecla de la ventanilla correspondiente ha-
cia abajo, hasta el segundo nivel.
Detener la marcha automática: pulse o tire
nuevamente de la tecla de la ventanilla co-
rrespondiente.
Restablecer la función de subida y bajada au-
tomática
Si se desemborna y emborna la batería o se
descarga con alguna ventanilla sin cerrar por
completo, la función de subida y bajada au-
tomática se desactiva y hay que restablecer-
la.
● Cierre todas las puertas y ventanillas. »
135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 138 of 348

Manejo
● Tir e h
ac
ia arriba de la tecla de la ventanilla
correspondiente y manténgala al menos un
segundo en esta posición.
● Suelte la tecla y vuelva a tirar de ella man-
teniéndol
a pulsada hacia arriba. De esta for-
ma, se restablece la función de subida y ba-
jada automática.
Los elevalunas eléctricos automáticos pue-
den restablecerse individualmente, o simul-
táneamente para varias ventanillas.
Apertura y cierre de confort
Las ventanillas se pueden abrir y cerrar des-
de el exterior con la llave del vehículo:
● Mantenga pulsado el botón de desbloqueo
o bloqueo de la l
lave del vehículo. Se abren o
cierran todas las ventanillas con elevalunas
eléctricos.
● Para detener la función suelte el botón de
desb
loqueo o bloqueo.
Con el cierre de confort, primero se cierran
las ventanillas y a continuación el techo co-
rredizo panorámico.
Desde el menú Configuración - Con-
fort se pueden realizar diferentes ajustes
para manejar las ventanillas ›››
pág. 29. ATENCIÓN
Utilizar los elevalunas eléctricos descuidada
o des c
ontroladamente puede causar lesiones
graves.
● Abra o cierre los elevalunas eléctricos úni-
camente c
uando nadie se interponga en su
recorrido.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
dentro del vehículo si bloquea el vehícu-
lo. Las ventanillas no se podrán abrir en caso
de emergencia.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese
siempre c
onsigo todas las llaves. Tras desco-
nectar el encendido, las ventanillas se pue-
den abrir y cerrar durante un breve tiempo
mediante las teclas de la puerta, siempre que
la puerta del conductor o del acompañante no
esté abierta.
● Al transportar niños en los asientos trase-
ros
desactive siempre los elevalunas traseros
con la tecla del seguro eléctrico para niños
para que las ventanillas no puedan abrirse ni
cerrarse. Aviso
Si los elevalunas eléctricos están averiados,
tant o l
a función de subida y bajada automáti-
ca como la de antiaprisionamiento no funcio-
narán correctamente. Acuda a un taller espe-
cializado. Función antiaprisionamiento de los
el
ev
a
lunas eléctricos La función antiaprisionamiento de los eleva-
lun
a
s eléctricos puede reducir el riesgo de
sufrir lesiones al abrir y cerras las ventanillas
››› . Si una ventanilla sube con dificultad o
se encuentr a c
on un obstáculo al intentar ce-
rrarla, se volverá a abrir inmediatamente.
● Compruebe por qué no se ha cerrado la
ventani
lla.
● Intente cerrar de nuevo la ventanilla.
● Si lo intenta durante los siguientes 10 se-
gundo s
y la ventanilla sube de nuevo con di-
ficultad o se encuentra con un obstáculo, la
función de subida automática dejará de fun-
cionar durante unos 10 segundos.
● Si siguiera aún sin poder cerrarse debido a
algún ob
stáculo o resistencia, la ventanilla
se detendrá en el punto correspondiente. Ac-
cionando la tecla nuevamente durante los 10
segundos siguientes, la ventanilla se cierra
sin la función antiaprisionamiento ››› .
C err
ar l
as ventanillas sin función antiaprisio-
namiento
● Intente cerrar nuevamente las ventanillas
durante lo
s 10 segundos siguientes mante-
niendo la tecla pulsada. ¡El cierre se realizará
con la función antiaprisionamiento desacti-
vada durante un período breve!
136
Page 139 of 348

Apertura y cierre
● Si t ar
d
a más de 10 segundos en cerrarse,
la función antiaprisionamiento vuelve a estar
activa. La ventanilla se detiene nuevamente
si hay una nueva dificultad u obstáculo.
● Si la ventanilla sigue sin poder cerrarse,
acuda a u
n taller especializado. ATENCIÓN
El cierre de los elevalunas eléctricos sin fun-
ción anti apri
sionamiento puede causar lesio-
nes graves.
