N° Système électrique Capacités
F23 Moteur 20 A
F24 — —
#1 Fusible de rechange 20 A
#2 Fusible de rechange 30 A
* : Élément fusibleCertains fusibles ne sont peut-être pas installés dans votre véhicule, selon le modèle ou les caractéristiques du véhicule.
Le tableau ci-dessus présente l'équipement principal correspondant à chaque fusible.
La boîte à fusibles ne contient pas de fusibles 7,5 A, 10 A or 15 A de rechange. Si l'un de ces fusibles grille, remplacez-le par le
fusible suivant.
7,5 A : Rétroviseurs extérieurs
10 A : Option
15 A : Allume-cigares
En cas d'utilisation d'un fusible de rechange, remplacez-le dès que possible par un fusible de capacité adéquate.
Identification du fusible
Capacité Couleur
7,5 AMarron
10 ARouge
15 ABleu
20 AJaune
30 A Vert (type de fusible) / Rose (type d'élément fusible)
40 AVert (type d'élément fusible)
257
Remplacement d'un
fusible
332) 333) 334) 335) 336) 337)
179)
1. Avant de remplacer un fusible,
désactivez systématiquement le circuit
électrique en question et amenez le
contacteur d'allumage en position
“LOCK” ou réglez le mode de
fonctionnement sur OFF.
2. Retirez l'extracteur de fusible (A) de
la partie intérieure de la boîte à fusibles
dans le compartiment moteur.
3. En vous référant au tableau de
capacité de charge des fusibles, vérifiez
le fusible problématique.B. Le fusible fonctionne normalement
C. Fusible grillé
REMARQUE Si un système ne
fonctionne pas, mais que le fusible
correspondant à ce système est en bon
état, une anomalie s'est peut-être
produite dans une autre partie du
système. Il est recommandé de faire
vérifier votre véhicule.
4. Insérez un nouveau fusible de la
même capacité à l'aide d'un extracteur
de fusible.
ATTENTION
332)Ne remplacez jamais un fusible par un
fusible d’un ampérage supérieur ; RISQUE
D’INCENDIE. Si un fusible de protection
générale (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) est
activé, contactez un concessionnaire Fiat.
333)Si le fusible neuf inséré grille à
nouveau après un bref délai, il est
recommandé de faire vérifier le système
électrique afin d'en rechercher la cause et
de remédier au problème.
334)N'utilisez jamais un fusible d'une
capacité supérieure à celle qui est spécifiée
ou une solution de remplacement (par ex.,
câble ou feuille). Vous risqueriez de
provoquer une surchauffe des fils du circuit
et un incendie.
335)Ne remplacez jamais un fusible grillé
par des fils métalliques ou autre matériel.
336)Avant de remplacer un fusible,
assurez-vous que la clé de contact a été
retirée et que tous les autres services sont
désactivés et/ou désengagés.
416AA0109871
417AA0110129418AA0087304
258
EN CAS D'URGENCE
Lampe de boîte à gants
Faites remplacer l'ampoule de la lampe
de boîte à gants chez un
concessionnaire Fiat.
ATTENTION
338)Les ampoules halogènes contiennent
du gaz sous pression ; elles risquent de
voler en éclats si l'une d'elles venait à se
briser.
339)Les ampoules sont extrêmement
chaudes juste après avoir été éteintes.
Lors du remplacement d'une ampoule,
patientez jusqu'à ce qu'elle ait
suffisamment refroidi avant de la toucher.
Sinon, vous risqueriez de vous brûler.
340)Manipulez les ampoules halogènes
avec précaution. Le gaz qu'elles
contiennent est hautement pressurisé. Par
conséquent, toute chute, choc ou
frottement des ampoules halogènes peut
provoquer leur éclatement.341)Ne tenez jamais l'ampoule halogène à
mains nues, avec un gant sale, etc. L'huile
de votre main peut provoquer le bris de
l'ampoule lors de l'utilisation ultérieure des
phares. Si la surface du verre est sale, elle
doit être nettoyée avec de l'alcool, un
diluant, etc., et reposée après un séchage
minutieux.
342)Consultez systématiquement un
spécialiste en cas de réparation ou de
remplacement des ampoules de phares à
décharge à haute intensité. En effet, le
circuit électrique, les ampoules et les
électrodes génèrent une tension élevée
susceptible de provoquer un choc
électrique.
343)Des modifications ou des réparations
effectuées sur le système électrique qui ne
sont pas réalisées correctement ou qui ne
respectent pas les spécifications
techniques du système peuvent entrainer
des dysfonctionnements et des risques
d'incendies.
