168
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-2. Procédures liées à la conduite
Transmission automatique
Pendant que le contacteur du moteur
est en mode IGNITION ON, dépla-
cez le levier sélecteur de vitesses tout en enfonçant la pédale de frein.
Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de vitesses de P à D, assurez-vous
que le véhicule est complètement arrêté.
*1 : Placer le levier sélecteur de vitesses en position D permet au système de choisir un rapport adapté aux conditions de conduite.
Il est recommandé de placer le levier sélecteur de vitesses en position D en conduite
normale.
*2 : Le choix de plages de rapports en mode S restreint la limite supérieure des rapportspossibles, contrôle la puissance du frei nage moteur et empêche les changements de
rapport inutiles.
Déplacement du levier sélecteur de vitesses
Fonctions associées aux positions de changement de vitesse
Position de changement de vitesseBut ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPo i n t m o r t
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2 (→ P. 1 6 9 )
ES350_OM_OM33C68D_(D)
1774-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
■Capteur de commande des phares
■Système automatique d’extinction des phares
Lorsque le contacteur d’éclairage est sur , ou : Les phares et les feux
arrière s’éteignent 30 secondes après avoir désactivé ou placé en mode ACCESSORY
le contacteur du moteur, et avoir ouvert une portière et fermé toutes les portières et le
coffre. (Une fois toutes les portières fermées, les phares s’éteignent immédiatement si
l’on appuie deux fois sur sur la clé.)
Pour rallumer les phares, placez le contac teur du moteur en mode IGNITION ON, ou
désactivez une fois le contacteur des phar es, puis ramenez-le en position ou .
Si l’une des portières ou le couvercle du coffre est laissé ouvert, les phares s’éteindront
automatiquement au bout de 20 minutes.
■Avertisseur sonore d’oubli des feux
Un avertisseur sonore retentit lorsque le co ntacteur du moteur est désactivé ou placé en
mode ACCESSORY et que la portière du conducteur est ouverte alors que les phares
sont allumés.
■Système d’ajustement automatique des phares (si le véhicule en est doté)
L’inclinaison des phares est automatiquement ajustée en fonction du nombre de passa-
gers et du chargement du véhicule afin que les phares n’éblouissent pas les autres con-
ducteurs sur la route.
■Si “Panne des phares. Consultez votre conc essionnaire.” s’affiche sur l’écran multi-
fonction
Le système est peut-être défailla nt. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. la sensibilité du ca pteur d’éclairage) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : →P. 5 6 9 )
Il se peut que le capteur ne fonctionne pas cor-
rectement si l’on place un
objet sur celui-ci ou si
un objet fixé au pa re-brise le bloque.
Dans ce cas, l’interférence causée à la détection
de la lumière ambiante par le capteur pourrait
nuire au fonctionnement du système de phares
automatique.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas les phares allumés plus long temps qu’il ne faut lorsque le moteur ne
tourne pas.
ES350_OM_OM33C68D_(D)
1814-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
●Dans les situations ci-dessous, le système po urrait ne pas être en mesure de détecter
correctement les niveaux d’intensité de la lumière environnante. Les feux de croise-
ment pourraient alors rester allumés ou les feux de route devenir incommodants,
notamment pour les piétons et les véhicules qui vous précèden t. Si cela se produit, fai-
tes basculer manuellement les phares entre le s feux de route et les feux de croisement.
• Lorsque le temps est mauvai s (pluie, neige, brouillard, tempête de sable, etc.)
• Le pare-brise est obstrué par du brouillard, de la buée, de la glace, de la saleté, etc.
• Le pare-brise est fêlé ou endommagé.
• Le capteur de la caméra est déformé ou sale.
• La température du capteur de la caméra est extrêmement élevée.
• Les niveaux d’intensité de la lumière environnante sont identiques à ceux des pha- res, des feux arrière ou des phares antibrouillards.
• Les phares ou les feux arrière des véhicules qui vous précèdent sont éteints, sont sales, changent de coul eur ou sont mal alignés.
• Lorsque vous roulez dans une zo ne tantôt claire, tantôt obscure.