● Cierre siempre los elevalunas eléctricos con
cuida
do.
● En el recorrido de los elevalunas eléctricos
no debe haber n
adie, especialmente cuando
se cierran sin la función antiaprisionamiento.
● La función antiaprisionamiento no impide
que se queden atrapa
dos los dedos u otras
partes del cuerpo contra el marco de la venta-
nilla y se originen lesiones. Aviso
La función antiaprisionamiento también inter-
viene en el c
aso del cierre de confort de las
ventanillas con la llave del vehículo
››› pág. 136. Techo panorámico corredizo*
Tec
ho p
anorámico corredizo: funcio-
namiento Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 14
El techo panorámico corredizo funciona sola-
mente con el encendido conectado. Puede
abrirse o cerrarse durante unos minutos des-
pués de desconectar el encendido, mientras
no se abra la puerta del conductor ni la del
acompañante.
Apertura y cierre de confort
El techo panorámico corredizo se puede abrir
y cerrar desde el exterior con la llave del ve-
hículo:
● Mantenga pulsado el botón de desbloqueo
o bloqueo de l a l
lave del vehículo. El techo
panorámico corredizo se ajusta o se cierra.
● Suelte el botón de bloqueo o desbloqueo
para int
errumpir la función.
Con el cierre de confort primero se cierran las
ventanillas y a continuación el techo panorá-
mico corredizo. ATENCIÓN
Utilizar el techo corredizo panorámico descui-
da d
a o descontroladamente puede causar le-
siones graves.
● Abra o cierre el techo panorámico corredizo
y la per
sianilla parasol únicamente cuando
no haya nadie en su recorrido.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese
siempre c
onsigo todas las llaves.
● No deje nunca solos a niños o personas
desv
alidas en el vehículo, especialmente si
tienen acceso a la llave del vehículo. El uso
sin control de la llave puede bloquear el ve-
hículo, arrancar el motor, conectar el encen-
dido y accionar el techo panorámico corredi-
zo.
● El techo panorámico corredizo puede abrir-
se o cerrar
se poco después de desconectar el
encendido, mientras no se abra la puerta del
conductor ni la del acompañante. Aviso
● En ca so de anom
alía en el funcionamiento
del techo panorámico corredizo, la función
antiaprisionamiento no funcionará correcta-
mente. Acuda a un taller especializado.
● En el caso de activar el cierre de confort
desde el e
xterior, el mando giratorio del te-
cho panorámico corredizo permanece en la
última posición seleccionada y debe ajustar-
se de nuevo al emprender la marcha. 137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 140 of 348

Manejo
Abrir o cerrar la persianilla parasol Fig. 138
En el revestimiento interior del techo:
t ec
l
as para la persianilla parasol.
FunciónOperaciones necesarias a rea-
lizar
Abrir por comple-
to (automática-
mente):Pulse la tecla ››› fig. 138 1 breve-
mente.
Detener el funcio-
namiento auto-
mático:Pulse brevemente la tecla
››› fig. 138 1 o
››› fig. 138 2.
Ajustar la posi-
ción intermedia:Mantenga pulsada la tecla
››› fig. 138 1 o
››› fig. 138 2 has-
ta alcanzar la posición.
Cerrar por com-
pleto (automáti-
camente):Pulse la tecla ››› fig. 138 2 breve-
mente. El techo panorámico corredizo puede abrirse
o c
err
ar
se durante unos minutos después de
desconectar el encendido, mientras no se abra la puerta del conductor ni la del acom-
pañante.
F
unción antiaprisionamiento del techo
panorámico c
orredizo y de la persiani-
lla parasol La función antiaprisionamiento puede redu-
cir el
peligr
o de sufrir lesiones al abrir y ce-
rras el techo panorámico corredizo y la per-
sianilla parasol ››› . Cuando se ven afecta-
dos por u
na dificultad o un obstáculo al ce-
rrar, se vuelven a abrir.
● Compruebe por qué el techo panorámico
corr ediz
o o la persianilla parasol no se cie-
rran.
● Vuelva a intentar cerrar el techo panorámi-
co corr
edizo o la persianilla parasol.
● Si el techo panorámico corredizo o la per-
siani
lla parasol siguiera aún sin poderse ce-
rrar debido a algún obstáculo o resistencia,
se detendrá en el punto correspondiente. A
continuación ciérrelo sin la función antiapri-
sionamiento.