344)Ne remplacez les ampoules que
lorsque le moteur éteint. Assurez-vous
également que le moteur a refroidi, pour
éviter tout risque de brûlure.
345)N'installez pas d'ampoules de type
DEL disponibles dans le commerce. Les
ampoules de type DEL disponibles dans le
commerce pourraient avoir des
conséquences négatives sur le
fonctionnement du véhicule, comme éviter
que les lampes et d'autres équipements du
véhicule ne fonctionnent correctement.
453AHZ101043
267
PRÉCAUTIONS
RELATIVES À
L'ENTRETIEN
346) 347) 348) 349) 350) 351) 352) 353)
Un entretien adéquat de votre véhicule
à intervalles réguliers permet de
préserver son état et son apparence
aussi longtemps que possible. Les
opérations de maintenance décrites
dans ce manuel de l'opérateur peuvent
être réalisées par le propriétaire.
Il est recommandé de faire réaliser les
opérations d'inspection et de
maintenance périodiques par un
concessionnaire Fiat.
En cas de dysfonctionnement ou de
problème, il est recommandé de faire
vérifier et réparer le véhicule. Cette
section contient des informations sur
les procédures de maintenance et
d'inspection que vous pouvez réaliser
vous-même. Pour chacune des
diverses procédures, respectez les
instructions et les mises en garde.
ATTENTION
346)Lors de la vérification ou de l'entretien
de l'intérieure du compartiment moteur,
assurez-vous que le moteur est éteint et
qu'il ait eu le temps de refroidir.347)Si une intervention dans le
compartiment moteur avec le moteur en
marche s'avère nécessaire, veillez tout
particulièrement à ce que les vêtements,
les cheveux, etc. ne se retrouvent pas
coincés dans le ventilateur de
refroidissement, les courroies
d'entraînement ou autre pièce mobile.
348)Après avoir effectué l'entretien,
assurez-vous qu'il ne reste aucun outil ou
tissu dans le compartiment moteur. S'il en
reste, un incendie ou des dommages
pourraient se produire.
349)Le ventilateur de refroidissement peut
s'activer automatiquement, même si le
moteur ne tourne pas. Amenez le
contacteur d'allumage en position “LOCK”
ou réglez le mode de fonctionnement sur
OFF pour garantir votre sécurité pendant
les travaux dans le compartiment moteur.
350)Abstenez-vous de fumer, ne
provoquez pas d'étincelles et veillez à
l'absence de toute flamme à l'air libre
autour du carburant ou de la batterie. Les
fumées sont inflammables.
351)Faites preuve d'une extrême
prudence lors de travaux autour de la
batterie. Cette dernière contient de l'acide
sulfurique toxique et corrosif.
352)Ne vous couchez pas sous le véhicule
si ce dernier est uniquement supporté par
le corps du cric. Utilisez systématiquement
des systèmes de levage spéciaux pour
automobiles.
353)Toute manipulation incorrecte des
composants et des matériaux utilisés dans
le véhicule peut compromettre votre
sécurité personnelle. Pour obtenir les
informations nécessaires, il est
recommandé de consulter un spécialiste.
269
REMARQUE Maintenez les bornes
propres. Une fois la batterie branchée,
appliquez de la graisse de protection
sur la borne. Pour nettoyer les bornes,
utilisez de l'eau tiède.
REMARQUE Assurez-vous que la
batterie est correctement installée et
qu'elle ne peut pas être déplacée
pendant le trajet. Vérifiez également que
chaque borne est correctement serrée.
REMARQUE Si le véhicule doit rester à
l'arrêt pendant une période prolongée,
retirez la batterie et rangez-la à un
endroit où le liquide de la batterie ne
gèlera pas. La batterie ne doit être
rangée qu'une fois entièrement
chargée.
ATTENTION
375)Le liquide de batterie est nocif et
corrosif. Évitez tout contact avec la peau et
les yeux. Éloignez les flammes nues et les
sources d'étincelles de la batterie : risque
d'explosion et d'incendie.
376)Avant d'effectuer toute opération sur
le système électrique, débranchez le câble
négatif de la batterie de la borne correcte,
après avoir attendu au moins une minute
après avoir mis la clé de contact sur STOP.
377)Protégez la batterie des étincelles,
cigarettes et flammes car elle risquerait
d'exploser.
