104)V následujících případech bude motor
opětovně startovat automaticky, i když byl
zastaven systémem Start&Stop. Počínejte
si velmi opatrně, jinak může dojít k
neočekávané nehodě, pokud motor znovu
automaticky nastartuje: rychlost vozidla je
3 km/h nebo vyšší při jízdě po svahu dolů;
je nízký podtlak v posilovači brzd v
důsledku opakovaného nebo silnějšího
sešlápnutí brzdového pedálu, než je
obvyklé; je nízká teplota chladicí kapaliny
motoru; je-li zapnuta klimatizace stiskem
spínače klimatizace; pokud je značně
změněna přednastavená teplota
klimatizace; je-li klimatizace zapnuta v
režimu AUTO (automatická), když je
ovladač teploty v poloze nejvyšší nebo
nejnižší teploty (u vozidel s automatickou
klimatizací); je-li zapnuta klimatizace, teplota
v prostoru pro cestující stoupá a kompresor
klimatizace pracuje za účelem snížení
teploty; je stisknut spínač odmlžování. Viz
„Rychlé odmlžení“; pokud je vysoká
spotřeba elektrického proudu, například při
spuštěném odmlžování zadního okna nebo
jiného elektrického zařízení, nebo jsou-li
nastaveny vysoké otáčky ventilátoru; pokud
je nízké napětí akumulátoru nebo je nízký
jeho výkon; je-li pohybováno s volantem,
je-li odepnut bezpečnostní pás řidiče;
jsou-li otevřeny dveře řidiče.MANUÁLNÍ
PŘEVODOVKA
Na rukojeti řadicí páky je zobrazeno
schéma řazení. Pokud se chcete rozjet,
zcela sešlápněte pedál spojky a
přeřaďte do polohy 1. převodového
stupně nebo „R“ (zpátečka). Poté
pomalu uvolňuje pedál spojky a sou
časně sešlapujte plynový pedál.
223)
105) 106) 107) 108) 109)
Za studeného počasí může být řazení
obtížnější, dokud se nezahřeje olej
převodovky. To je normální a nehrozí
poškození převodovky.
Jde-li 1. převodový stupeň zařadit s
obtížemi, znovu sešlápněte pedál
spojky. Zařazení pak půjde snadněji.
Za horkých klimatických podmínek
nebo dlouhodobém chodu motoru při
vysokých otáčkách se může aktivovat
funkce omezení otáček, jež zabrání
stoupání teploty oleje v manuální
převodovce. Jakmile teplota oleje
klesne na vhodnou úroveň, funkce
omezení otáček se deaktivuje.
Indikátor řazení zobrazuje doporučené
okamžiky řazení za účelem úsporné
jízdy. Je-li doporučeno zařadit vyšší
převodový stupeň, zobrazí se symbol
.Přesunutí řadicí páky do polohy „R“
(zpátečka)
Stlačte řadicí páku dolů a přesuňte ji do
polohy „R“ (zpátečka).
110)
257AHZ101144
258AHA104339
161
Pozn. Při rozjezdu na kluzké vozovce
přesuňte páku voliče dopředu do
polohy „+ (řazení nahoru)“. Převodovka
tak přeřadí na 2. převodový stupeň,
který je vhodnější pro plynulé rozjetí na
kluzké vozovce. Přesunutím páky voliče
do polohy „– (řazení dolů)“ přeřadíte
zpět na 1. převodový stupeň.
Pozn. Při přehřátí kapaliny v
automatické převodovce zasáhne
ochranná funkce. V takovém případě
může převodovka ve sportovním
jízdním režimu odmítnout zařazení
vyššího převodového stupně při
přesunutí páky voliče nebo páček řazení
do polohy “+ (SHIFT UP)” nebo může
automaticky podřadit.
Indikátor režimu Sports
V režimu Sports ukazuje navolenou
polohu kontrolka (A) na přístrojové
desce.Dojde-li k poruše automatické
převodovky
Pokud bliká zobrazení polohy páky
voliče
Pokud se za jízdy s vozidlem rozbliká
zobrazení polohy páky voliče, mohlo
dojít k závadě v systému automatické
převodovky.