Cierre sin función antiaprisionamiento
● El conmutador ›››
fig. 13 debe estar en
la posición de “cerrado” 1 .
● Techo corredizo panorámico: dur ante lo
s 5
segundos siguientes tras dispararse la fun-
ción antiaprisionamiento, mantenga el man- do tirado hacia atrás
›››
fig. 13 (flecha
5 ) hasta que el techo panorámico corredizo
quede c omp
l
etamente cerrado.
● Persianilla parasol: dentro de 5 segu
ndos,
tras el disparo de la función antiaprisiona-
miento, pulse la tecla ››› fig. 138 2 hasta
que l a per
s
ianilla parasol se cierre por com-
pleto.
● El techo panorámico corredizo o la persia-
nill
a parasol se cierran sin función antiapri-
sionamiento.
● Si el techo panorámico corredizo sigue sin
poderse cerr
ar, acuda a un taller especializa-
do. ATENCIÓN
El cierre del techo panorámico corredizo o de
la per s
ianilla parasol sin función antiaprisio-
namiento puede causar lesiones graves.
● Cierre siempre con cuidado el techo pano-
rámico corr
edizo.
● En el recorrido del techo panorámico corre-
dizo o de la per
sianilla parasol no debe haber
nadie, especialmente cuando se cierran sin la
función antiaprisionamiento.
● La función antiaprisionamiento no impide
que se queden atrapa
dos los dedos u otras
partes del cuerpo contra el marco de la venta-
nilla y se originen lesiones. 138
Page 141 of 348

Luces y visibilidad
Aviso
La función antiaprisionamiento también inter-
viene en el c
aso del cierre de confort de las
ventanillas y del techo panorámico corredizo
con la llave del vehículo ››› pág. 136. Luces y visibilidad
L uc
e
s
Testigos de control
Se ilumina
Luz de marcha total o
parcialmente averiada.
Cambie la lámpara correspon-
diente
››› pág. 98.
Si todas las lámparas están
correctas, busque un taller es-
pecializado en caso necesa-
rio.
Avería de la luz de cur-
va.››› pág. 141.
Parpadea
Fallo en el sistema de
la luz de curva.Acuda a un taller especializa-
do
››› pág. 140.
Se ilumina
Luz antiniebla trasera
encendida.›››
pág. 27.
Se ilumina
Faros antiniebla en-
cendidos.›››
pág. 27.
Se ilumina
Intermitente izquierdo
o derecho.
El testigo de control
parpadea el doble de
rápido cuando en el
vehículo o en el remol-
que se avería un inter-
mitente.
En caso necesario compruebe
la iluminación del vehículo y
del remolque.
Se ilumina
Luz de carretera encen-
dida o ráfagas accio-
nadas.›››
pág. 140.
Se ilumina
Regulación de la luz de
carretera (Light Assist)
conectada.›››
pág. 140. Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Testigos de control y de adver-
tenc i
a de la pág. 114. 139
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 142 of 348

Manejo
Encender y apagar las luces Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 27
El responsable de que el vehículo circule con
el reglaje de los faros adecuado y las luces
correctas es siempre el conductor.
En los vehículos con enganche para remol-
que de serie: si el remolque está conectado
eléctricamente y dispone de luz trasera anti-
niebla, esta se apaga automáticamente en el
vehículo.
Señales acústicas para avisar que no se han
apagado las luces
En caso de que la llave del vehículo esté fue-
ra de la cerradura de encendido y la puerta
del conductor esté abierta se escucharán
unas señales de advertencia en los casos
que se mencionan a continuación: esto le re-
cordará que debe apagar la luz.
● Cuando la luz de estacionamiento esté en-
cendid a ›
›› pág. 140.
● Cuando el mando de las luces esté en la
posic
ión . ATENCIÓN
La luz de posición o la luz diurna no alumbra
lo sufic ient
e como para ver bien la vía o para
ser visto por los conductores de otros vehícu-
los. ●
Enciend a s
iempre la luz de cruce de noche,
si llueve o cuando la visibilidad no sea buena. ATENCIÓN
Si los faros están ajustados demasiado altos
y se h ac
e un uso inadecuado de la luz de ca-
rretera, se podría distraer y deslumbrar a
otros usuarios de la vía. Ello podría ocasionar
un accidente, con graves consecuencias.