378)L'électrolyte de la batterie est
extrêmement caustique. Ne le laissez pas
entrer en contact avec les yeux, la peau,
les vêtements ou les surfaces peintes du
véhicule. Tout électrolyte déversé doit être
rincé immédiatement avec de grandes
quantités d'eau. Toute irritation des yeux
ou de la peau provoquée par un contact
avec l'électrolyte requiert une attention
médicale immédiate.
379)Ventilez en cas de charge ou
d'utilisation de la batterie dans un espace
fermé.
380)Le port de lunette de sécurité est
obligatoire lors de toute intervention à
proximité immédiate de la batterie.
381)Maintenez-la hors de portée des
enfants.
382)L’utilisation de la batterie avec une
quantité insuffisante de liquide
endommage irrémédiablement la batterie
et peut provoquer une explosion.
ATTENTION
188)Un assemblage incorrect des
dispositifs électriques et électroniques peut
provoquer de graves dommages à votre
véhicule. Contactez un concessionnaire
Fiat si vous souhaitez installer des
accessoires après l'achat du véhicule (par
exemple alarmes, radio téléphone, etc.) : il
vous suggèrera les dispositifs les mieux
adaptés et vous conseillera si une batterie
d’une capacité supérieure est nécessaire.
189)Si le véhicule doit être à l'arrêt
pendant longtemps dans des conditions de
froid intense, enlevez la batterie et
conservez-la dans un endroit chauffé, sinon
elle risque de geler.
190)N'amenez pas les pièces à proximité,
les pièces en plastique, etc. en contact
avec de l'acide sulfurique (électrolyte de
batterie) car ce dernier risquerait de les
fissurer, tacher ou décolorer. Si elles entrent
en contact avec l'acide, essuyez-les avec
un chiffon doux, une peau de chamois ou
similaire et une solution aqueuse de
détergent neutre, puis rincez
immédiatement les pièces concernées à
grande eau.
191)Si le véhicule doit rester remisé
pendant une période prolongée dans un
endroit où règne une température très
basse, retirez la batterie et portez-la dans
un endroit chaud pour éviter qu’elle ne
gèle.
192)Ne débranchez jamais la batterie
lorsque le contacteur d'allumage ou le
mode de fonctionnement est en position
“ON”. Vous risqueriez d'endommager les
composants électriques du véhicule.
463AHZ101157
286
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE DE
L'EXTÉRIEUR DU
VÉHICULE
Si les produits suivants sont laissés sur
le véhicule, ils peuvent provoquer une
corrosion, une décoloration et des
taches. Aussi, lavez le véhicule dès que
possible.
Eau de mer, produits de dégivrage
de la route.
Suie et poussière, poudre de fer
provenant des usines, substance
chimique (acides, alcalis, houille, etc.).
Fientes d'oiseaux, carcasses
d'insectes, sève d'arbre, etc.
Lavage
Les produits chimiques contenus dans
la poussière et les saletés soulevés par
la surface de la route peuvent
endommager la couche de peinture et
la carrosserie du véhicule s'ils restent
en contact avec ces dernières pendant
une période prolongée.
Un lavage et un lustrage fréquents
constituent le meilleur moyen de
protéger le véhicule de ces dommages.
Ils sont également efficaces dans la
protection contre certains facteurs
environnementaux comme la pluie, la
neige, l'air salin, etc.
Ne lavez pas le véhicule à la lumière
directe du soleil. Garez le véhicule à
l'ombre et vaporisez-le d'eau pour
éliminer la poussière. Ensuite, à l'aide
d'une grande quantité d'eau propre etd'une brosse de lavage pour voitures
ou d'une éponge, lavez le véhicule de
haut en bas.
Utilisez un savon de lavage doux pour
voitures, si nécessaire. Rincez
abondamment et essuyez avec un
chiffon doux. Après avoir lavé le
véhicule, nettoyez soigneusement les
joints et les flasques des portes, du
capot et autres sections où les saletés
peuvent persister.
199) 200) 201) 202) 203) 204) 205) 206)
6)
Par temps froid
Le sel et autres produits chimiques
disséminés sur les routes dans
certaines zones en hiver peuvent être
nocifs pour la carrosserie. Par
conséquent, lavez le véhicule aussi
souvent que possible en respectant nos
instructions d'entretien. Il est
recommandé d'appliquer un agent de
préservation et de faire vérifier la
protection du soubassement avant et
après la saison froide.
Après avoir lavé le véhicule, essuyez
toutes les gouttes d'eau sur les pièces
en caoutchouc autour des portes pour
éviter que ces dernières ne gèlent.