Pozn. Indikátor „A“ bliká jen, když je
poškozený polohový spínač
automatické převodovky. Ten se za
běžných jízdních podmínek
nezobrazuje.
120)
Pokud se rozsvítí kontrolka teploty
oleje automatické převodovky
Kontrolka teploty oleje automatické
převodovky se rozsvítí, pokud se
nadměrně zvýší teplota oleje
automatické převodovky, přičemž se
může také rozeznít zvukové znamení.Tato indikační kontrolka by se měla
normálně rozsvítit přepnutí zapalování
na “ON” nebo přepnutím provozního
režimu do stavu ON a po nastartování
motoru zhasnout za několik sekund.
121)
Ovládání automatické převodovky
122) 123) 124) 125) 126) 127)
Prudké zrychlování
Chcete-li prudce zrychlit v poloze „D“
(jízda), sešlápněte plynový pedál až na
podlahu. Automatická převodovka
automaticky podřadí.
Pokud v režimu Sports sešlápnete
pedál akcelerace až na podlahu, nižší
převodový stupeň se nezařadí.
267AHA103619
268AH3100245
269AHA103622
166
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
“4H” <-> “4L”
Poloha
voličeKontrolka
4H
a
a
a
Probíhá
přepínání
režimu
jízdy
4L
— Blink
— Svítí
— NesvítíPři řazení z režimu „4H“ do režimu „4L“
a obráceně bude blikat provozní
kontrolka 2WD/4WD, neboť rozdělovací
převodovka je řazena přes neutrální
polohu. Přepínač režimu pohonu je
nutné přepnout tak, aby se provozní
kontrolka 2WD/4WD znovu rozsvítila.
Při parkování před vypnutím motoru
zatáhněte parkovací brzdu a
přesvědčte se, zda během procesu
řazení mezi režimy „4H“ a „4L“ neblikají
provozní kontrolka 2WD/4WD a
kontrolka nízkého rozsahu. V jiném
případě se může vozidlo neočekávaně
uvést do pohybu, i když je automatická
převodovka v poloze „P“ (parkování).
Pokud po zvolení režimu „4H“ nebo
„4L“ stále bliká provozní kontrolka
2WD/4WD a požadovaný rozsah není
aktuálně zvolen, vraťte přepínač režimu
pohonu zpět do předchozí polohy.
Natočte volant to polohy přímého
směru jízdy, popojeďte s vozidlem
dopředu a uvolněte plynový pedál. Poté
sešlápněte a podržte spojkový pedál (u
manuální převodovky), nebo přesuňte
páku voliče do polohy „N“ (neutrál) (u
automatické převodovky) a znovu
proveďte volbu rozsahu.
Pokud při pokusu přepnutí režimů “4H”
<–> “4L” bliká kontrolka nízkého
rozsahu, přepnutí “4H” <–> “4L”
neproběhne. Zastavte vozidlo a
uvolněte plynový pedál. Poté
sešlápněte a podržte spojkový pedál (umanuální převodovky), nebo přesuňte
páku voliče do polohy „N“ (neutrál) (u
automatické převodovky) a znovu
proveďte volbu rozsahu.
Navolením režimu “4L” se vypne funkce
ESC, což je indikováno rozsvícením
kontrolky
. To neznamená žádný
problém. Je-li zvolen režim „2H“ nebo
„4H“, tato kontrolka zhasne a funkce se
obnoví. Viz „Indikační kontrolka ESC,
indikační kontrolka vypnutí ESC OFF“.
132)
UPOZORNĚNÍ
129)Rozsah „4L“ poskytuje maximální
krouticí moment pro jízdu nízkou rychlostí
po prudkých svazích nebo písčitých,
blátivých a jiných náročných površích. Je-li
vozidlo vybaveno automatickou
převodovkou, v rozsahu „4L“ nepřekračujte
rychlost přibližně 70 km/h.