● Asegúrese siempre de que los faros estén
ajust
ados correctamente.
● No utilice nunca la luz de carretera ni las rá-
faga
s de luz cuando pueda deslumbrar a
otros usuarios de la vía. Aviso
Se deben observar las disposiciones legales
al r
especto de cada país para el uso de las lu-
ces del vehículo. Palanca de intermitentes y de luz de
c
arr
et
era Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 27
Intermitentes de confort
Para los intermitentes de confort, con el en-
cendido conectado, desplace la palanca has-
ta el punto en que ofrece resistencia hacia arriba o abajo y suelte la palanca. El intermi-
tente p
arpadea tres veces.
Los intermitentes de control se encienden y
apagan desde el menú Luces & Visibi-
lidad en la pantalla del cuadro de instru-
mentos ›››
pág. 29. En los vehículos que
no tengan el menú Luces & Visibilidad
la función puede desactivarse en un taller es-
pecializado. Aviso
● Si los int
ermitentes de confort están en
marcha (tres parpadeos) y se activa el inter-
mitente de confort de la parte contraria, la
parte activa deja de parpadear y solo parpa-
dea una vez en la nueva parte seleccionada.
● El intermitente sólo funciona con el encen-
dido conecta
do. Los intermitentes de emer-
gencia funcionan también con el encendido
desconectado ››› pág. 88.
● Si falla un intermitente en el vehículo o en
el remo
lque, el testigo parpadea a una veloci-
dad dos veces superior a la normal.
● La luz de carretera sólo puede enc
enderse
estando la luz de cruce conectada. Luces y visibilidad: funciones
Luz de estacionamiento
C uando l
a luz
de estacionamiento está co-
nectada (intermitente derecho o izquierdo),
se enciende la luz de posición delantera y el
140
Page 143 of 348

Luces y visibilidad
piloto trasero en el lado correspondiente del
v ehíc
u
lo. La luz de estacionamiento sólo fun-
ciona con el encendido desconectado.
Luz diurna
La luz de día permite reducir el riesgo de ac-
cidentes, aumentando la visibilidad de su ve-
hículo. Se trata de unas luces independien-
tes integradas en los faros que se encienden
cada vez que se conecta el encendido si el
mando de las luces se encuentra en la posi-
ción o 0.
Cuando el mando de las luces se encuentra
en la posición , un fotosensor apaga y
enciende automáticamente la iluminación de
los instrumentos y del interruptor.
Control automático de la luz de cruce
El control automático de la luz de cruce sólo
es una ayuda y no puede reconocer todas las
situaciones de conducción.
Cuando el mando de las luces se encuentra
en la posición , se encienden y se apa-
gan automáticamente las luces del vehículo y
la iluminación de los instrumentos y los man-
dos en las siguientes situaciones ››› :Encendido automáticoApagado automático o
bien conmutación a
luz diurna
El fotosensor detecta la
oscuridad, por ejemplo al
circular por un túnel.Al detectar luminosidad
suficiente.
El sensor de lluvia detecta
la lluvia y activa el limpia-
lunetas.Cuando el limpialunetas
no se ha activado durante
algunos minutos. Luces de curva dinámicas (AFS)
Las
luc
es de curva dinámicas funcionan sola-
mente cuando la luz de cruce está encendida
y con una velocidad superior a los 10 km/h
(6 mph). En las curvas, las luces direcciona-
bles iluminan automáticamente mejor la ca-
rretera.
Las luces de curva dinámicas pueden activar-
se o desactivarse desde el sistema de infote-
nimiento.
Luces de curva estáticas
Al girar lentamente para cambiar de dirección
o en curvas muy cerradas se encienden auto-
máticamente las luces de curva estáticas in-
tegradas. Las luces de curva estáticas funcio-
nan sólo a velocidades inferiores a 40 km/h
(25 mph).
Las luces de curva estáticas pueden estar in-
tegradas en los faros antiniebla o en los faros
frontales, en función del equipamiento. ATENCIÓN
Si la vía no está bien iluminada y otros usua-
rios de l
a misma no ven el vehículo o lo ven
con dificultad, pueden producirse accidentes.
● El control automático de la luz de cruce
( ) sólo enciende l
a luz de cruce cuando
varían las condiciones de luz, pero no cuando
hay niebla, por ejemplo.
