BEZPEČNOST
Tato kapitola je pro vás velice důležitá.
Popisuje bezpečnostní systémy, kterými
je váš vůz vybaven, a obsahuje pokyny,
jak je správně používat. Přečtěte si ji
proto velmi pečlivě.BEZPEČNOSTNÍ PÁSY........111
SYSTÉM SBR..............113
PŘEDEPÍNAČE A OMEZOVAČE
SÍLY ....................115
DĚTSKÁ SEDAČKA...........116
SEDADLA VHODNÁ PRO DĚTSKÉ
SEDAČKY ISOFIX A OSTATNÍ. . . .120
AIRBAGY SYSTÉMU SRS.......131
SYSTÉMY AKTIVNÍ BEZPEČNOSTI.140
PODPŮRNÉ JÍZDNÍ SYSTÉMY . . .144
110
BEZPEČNOST
135)Jestliže je aktivovaný airbag předního
sedadla spolucestujícího, neupevňujte na
toto sedadlo dětskou kolébkovou
autosedačku montovanou proti směru jízdy.
Aktivace airbagů při dopravní nehodě může
dítěti způsobit smrtelné zranění bez ohledu
na intenzitu nárazu. Doporučuje se
převážet dítě v dětské autosedačce
upevněné na zadním sedadle, které je při
nárazu více chráněno. Jestliže je nutno
převážet dítě v dětské kolébkové
autosedačce montované proti směru jízdy
je nutno v nastavovacím menu deaktivovat
boční airbagy spolucestujícího (čelní a
boční airbagy na ochranu hrudi/pánve - u
příslušné verze vozidla). Je důležité podle
kontrolky v tlačítku na palubní desce
zkontrolovat, zda byly airbagy
deaktivované. Sedadlo spolucestujícího je
rovněž třeba posunout co nejvíce dozadu,
aby se dětská sedačka nedotýkala palubní
desky.
136)Upevňujte dětskou sedačku pouze do
stojícího vozu.
137)Kdykoli je to možné, posaďte děti na
zadní sedadla. Statistiky nehod říkají, že
děti všech velikosti a každého věku jsou ve
větším bezpečí, když jsou správně
upoutané na zadním sedadle spíše než na
předním sedadle (Club Cab a Double Cab).
138)Držení dítěte v náručí nemůže dětskou
sedačku nahradit. Ve skutečnosti je to
velmi nebezpečné. Nepoužití správné
dětské sedačky může skončit vážným nebo
smrtelným zraněním vašeho dítěte.
139)Dětská sedačka nebo bezpečnostní
pás je vždy určen pouze pro jedno dítě.140)Nesprávné připevnění dětské
autosedačky může mít za následek
nedostatečnou ochranu. V případě nehody
se sedačka může uvolnit a může dojít ke
zranění dítěte, a to i smrtelnému. Při
montáži dětské autosedačky pro
novorozence nebo děti postupujte přesně
podle pokynů výrobce autosedačky.
141)Na sluneční cloně je štítek se symboly
připomínajícími řidiči, že je v případě použití
dětské sedačky směřující zpět povinen
deaktivovat airbag. Vždy se řiďte pokyny na
cloně spolujezdce (viz část „Airbagy
systému SRS“).
142)Extrémní Nebezpečí! NIKDY
nepoužívejte dozadu směřující dětskou
sedačku na sedadle chráněném AKTIVNÍM
AIRBAGEM. V takovém případě hrozí
DÍTĚTI SMRT nebo VÁŽNÉ ZRANĚNÍ.
143)Při upevňování dětské sedačky na
zadní sedadlo se přední sedadlo nesmí
sedačky dotýkat. Jinak by dítě mohlo být
vážně zraněno při prudkém zabrzdění nebo
srážce (Club Cab a Double Cab).
144)U vozidel s airbagem předního
spolujezdce NESMÍ být použita DOZADU
SMĚŘUJÍCÍ DĚTSKÁ SEDAČKA na
sedadle předního spolujezdce, protože
umisťuje dítě do přílišné blízkosti airbagu.
Síla nafukujícího airbagu by mohla dítě
vážně zranit nebo zabít. Dozadu směřující
dětská sedačka může být použita pouze na
zadním sedadle. (Club Cab a Double Cab).
145)Nehýbejte s předním nebo zadním
sedadlem, pokud na něm nebo na dětské
sedačce sedí dítě.146)DOPŘEDU SMĚŘUJÍCÍ DĚTSKÁ
SEDAČKA by měla být používána na
zadním sedadle kdykoli je to možné. Pokud
ji musíte umístit na sedadlo předního
spolujezdce, nastavte sedadlo do zadní
krajní polohy. Pokud to neuděláte, mohlo
by dojít k úmrtí nebo vážnému zranění
vašeho dítěte.
147)Vždy se ujistěte, že diagonální část
bezpečnostního pásu neprochází pod paží
ani za zády dítěte. V případě nehody
bezpečnostní pás nebude schopen dítě
zajistit a může tak dojít ke zranění nebo
dokonce smrtelnému zranění. Proto dítě
musí vždy být bezpečnostním pásem
správně zajištěno.
148)Nepoužívejte stejný kotvicí bod pro
více než jednu autosedačku.
149)Pokud není univerzální systém dětské
autosedačky ISOFIX uchycen ve všech
třech kotvicích bodech, nebude dítě řádně
ochráněno. V případě nehody by tak dítě
mohlo být vážně nebo smrtelně zraněno.