130)V rozsahu „4H“ nebo „4L“ nejezděte s
vozidlem po suchých zpevněných
komunikacích a dálnicích. Mohlo by tak
dojít k nadměrnému sjetí pneumatik,
zvýšení spotřeby paliva a možnému zvýšení
hlučnosti. Může se rovněž zvýšit teplota
oleje diferenciálu, což může vést k
poškození systému pohonu. Hnací ústrojí
bude navíc vystaveno nadměrnému
zatížení, což může vést k únikům oleje,
zadírání součástí a jiným vážných
problémům. Po suchých zpevněných
komunikacích a dálnicích jezděte s vozidlem
pouze v režimu „2H“.
172
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Pozn. Pokud při pokusu o volbu mezi
režimy „4HLc“ a „4LLc“ bliká kontrolka
nízkého rozsahu, volba režimu „4HLc“
nebo „4LLc“ se neuskuteční. Zastavte
vozidlo a uvolněte plynový pedál. Poté
sešlápněte a podržte spojkový pedál (u
manuální převodovky), nebo přesuňte
páku voliče do polohy „N“ (neutrál) (u
automatické převodovky) a znovu
proveďte volbu rozsahu.
Pozn. Navolením režimu “4LLc” se
vypne funkce ESC, což je indikováno
rozsvícením kontrolky
.To
neznamená žádný problém. Je-li zvolen
režim „2H“, „4H“ nebo „4HLc“, tato
kontrolka zhasne a funkce se obnoví.
Viz „Indikační kontrolka ESC, indikační
kontrolka vypnutí ESC OFF“.
136)
UPOZORNĚNÍ
133)Rozsah „4LLc“ poskytuje maximální
krouticí moment pro jízdu nízkou rychlostí
po prudkých svazích nebo písčitých,
blátivých a jiných náročných površích. Je-li
vozidlo vybaveno automatickou
převodovkou, v rozsahu „4LLc“
nepřekračujte rychlost přibližně 70 km/h.
134)V rozsahu „4HLc“ nebo „4LLc“
nejezděte s vozidlem po suchých
zpevněných komunikacích a dálnicích.
Mohlo by tak dojít k nadměrnému sjetí
pneumatik, zvýšení spotřeby paliva a
možnému zvýšení hlučnosti. Může se
rovněž zvýšit teplota oleje diferenciálu, což
může vést k poškození systému pohonu.
Hnací ústrojí bude navíc vystaveno
nadměrnému zatížení, což může vést k
únikům oleje, zadírání součástí a jiným
vážných problémům. Po suchých
zpevněných komunikacích a dálnicích
jezděte s vozidlem pouze v režimu „2H“
nebo „4H“.
135)Nepřepínejte přepínač režimu pohonu,
pokud se prokluzují zadní kola vozidla na
ledu nebo sněhu.136)Pokud se zjistí závada v systému
rozdělovací převodovky, aktivuje se
bezpečnostní zařízení. Zhasnou kontrolky
předních a zadních kol, rychle (dvakrát za
sekundu) se rozbliká kontrolka uzávěrky
mezinápravového diferenciálu a bude
znemožněno řazení rozdělovací převodovky
obr. 276. Zaparkujte vozidlo na bezpečném
místě a na několik minut vypněte motor.
Opět nastartujte motor. Kontrolka by měla
obnovit svoji běžnou funkci. Pokud
kontrolky nadále blikají, co nejdříve nechejte
vozilo zkontrolovat u prodejce Fiat.
276AHZ101128
179
Pozn. Pokud při sjíždění z prudkého
svahu náhle použijete brzdy z důvodu
překážky, můžete ztratit kontrolu nad
vozidlem. Před sjetím ze svahu sejděte
dolů a zkontrolujte trasu.
Pozn. Před sjetím ze svahu je nutné
zvolit vhodný převodový stupeň. Při
jízdě ze svahu dolů se vyhněte řazení
převodových stupňů nebo sešlapování
spojky.
Pozn. Automobilka Fiat nenese
odpovědnost vůči provozovateli za
žádné škody, zranění či odpovědnost
vzniklé v důsledku nepatřičného a
nezodpovědného provozování vozidla.