• Lorsque vous roulez fréquemment et à ma intes reprises sur des routes pentues ou
dont la chaussée est accidentée, cahoteuse ou inégale (par exemple des routes
pavées de pierres, des pistes en gravier, etc.).
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des routes comportant de nombreux virages ou sur des routes sinueuses.
• Il y a un objet très réfléchissant à l’avant du véhicule, par exemple un panneau de
signalisation ou un miroir.
• L’arrière d’un véhicule qui vous précède, par exemple le conteneur d’un camion, est très réfléchissant.
• Les phares du véhicule sont endommagés, sales ou mal alignés.
• Le véhicule gîte ou s’incline en raison d’ un pneu crevé, de la traction d’une remor-
que, etc.
• Les phares basculent à maintes reprises entr e les feux de route et les feux de croise-
ment de manière anormale.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent causer des problèmes aux
autres conducteurs ou aux piétons à proximité, ou les incommoder.
■Réduction temporaire de la sensibilité du capteur
Vous pouvez réduire temporaire ment la sensibilité du capteur.
Désactivez le contacteur du moteur lors que les conditions suivantes sont remplies.
• Le contacteur des phares est en position ou .
• Le levier du contacteur des phares est en position de feux de route.
• Le contacteur de la fonction automatique des feux de route est activé. Placez le contacteur du mote ur en mode IGNITION ON.
Dans les 30 secondes qui suivent l’étap e , ramenez le levier du contacteur des
phares à sa position d’origine, puis poussez- le en position de feux de route. Répétez
cette manœuvre rapidement à 10 reprises, puis laissez le levier en position de feux
de route.
Si la sensibilité est modifiée, le voyant de la fonction automatique des feux de route
s’allumera et s’éteindra trois fois.
Il est possible que la fonction automatique de s feux de route (phares) s’active même si le
véhicule est arrêté.
1
2
32
4
224
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Appuyez sur le bouton “ON/OFF”
pour activer le régulateur de vitesse.
Le voyant du régulateur de vitesse à
radar s’allumera et un message s’affi-
chera sur l’écran multifonction.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour
désactiver le régulateur de vitesse.
Si le bouton “ON / OFF” est maintenu
enfoncé pendant 1,5 seconde ou plus, le
système se placera en mode de régula-
tion à vitesse constante. (
→P. 2 2 8 )
Accélérez ou ralentissez, en action-
nant la pédale d’accélérateur,
jusqu’à la vitesse souhaitée (au-des-
sus d’environ 30 mph [50 km/h]),
puis poussez le levier vers le bas
pour sélectionner la vitesse.
Le voyant “SET” du régulateur de
vitesse s’allumera.
La vitesse à laquelle le véhicule roule au
moment où le levier est relâché devient
la vitesse sélectionnée.
Réglage de la vitesse du véhicule (mode de commande de la distance
de véhicule à véhicule)
1
2
228
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Lorsque le mode de régulation à vitess
e constante est sélectionné, votre véhi-
cule maintient la vitesse sélectionnée sa ns contrôler la distance de véhicule à
véhicule. Ne sélectionnez ce mode qu e lorsque le mode de commande de la
distance de véhicule à véhicule ne fo nctionne pas correctement en raison de
saletés sur le capteur radar, etc.
Le régulateur de vitesse étant
désactivé, maintenez enfoncé le
bouton “ON/OFF” pendant 1,5
seconde ou plus.
Immédiatement après avoir appuyé sur
le bouton “ON/OFF”, le voyant du
régulateur de vitesse à radar s’allumera.
Ensuite, il passera au voyant du régula-
teur de vitesse.
Le passage au mode de régulation à
vitesse constante n’est possible que lors-
que vous actionnez le levier avec le
régulateur de vitesse désactivé.
Accélérez ou ralentissez, en action-
nant la pédale d’accélérateur,
jusqu’à la vitesse souhaitée (au-des-
sus d’environ 30 mph [50 km/h]),
puis poussez le levier vers le bas
pour sélectionner la vitesse.
Le voyant “SET” du régulateur de
vitesse s’allumera.
La vitesse à laquelle le véhicule roule au
moment où le levier est relâché devient
la vitesse sélectionnée.