Cirer le véhicule
Le lustrage du véhicule empêche
l'adhérence de poussière et des
produits chimiques de la route à la
peinture. Appliquez une solution de cire
après avoir lavé le véhicule, ou aumoins une fois tous les trois mois pour
faciliter l'évacuation d'eau.
Ne lustrez pas le véhicule à la lumière
directe du soleil. Vous devez appliquer
une cire une fois les surfaces refroidies.
Pour de plus amples informations sur
l'utilisation de cire, consultez le manuel
d'instructions.
207)
Polissage
Le véhicule doit être uniquement poli si
la peinture est tachée ou a perdu son
éclat. Ne polissez pas les pièces avec
un enduit mat et les pare-chocs en
plastique. Vous risqueriez de former
des taches ou d'endommager la
finition.
Nettoyage des pièces en plastique
Utilisez une éponge ou une peau de
chamois. Si une cire pour voiture
adhère à une surface rugueuse grise ou
noire du pare-chocs, du moulage ou de
lampes, la surface blanchit. Dans ce
cas, essuyez-la avec de l'eau tiède et
un chiffon doux ou une peau de
chamois.
208) 209)
Pièces chromées
Pour éviter les taches et la corrosion
des pièces chromées, lavez ces
dernières à l'eau, séchez-les
soigneusement et appliquez un enduit
de protection spécial. Cette opération
291
doit être effectuée plus fréquemment en
hiver.
En cas d'utilisation de jets ou de
nettoyeurs haute pression pour laver le
véhicule, tenez-les à au moins 40 cm
de la carrosserie pour éviter tout
dommage ou toute détérioration.
Souvenez-vous que la formation d’eau
peut endommager la voiture sur le long
terme.
Lavez la carrosserie en utilisant un jet
d'eau basse pression.
Utilisez une éponge pour savonner la
carrosserie avec une solution
légèrement savonneuse, en rinçant
fréquemment l'éponge.
Rincez à grande eau et séchez avec
un jet d'air ou une peau de chamois.
Séchez les parties visibles avec une
attention particulière, comme les cadres
de porte, le capot et les cadres de
phares, où l’eau pourrait stagner plus
facilement. La voiture ne doit pas être
rangée immédiatement en intérieur
mais laissée à l’extérieur pour que l’eau
résiduelle puisse s’évaporer.
Ne lavez pas la voiture après qu’elle
a été stationnée au soleil.
Les pièces extérieures en plastique
doivent être nettoyées comme le reste
du véhicule.
Si possible, ne stationnez pas la
voiture sous des arbres : les
substances résineuses que relâchent
de nombreuses espèces donnent à la
peinture un aspect terne et augmentent
la possibilité de provoquer des
processus de rouille.
REMARQUE Toutes les taches
(laissées par l’eau) sur les autocollants
ou l’habillage peuvent être enlevées en
mouillant la zone de nouveau et en la
séchant avec un tissu doux et non
abrasif.
REMARQUE Les excréments d'oiseaux
doivent être lavés immédiatement et
minutieusement, car l'acide qu'ils
contiennent est particulièrement
agressif.
REMARQUE Évitez (si possible) de
garer la voiture sous des arbres ; retirez
immédiatement les résines végétales,
car si elles sèchent, vous ne pourrez les
retirer qu'avec des produits abrasifs
et/ou de lustrage qui sont très
déconseillés, vu qu'ils altèrent la
peinture, les autocollants ou l’habillage.
ATTENTION
199)Évitez le lavage avec rouleaux et/ou
brosses dans les laveries. Lavez le véhicule
uniquement à la main avec des détergents
neutres et séchez-le avec une peau de
chamois. N'utilisez pas de produits abrasifs
et/ou de lustrage pour le nettoyage du
véhicule. Les excréments d'oiseaux doivent
être lavés immédiatement et
minutieusement, car l'acide qu'ils
contiennent est particulièrement agressif.
Évitez (si possible) de garer le véhicule sous
des arbres ; retirez immédiatement les
résines végétales, car si elles sèchent, vous
ne pourrez les retirer qu'avec des produits
abrasifs et/ou de lustrage qui sont très
déconseillés, vu qu'ils altèrent l'opacité de
la peinture. N'utilisez pas du liquide
lave-glace pour pare-brise pur lors du
nettoyage du pare-brise avant et de la vitre
arrière ; diluez-le à 50 % minimum dans de
l'eau. N'utilisez du liquide lave-glace pour
vitre pur qu'en cas de stricte nécessité, en
raison des conditions de température
extérieure.