Všechny techniky ovládání vozidla
uvedené v tomto dokumentu závisí na
odbornosti a zkušenostech řidiče a
jiných účastníků a jakékoli odchýlení od
výše uvedených doporučených
provozních pokynů je na jejich vlastní
nebezpečí.
Ostré zatáčení
Při ostrém zatáčení se zvoleným
režimem „4H“ nebo „4L“ (Easy select
4WD), „4HLc“ nebo „4LLc“ (Super
Select 4WD II) může být při nízké
rychlosti vnímána mírná změna v řízení,
jako by byly použity brzdy. To se nazývá
„brzdění v ostré zatáčce“, jež je
způsobeno tím, že všechny
4 pneumatiky jsou různě vzdáleny od
vnitřního oblouku zatáčky.Projíždění vodním tokem
Vozidla s pohonem 4 kol nejsou zcela
vodotěsná. Pokud navlhnou elektrické
obvody, bude znemožněna další jízda s
vozidlem. V maximální možné míře se
tedy vyhýbejte projíždění vodních toků.
Je-li nutné projet vodním tokem,
postupujte následovně:
Před pokusem o projetí vodního
toku zkontrolujte jeho hloubku a
geografické rysy a přebroďte vodní
tok v místě, kde je co
nejmělčí.Přesuňte přepínač režimu
pohonu do polohy „4L“ (Easy select
4WD), „4LLc“ (Super select 4WD
II).Jeďte pomalu rychlostí přibližně
5 km/h, abyste předešli
nadměrnému rozstřikování vody.
144) 145)
Kontrola a údržba po jízdě po
obtížně sjízdné vozovce
Po jízdě po obtížně sjízdné vozovce je
nutné provést následující kontroly a
postupy údržby:
Přesvědčte se, zda vozidlo není
poškozeno od kamenů, štěrku apod.
Pečlivě umyjte vozidlo vodou.
Pomalu jeďte s vozidlem a současně
zlehka sešlápněte brzdový pedál, čímž
vysušíte brzdy. Jestliže brzdy nadále
nefungují řádně, kontaktujte co nejdříve
autorizovaný servis Fiat a nechte je
zkontrolovat.
Ze žeber a chladiče oleje
automatické převodovky odstraňte
hmyz, suchou trávu, apod.
Jakmile projedete vodním tokem, u
prodejce Fiat nechejte zkontrolovat
následující položky a přijměte nutná
opatření:
Zkontrolujte brzdový systém a v
případě potřeby nechejte provést jeho
údržbu.
Zkontrolujte hladinu a zabarvenost
oleje nebo maziva v motoru,
převodovce, rozdělovací převodovce a
diferenciálu. Je-li olej nebo mazivo
mléčný, znamená to znečištění vodou.
Vyměňte olej nebo mazivo za nové.
Namažte kardanový hřídel.
Zkontrolujte interiér vozidla. Pokud
naleznete průnik vody, vysušte koberce
apod.
Zkontrolujte světlomety. Je-li žárovka
světlometu zaplavena, nechejte
světlomet vyschnout.
185
UPOZORNĚNÍ
140)Pokud zvolíte režim „4H“ nebo „4L“
(Easy select 4WD), „4HLc“ nebo „4LLc“
(Super Select 4WD II) pro jízdu po suché
zpevněné vozovce, dojde ke zvýšení
spotřeby paliva, možné nadměrné hlučnosti
a předčasnému ojetí pneumatik. Může se
rovněž zvýšit teplota oleje diferenciálu, což
může vést k poškození systému pohonu.
Hnací ústrojí bude navíc vystaveno
nadměrnému zatížení, což může vést k
únikům oleje, zadírání součástí a jiným
vážných závadám.
141)Vyhýbejte se prudkému brzdění,
zrychlování a ostrému zatáčení, což by
mohlo vést ke smyku.
142)Na písčitých površích nejezděte s
vozidlem bezohledně. Při jízdě po takových
površích jsou součásti motoru a jiných
hnacích systémů ve srovnání s běžnými
povrchy vozovek vystavovány nadměrnému
zatížení, což může vést ke vzniku nehody.