Réglage de la sélect ion de la vitesse : →P. 225
Annulation et restauration de la vitesse sélectionnée : →P. 2 2 7
Sélection du mode de régulation à vitesse constante
1
2
ES350_OM_OM33C68D_(D)
2294-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Vous pouvez activer le régulateur de vitesse dynamique à radar lorsque
●Le levier sélecteur de vitesses est en positi on D, ou dans une plage égale ou supérieure
à 4 du mode S.
●La vitesse du véhicule est supérieure à environ 30 mph (50 km/h).
■Accélération après le réglage de la vitesse du véhicule
Vous pouvez faire accélérer le véhicule en utilisant la pédale d’accélérateur. Après
l’accélération, le véhicule revient à la vite sse sélectionnée. Cependant, en mode de com-
mande de la distance de véhicule à véhicule, la vitesse du véhicule peut diminuer en
deçà de la vitesse séle ctionnée pour maintenir la distance entre votre véhicule et le véhi-
cule qui vous précède.
■Annulation automatique du mode de command e de la distance de véhicule à véhicule
Dans les situations suivantes, le mode de commande de la distance de véhicule à véhi-
cule est annulé automatiquement.
●La vitesse réelle du véhicule descend en dessous d’environ 25 mph (40 km/h).
●Le système VSC est activé.
●Le système TRAC est activé pendant un certain temps.
●Lorsque le système VSC ou TRAC est désactivé en appuyant sur le contacteur VSC
OFF.
●Le capteur ne peut pas détecter correcteme nt parce qu’il est recouvert d’une manière
quelconque.
●Le système de freinage à action préventive est activé.
Si le mode de commande de la distance de véhicule à véhicule est annulé automatique-
ment pour toute autre raison, il peut s’agir d’une défaillance du système. Contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Annulation automatique du mode de régulation à vitesse constante
Dans les situations suivantes, le mode de régulation à vitesse constante est annulé auto-
matiquement :
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus de 10 mph (16 km/h) environ à la
vitesse sélectionnée.
●La vitesse réelle du véhicule descend en dessous d’environ 25 mph (40 km/h).
●Le système VSC est activé.
●Le système TRAC est activé pendant un certain temps.
●Lorsque le système VSC ou TRAC est désactivé en appuyant sur le contacteur VSC
OFF.
●Le système de freinage à action préventive est activé.
Si le mode de régulation à vitesse constante est annulé automatiquement pour toute
autre raison, il peut s’agir d’une défaillanc e du système. Contactez votre concessionnaire
Lexus.
■Messages d’avertissement et avertisseurs so nores du régulateur de vitesse dynamique
à radar
Les messages d’avertissement et les aver tisseurs sonores servent à indiquer une
défaillance du système ou à informer le cond ucteur de la nécessité d’adopter une con-
duite prudente. Si un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction, lisez ce
message et suivez les directives.
ES350_OM_OM33C68D_(D)
2414-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Vous pouvez utiliser le système intu itif d’aide au stationnement lorsque
●Capteurs centraux avant :
• Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
• Le levier sélecteur de vitesses est dans une position autre que P ou R.
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 6 mph (10 km/h).
●Capteurs d’angle avant :
• Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
• Le levier sélecteur de vitesses est dans une position autre que P.
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 6 mph (10 km/h).
(À n’importe quelle vitesse lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position R)
●Capteurs d’angle arrière et capteur central arrière :
• Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
• Le levier sélecteur de vitesses est en position R.
■Affichage du système intuitif d’aide au stationnement
Lorsqu’un obstacle est détecté alors que le moniteur du système d’aide au stationne-
ment Lexus est en marche, le voyant d’avertissement s’affiche dans la partie supérieure
de l’écran même si l’affichage a été désactivé.
■Informations sur la détection des capteurs
●Les zones de détection des capteurs sont limitées aux zones situées autour des angles
avant du véhicule et autour du pare-chocs arrière.
●Certaines conditions présentées par le véhicule et l’environnement extérieur peuvent
avoir une incidence sur la capacité du capteur à détecter correctement les obstacles.
Les circonstances particulières dans lesquell es cela peut se produire sont énumérées
ci-dessous.