86)
150)Upevňujte dětskou sedačku pouze do
stojícího vozu. Dětská sedačka je správně
připevněna do úchytů teprve tehdy, když se
ozve zaklapnutí. Při montáži, demontáži a
polohování postupujte podle pokynů
dodaných výrobcem spolu s dětskou
autosedačkou.
151)Po upevnění zkuste dětskou
sedačkou pohnout dopředu a dozadu a ze
strany na stranu, abyste se přesvědčili, že
je opravdu dobře upevněná. Pokud
nebude dětská sedačka správně
upevněná, může při prudkém zabrzdění
nebo nehodě způsobit zranění dítěti nebo i
dalším pasažérům ve voze.
118
BEZPEČNOST
SEDADLA VHODNÁ PRO DĚTSKÉ SEDAČKY ISOFIX A OSTATNÍ
Sedadla vhodná pro dětské sedačky ISOFIX
Double Cab
Hmotnostní skupinaVelikostní třída
a upevněníPolohy ISOFIX
Zadní vnější sedadloDoporučené dětské sedačkyČíslo schválení
UN-R44
Transportní taškaF
ISO/L1X——
G
ISO/L2X——
0—do10kgE
ISO/R1X——
0+—do13kgE
ISO/R1ILBABY-SAFE plus: MZ314393 BABY-
SAFE ISOFIX BASE: MZ314394E1-04301146
D
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast) : MZ314390E G 0/1 S
ISOFIX (dětská sedačka pro střední a
jižní oblast) : MZ314390CS G 0/1 S
ISOFIX (dětská sedačka pro severní
oblast) : MZ314390N RWF
Platforma ISOFIX (dozadu směřující
základna ISOFIX pro VŠECHNY oblasti):
MZ314840 (typ D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
120
BEZPEČNOST
Hmotnostní skupinaVelikostní třída
a upevněníPolohy ISOFIX
Zadní vnější sedadloDoporučené dětské sedačkyČíslo schválení
UN-R44
1—9až18kgD
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast) : MZ314390E G 0/1 S
ISOFIX (dětská sedačka pro střední a
jižní oblast) : MZ314390CS G 0/1 S
ISOFIX (dětská sedačka pro severní
oblast) : MZ314390N RWF
Platforma ISOFIX (dozadu směřující
základna ISOFIX pro VŠECHNY oblasti):
MZ314840 (typ D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
B
ISO/F2IUF — —
B1
ISO/F2XIUF, IL DUO plus: MZ313045 E1-04301133
A
ISO/F3IUF, ILG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
střední a jižní oblast) : MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
severní oblast) : MZ314390N
Platforma ISOFIX FWF (dopředu
směřující základna ISOFIX pro
VŠECHNY oblasti): MZ314841 (typ A)E4-04443718
II & III — 15 až 36 kg IL KIDFIX: MZ314804 E1-04301198
154)
73)
Definice znaků použitých ve výše uvedené tabulce:
IUF — Vhodné pro dětské sedačky ISOFIX směřující dopředu nebo dětské sedačky univerzální kategorie schválené pro tuto
hmotnostní skupinu.
IL — Vhodné pro určité dětské sedačky ISOFIX. Viz "Doporučené dětské sedačky" ve výše uvedené tabulce.
X — Polohy ISOFIX nevhodné pro dětské sedačky této hmotnostní skupiny.
121
Sedadla vhodná pro různé dětské sedačky
SINGLE CAB
Hmotnostní skupinaPoloha sedadla
Sedadlo
předního
spolujezdceDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
0—do10kg X — —
0+ — do 13 kg X — E1-04301146
1—9až18kg UF,LG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro střední
a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro severní
oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až 36 kg UF, LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definice znaků použitých ve výše uvedené tabulce:
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie směřující dopředu a schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
X — Polohy sedadel nevhodné pro dětské sedačky této hmotnostní skupiny.
Důležitá poznámka:
Pokud je aktivován airbag spolujezdce, NENÍ vhodné na přední sedadlo spolujezdce umístit dětskou sedačku směřující dozadu.
Na toto sedadlo je možné umístit univerzální dětskou sedačku v případě, že je airbag deaktivován (viz „Airbagy systému SRS“).
123
Sedadla vhodná pro různé dětské sedačky
KABINA CLUB
Hmotnostní
skupinaPoloha sedadla
Sedadlo předního spolujezdceDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
Aktivovaný
airbagDeaktivovaný
airbag
0—do10kg X U — —
0+ — do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
střední a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
severní oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
124
BEZPEČNOST
Hmotnostní skupinaPoloha sedadla
Zadní vnější
sedadloDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
0—do10kg X — —
0+ — do 13 kg X BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg XG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro střední
a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro severní
oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až 36 kg XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definice znaků použitých ve výše uvedené tabulce:
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie směřující dopředu a schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
X — Polohy sedadel nevhodné pro dětské sedačky této hmotnostní skupiny.
Důležitá poznámka:
Pokud je aktivován airbag spolujezdce, NENÍ vhodné na přední sedadlo spolujezdce umístit dětskou sedačku směřující dozadu.
Na toto sedadlo je možné umístit univerzální dětskou sedačku v případě, že je airbag deaktivován (viz „Airbagy systému SRS“).
125
Sedadla vhodná pro různé dětské sedačky
DOUBLE CAB
Hmotnostní
skupinaPoloha sedadla
Sedadlo předního spolujezdceDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
Aktivovaný
airbagDeaktivovaný
airbag
0—do10kg X U — —
0+ — do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
střední a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
severní oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
126
BEZPEČNOST