200)Lors du lavage du soubassement du
véhicule ou de la roue, veillez à ne pas vous
blesser les mains.
201)Si le véhicule est équipé
d'essuie-glaces à capteur de pluie, amenez
le levier du contacteur d'essuie-glace en
position “OFF” pour désactiver le capteur
de pluie avant de laver le véhicule. Sinon,
les essuie-glaces fonctionneront en
présence d'eau vaporisée sur le pare-brise
et risquent de s'endommager.
293
202)Abstenez-vous de recourir
fréquemment à une station de lavage car
ses brosses peuvent rayer la surface de la
peinture et entraîner une perte de brillance.
Les rayures sont particulièrement visibles
sur les véhicules de couleur sombre.
203)Ne vaporisez ou n'éclaboussez jamais
d'eau sur les composants électriques du
compartiment moteur. Cela risquerait de
nuire à la capacité de démarrage du
moteur. Faites preuve de prudence lors du
lavage du soubassement ; attention à ne
pas vaporiser d'eau dans le compartiment
moteur.
204)Certains types d'équipements de
lavage à l'eau chaude appliquent une
pression et une chaleur élevées sur le
véhicule. Ils peuvent provoquer une
déformation à chaud et endommager les
pièces en résine du véhicule, avec pour
conséquence une inondation de l'habitacle.
Conservez donc une distance d'environ
70 cm au moins entre la carrosserie et la
buse de lavage. Aussi, lors du lavage
autour de la vitre de la porte, maintenez la
buse à une distance de plus de 70 cm et
aux angles droits de la surface de la vitre.
205)Après avoir lavé le véhicule, conduisez
ce dernier lentement tout en appuyant
légèrement sur la pédale de frein à
plusieurs reprises pour sécher les freins.
Laisser les freins humides risque de
diminuer les performances de freinage.
Aussi, ces derniers peuvent geler ou cesser
de fonctionner en raison de la rouille, et
empêcher ainsi le véhicule de rouler.206)Lors de l'utilisation d'une station de
lavage automatique, accordez une
attention particulière aux éléments suivants,
en vous reportant au manuel d'utilisation ou
en consultant l'opérateur d'une station de
lavage. Si la procédure suivante n'est pas
respectée, vous risquez d'endommager le
véhicule:1–lesrétroviseurs extérieurs
sont rétractés.2–Sivotre véhicule est
équipé de l'antenne pilier, celle-ci peut être
rétractée. Si votre véhicule est équipé de
l'antenne de toit, celle-ci peut être enlevée.
3 – Les bras d'essuie-glace sont maintenus
en place avec du ruban adhésif.4–Sile
véhicule est équipé d'essuie-glaces à
capteur de pluie, amenez le levier du
contacteur d'essuie-glace en position
“OFF” pour désactiver le capteur de pluie.
207)Les cires contenant des composés
hautement abrasifs ne doivent pas être
utilisées.
208)N'utilisez pas de brosse à récurer ni
d'autres outils rigides car ils risquent
d'endommager la surface de la pièce en
plastique.
209)N'amenez pas les pièces en plastique
en contact avec de l'essence, une huile
légère, des liquides de frein, des huiles
moteur, des graisses, des diluants et de
l'acide sulfurique (électrolyte de batterie)
car ces derniers risquent de les fissurer, de
les tacher et de les décolorer. Si elles
entrent en contact avec ces produits,
essuyez-les avec un chiffon doux, une peau
de chamois ou similaire et une solution
aqueuse de détergent neutre, puis rincez
immédiatement les pièces concernées à
grande eau.
210)N'utilisez pas de brosse ou autre outil
rigide sur les roues. Vous risqueriez de
rayer les roues.211)N'utilisez aucun nettoyant contenant
une substance abrasive, acide ou alcaline.
Le revêtement des roues risquerait de
s'écailler, d'être décoloré ou taché.
212)N'appliquez pas directement de l'eau
chaude à l'aide d'un nettoyeur à vapeur ou
par tout autre moyen.
213)Tout contact avec de l'eau de mer ou
un dégivreur de route peut provoquer une
corrosion. Rincez ces substances dès que
possible.
ATTENTION
6)Les détergents sont polluants pour
l'environnement. Lavez votre véhicule
uniquement dans des lieux équipés pour
collecter et traiter les eaux usées.
294
ENTRETIEN ET MAINTENANCE