● Nunca se deberá circular con las luces diur-
nas
cuando la vía no esté bien iluminada a
causa de las condiciones climatológicas o de
iluminación. Las luces diurnas no alumbran lo
suficiente como para iluminar bien la vía o
ser visto por otros usuarios de la misma.
● Con la luz diurna no se encienden las luces
traser
as. Un vehículo sin luces traseras en-
cendidas puede no ser visto por otros con-
ductores en la oscuridad, si llueve o en malas
condiciones de visibilidad. Regulación de la luz de carretera
Regulación de la luz de carretera (Light As-
s
i
s
t)
La regulación de la luz de carretera conecta y
desconecta automáticamente esta luz en fun-
ción de las condiciones del entorno y de la
circulación, así como de la velocidad dentro
de las limitaciones del sistema ››› . El con-
tr o
l
tiene lugar mediante un sensor situado
en la parte interior del parabrisas, encima del
retrovisor interior. »
141
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 144 of 348

Manejo
La regulación automática de la luz de carrete-
r a c
onect
a automáticamente dicha luz en
función de los vehículos que circulan por de-
lante y en sentido contrario, así como de
otras condiciones del entorno y de la circula-
ción a partir de una velocidad de aproxima-
damente 60 km/h (37 mph) y la vuelve a des-
conectar a una velocidad inferior a aproxima-
damente 30 km/h (18 mph).
Encender y apagar
Cómo se ejecuta
Conexión:
– Con el encendido conectado, gire el
mando de las luces a la posición y
sitúe la palanca de los intermitentes y la
luz de carretera en la posición de luz de
carretera ››› pág. 140. Cuando la regula-
ción de la luz de carretera (también la
automática) está activada, en la pantalla
del cuadro de instrumentos se ilumina el
testigo
.
Descone-
xión:
– Desconecte el encendido.
– O BIEN: gire el mando de las luces a
una posición diferente a
››› pág. 140.
– O BIEN: sitúe la palanca de los intermi-
tentes y la luz de carretera en la posición
de ráfagas de luz o de luz de carretera
››› pág. 140. Las siguientes condiciones pueden provocar
que l
a re
gulación de la luz de carretera no
desconecte la luz de carretera o no lo haga a
tiempo: ●
En vías
insuficientemente iluminadas con
señales muy reflectantes.
● En el caso de usuarios de la vía con un
alumbrado defic
iente como, por ejemplo,
peatones o ciclistas.
● En curvas cerradas, cuando el tráfico en
sentido contrario e
stá parcialmente oculto,
en las subidas y bajadas pronunciadas.
● En las vías con tráfico en sentido contrario
y con
valla de protección central cuando el
conductor puede ver con holgura por encima
de la misma, por ejemplo, el conductor de un
camión.
● Si la cámara está averiada o si la alimenta-
ción de corrient
e se ha interrumpido.
● En caso de niebla, nieve o precipitaciones
intens
as.
● En caso de remolinos de polvo o arena.
● En caso de que el parabrisas esté dañado
por el impact
o de una piedra en el campo de
visión de la cámara.
● Cuando la zona de visión de la cámara está
empañad
a, sucia o cubierta con algún adhe-
sivo, nieve o hielo. ATENCIÓN
El mayor confort que proporciona la regula-
ción de l a luz
de carretera (también la auto-
mática) no debe inducir a correr ningún ries-
go. El sistema no puede reemplazar la aten-
ción del conductor. ●
Contr o
le siempre usted mismo las luces y
ajústelas en función de las condiciones de
luz, de visibilidad y del tráfico.
● La regulación de la luz de carretera (tam-
bién la aut
omática) puede que no detecte co-
rrectamente todas las situaciones y que en
determinadas situaciones sólo funcione de
forma limitada.
● Si el parabrisas está dañado o se realizan
modificacione
s en el alumbrado del vehículo,
se puede perjudicar al funcionamiento de la
regulación de la luz de carretera (también de
la automática), por ejemplo, si se montan fa-
ros adicionales. Aviso
Las ráfagas de luz y la luz de carretera se
pueden c onect
ar y desconectar manualmente
en todo momento con la palanca de los inter-
mitentes y la luz de carretera ››› pág. 140. Función “Coming home” y “Lea-
v
in g home” (luc
es de orientación) La función “Coming home” debe encenderse
m
anualment
e. La f
unción “Leaving home”,
por el contrario, la controla automáticamente
un fotosensor.
142