143)Pokud nastane jakákoli z následujících
situací při jízdě s vozidlem, neprodleně jej
zaparkujte na bezpečném místě a řiďte se
těmito postupy: ručička teploměru se
přiblíží do pole přehřívání. Pokud se rozsvítí
kontrolka teploty oleje automatické
převodovky, viz část „Přehřívání motoru“.
Viz část „Pokud se rozsvítí kontrolka teploty
oleje automatické převodovky“.
144)Nikdy neprojíždějte hlubokým vodním
tokem. Při projíždění vodním tokem
neměňte převodové stupně. Časté
projíždění vodních toků může nepříznivě
ovlivnit životnost vozidla; doporučujeme
přijmout vhodná opatření ohledně přípravy,
kontrol a oprav vozidla.145)Jakmile projedete vodním tokem,
sešlápnutím brzdového pedálu ověřte
správnou funkci brzd. Pokud jsou brzdy
mokré a nepracují správně, vysušte je
pomalou jízdou a mírným sešlápnutím
brzdového pedálu. Pečlivě zkontrolujte
všechny součásti vozidla.
POZOR
228)Pokud se pokoušíte „rozkolébat“
vozidlo a uvolnit jej z uvízlé polohy,
přesvědčte se, že se v prostoru kolem
vozidla nenacházejí jiné osoby a fyzické
překážky. Kolébavým pohybem může
vozidlo náhle vyrazit vpřed nebo vzad a
způsobit zranění jiných osob či poškození
předmětů v blízkosti.
229)Jezděte v přímém směru proti svahu.
Nepokoušejte se jezdit napříč prudkým
svahem.
230)Pokud vozidlo začne ztrácet tahovou
sílu, mírně uvolněte plynový pedál a
střídavě otáčejte volantem doleva a
doprava, abyste znovu získali tahovou sílu.
231)Vyhýbejte sjíždění ze svahu dolů v
obloucích. Sjíždějte ze svahu dolů v
maximálně možném přímém směru.
UPOZORNĚNÍ
TÝKAJÍCÍ SE
POUŽITÍ VOZIDLA S
POHONEM 4 KOL
Pneumatiky a kola
Vzhledem k tomu, že hnací moment je
možné přenášet na všechna 4 kola,
výkon vozidla je při použití pohonu 4 kol
značně ovlivněn stavem pneumatik.
Věnujte zvýšenou pozornost
pneumatikám.
Na všechna kola montujte
specifikované pneumatiky. Viz část
„Pneumatiky a kola“.
Udržujte správný tlak v pneumatikách
v závislosti na tom, zda je převážen
náklad či nikoli. Viz část „Tlaky v
pneumatikách“.
Je důležité, aby byly montovány
4 pneumatiky a kola stejného rozměru a
typu. V případě výměny některé z
pneumatik je nutné vyměnit všechny
čtyři.
Pokaždé, kdy je patrný rozdíl v míře
ojetí mezi předními a zadními
pneumatikami, všechny pneumatiky je
nutné vzájemně zaměňovat.
Je-li patrný rozdíl v opotřebení mezi
pneumatikami, nelze očekávat dobrý
výkon vozidla. Viz část „Záměna
pneumatik“.
Pravidelně kontrolujte tlak v
pneumatikách.
146)
186
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Vlečení
Je-li nutné odvléci vaše vozidlo,
doporučujeme, abyste úkon přenechali
prodejci Fiat nebo autorizované
odtahové službě. V následujících
případech přepravte vozidlo pomocí
odtahovacího vozidla.
Motor pracuje, avšak vozidlo se
nemůže rozjet nebo z něj vychází
abnormální hluk.
Při kontrole podvozku vozidla je
zjištěno, že dochází k úniku nějaké
kapaliny.
Pokud uvízne kolo v příkopu,
nepokoušejte se vozidlo odtáhnout.
Obraťte se prosím na místního prodejce
Fiat nebo autorizovanou odtahovou
službu.
Pouze pokud nemůžete využít služby
místního prodejce Fiat nebo
autorizované odtahové služby, opatrně
odvlečte vozidlo podle pokynů
uvedených v části „Vlečení“.