• Le capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige. (On résoudra ce pro- blème en essuyant les capteurs.)
• Le capteur est gelé. (On résoudra ce problème en déglaçant cette zone.) S’il fait particulièrement froid et qu’un ca pteur est gelé, l’affichage à l’écran pourrait
paraître anormal ou des obstacles pourraient ne pas être détectés.
• Le capteur est recouvert d’une façon ou d’une autre.
• Le véhicule penche de façon importante d’un côté.
• Sur une chaussée extrêmement cahoteuse ou inclinée, sur le gravier ou sur l’herbe.
• Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par le bruit des klaxons, des moteurs
de motocyclettes, des freins à air de gros véhicules ou d’autres bruits assourdissants
générant des ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule doté de capteurs de système d’aide au stationnement se trouve à proximité.
• Le capteur est obstrué par une pellicule de bruine ou par une forte pluie.
• Le véhicule est doté d’une antenne d’aile ou d’une antenne sans fil.
• Des œillets de remorquage d’urgence sont installés.
• Le pare-chocs ou le capteur subit un choc violent.
• Le véhicule approche d’une bordure de trottoir élevée ou incurvée.
• Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes.
• La zone directement sous les pare-chocs n’est pas détectée.
• Si les obstacles se rapprochent trop près du capteur.
• La suspension installée (suspension surb aissée, etc.) n’est pas d’origine Lexus.
• Il se peut que des personnes ne soient pa s détectées si elles portent certains types
de vêtement.
258
ES350_OM_OM33C68D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le moniteur du
système d’aide au stationnement Lexus
Le moniteur du système d’aide au stationnement est un dispositif supplémentaire des-
tiné à aider le conducteur lors d’une marche arrière. Lors d’une marche arrière, assu-
rez-vous de vérifier visuellement la situatio n derrière le véhicule et autour de celui-ci,
avant d’effectuer la manœuvre.
Observez les précautions suivan tes afin d’éviter un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Lors d’une marche arrière, ne vous fiez jamais totalement au moniteur du système
d’aide au stationnement. L’image et la po sition des lignes de guidage affichées à
l’écran peuvent ne pas refléter la situation réelle.
Soyez prudent, exactement comme vous le seriez au moment d’effectuer une mar-
che arrière avec n’importe quel autre véhicule.
●Assurez-vous de reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour contrôler
la vitesse du véhicule.
●S’il semble probable que vo us allez heurter des véhicule s, des obstacles ou des per-
sonnes se trouvant à proximité, ou que vo us allez monter sur l’accotement, enfoncez
la pédale de frein pour arrêter le véhicule.
●Les instructions fournies ne représ entent que des lignes directrices.
Lorsque vous vous garez, le moment et la manière de tourner le volant varient selon
la circulation, l’état de la chaussée, l’état du véhicule, etc. Vous devez être parfaite-
ment conscient de cela avant d’utiliser le système d’aide au stationnement.
●Lorsque vous vous garez, assurez-vous de vérifier avant de commencer votre
manœuvre que l’espace de stationnement est suffisant pour accueillir votre véhicule.
●N’utilisez pas le moniteur du système d’aide au stationnement dans les cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes anti dérapantes ou des pneus de secours
• Lorsque le coffre n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des virages ou des pentes.
●Sous des températures basses, l’écran peut s’assombrir ou l’image s’estomper. Lors-
que le véhicule est en mouvement, l’image peut se déformer ou il peut vous être
impossible de la voir à l’éc ran. Avant d’effectuer la manœuvre, assurez-vous de véri-
fier visuellement, directement et à l’aide des rétroviseurs, la situation tout autour du
véhicule.
●Si vous changez la dimension des pneus, il est possible qu’un changement se pro-
duise au niveau de la position des lignes de guidage affichées à l’écran.
●La caméra utilise une lentille spéciale. Le s distances entre les objets et les piétons
apparaissant sur l’image à l’écran ne sont pas les mêmes que le s distances réelles.
( → P. 252)
●Mode d’affichage des lignes de braquage estimé : Si, bien que le volant soit droit, les
lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de braquage estimé ne sont pas
alignées, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.