147)
Zvedání vozidla s pohonem 4 kol
232)
Ovládání spojky
Rychlé nebo mírné sepnutí spojky při
vysokých otáčkách motoru může vést k
poškození spojky a převodovky v
důsledku velmi vysoké tahové síly.
Pedál obsluhujte pomalu až do
koncových poloh.
UPOZORNĚNÍ
146)Vždy používejte pneumatiky stejné
velikosti, stejného typu a značky a stejného
opotřebení. V případě použití pneumatik
různého rozměru, typu, značky, míry
opotřebení nebo nesprávného tlaku se
bude zvyšovat teplota oleje diferenciálu,
čímž se může poškodit hnací systém. Hnací
ústrojí bude navíc vystaveno nadměrnému
zatížení, což může vést k únikům oleje,
zadírání součástí a jiným vážných závadám.
147)Vozidlo přepravuje s hnacími koly na
přepravním voze (Type C či D), jak je
uvedeno na obrázku. Nikdy se
nepokoušejte táhnout vozidlo s předními či
zadními koly na zemi (type A nebo B), jak je
uvedeno na obrázku. Může tak dojít k
poškození hnacího ústrojí nebo
nestabilnímu vlečení.
POZOR
232)Nestartujte motor při zvedání vozidla.
Pneumatika na zemi se může pootočit a
způsobit sesunutí vozidla ze zvedáku.
287AHE100182
187
Pozn. Je-li teplota ovzduší příliš vysoká
nebo nadměrně nízká, pohled zadní
parkovací kamery nemusí být čistý.
Nejedná se o závadu.
Pozn. Pokud se do blízkosti kamery
umístí radiopřijímač, obrazy zadní
parkovací kamery mohou způsobit
rušení elektrického systému, který může
přestat řádně pracovat.
Pozn. Je-li objektiv znečištěný, není
možné vidět všechny nebo celé
překážky. Pokud se objektiv znečistí
kapkami vody, sněhem, blátem nebo
olejem, nečistoty opatrně otřete tak,
abyste objektiv nepoškrábali.
Pozn. Řiďte se následujícími
opatřeními. V opačném případě hrozí
poškození kamery.
Nevystavujte kameru fyzickým
otřesům, jež mohou být způsobeny
například silnými údery nebo zásahy
jinými předměty.
Nedovolte, aby kamera přišla do
kontaktu s organickými látkami,
voskem, odmašťovačem nebo čističem
skla. Pokud takové látky přilnou,
neprodleně je otřete.
Nelijte na kameru vařící vodu.
Nikdy nestříkejte ani nevylévejte vodu
na kameru nebo kolem ní.
Kameru neodpojujte, nedemontujte
ani neupravujte.
Kameru nepoškrábejte, neboť by
došlo ke snížení kvality obrazu zadní
parkovací kamery.
Referenční čáry na obrazovce
Na obrazovce jsou vyobrazeny
referenční čáry a horní povrch zadního
nárazníku (A).
Červená čára (B) značí vzdálenost
přibližně 50 cm za zadním nárazníkem.
Dvě zelené čáry (C) označují
vzdálenost přibližně 20 cm od karoserie
vozidla.
Krátké příčné čáry (1 až 3) označují
vzdálenost od zadního nárazníku.
1. Téměř na zadním okraji zadního
nárazníku 2. Přibližně 100 cm
3. Přibližně 200 cm
160)
Rozdíly mezi zobrazením a
stávajícím povrchem vozovky
Referenční čáry pro vzdálenost a šířku
vozidla jsou určeny k indikaci
vzdálenosti na rovném plochém
povrchu vozovky. V následujících
případech dochází k rozdílům mezi
referenčními čárami na obrazovce a
vzdáleností na stávajícím povrchu
vozovky.
Je-li zadní část vozidla snížena
hmotností cestujících a zavazadel
ve vozidle.
Referenční čáry se zobrazují blíže než
aktuální vzdálenost. Pokud je tedy
překážka umístěna na stoupajícím
povrchu, jeví se být dále, než je ve
skutečnosti.
A. Stávající předměty
B. Předměty na obrazovce
345AG0027115
346AHA104720
205