Page 593 of 774

159
Transversal-Citroen_et_Chap03_RD6_ed01-2016
Juba mängijas oleva plaadi
kuulamiseks vajutage nupule
SOURCE ja valige CD .
Mõne CD kataloogi valimiseks
vajutage ühele nuppudest.
Mõne CD pala valimiseks vajutage
ühele nuppudest.
MP3 kogumike nimekirja kuvamiseks
vajutage nupule LIST .
Kiireks edasi- või tagasikerimiseks
hoidke ühte nuppudest all.
Bluetooth® audio streaming
Streaming võimaldab kuulata telefonis olevaid
helifaile läbi sõiduki kõlarite.
Ühendage telefon.
(Tutvuge teemaga " Telefoni paaristamine ").
Audiofaile saab valida audio esipaneeli
nuppude ja roolil asuvate nuppude abil**.
Lisainfo võib kuvada ekraanile. Aktiveerige voogaudio allikas,
vajutades nupule SOURCE
*.
Apple® mängijate ühendamine
Ühendage Apple® mängija sobiva juhtme abil
(ei ole kaasas) USB pistikupessa.
Mängimine algab automaatselt.
Käsklused toimuvad läbi audiosüsteemi
nuppude.
Kasutatakse ühendatud lisaseadme jaotusi
(esitajad / albumid / žanrid / playlistid).
Autoraadio tarkvara versioon ei tarvitse teie
Apple
® mängija põlvkonnaga sobida.
*
M
õnedel juhtudel tuleb audiofailide
mängimine klaviatuurilt aktiveerida.
**
K
ui telefon toetab seda funktsiooni. Kvaliteet
oleneb telefoni kvaliteedist.
.
Audio ja telemaatika
Page 594 of 774

160
CD mängija loeb vaid ".mp3, .wma, .wav, .aac"
pikendusega helifaile suurusega 32 Kbps -
320 Kbps.
Samuti toetab CD mängija TAG režiimi
(ID3
tag, WMA TAG).
Teist tüüpi faile (.mp4...) ei loeta.
".wma" failid peavad olema wma 9 standardtüüpi.
Sobivad võttesagedused on 11, 22, 44 ja
48
KHz.
Süsteem loeb USB pesa kaudu vaid ".mp3, .wma,
.wav, .cbr, .vbr" pikendusega helifaile suurusega
32 Kbps - 320 Kbps.
Teist tüüpi faile (.mp4...) ei loeta.
".wma" failid peavad olema wma 9
standardtüüpi.
Sobivad võttesagedused on 11, 22, 44 ja 48 KHz.
Et vältida probleeme plaadi mängimisel või
lugude nimede kuvamisel, peaksid failide
nimed sisaldama alla 20 tähemärgi, samuti ei
tohiks nimed sisaldada erimärke (nt
: " ? ; ù).Salvestatud CDR või CDRW kuulamise
võimaldamiseks valige plaadi kirjutamise ajal
eelistatavalt ISO 9660 tasemed 1, 2 või Joliet
programm.
Kui plaat on kirjutatud mõnes teises formaadis,
ei tarvitse ta pärast korralikult mängida.
Ühe plaadi puhul on soovitatav kasutada
samu standardeid ja kiirus peab olema
võimalikult väike (maksimaalselt 4x), et tagada
maksimaalset akustilist kvaliteeti.
Kui soovite samale plaadile hiljem veel midagi
salvestada, kasutage Joliet programmi.
Informatsioon ja nõuanded
Süsteemi kaitsmiseks ärge kasutada USB
jaoturit.
Õige kasutuse tagamiseks soovitame
kasutada ametlikke Apple
® USB
juhtmeid. Kasutage ainult FAT32 (File Allocation
Table) formaadis USB mälupulki.
Audio ja telemaatika
Page 595 of 774

161
Transversal-Citroen_et_Chap03_RD6_ed01-2016
Telefon
Bluetooth® telefoni paaristamine
Turvalisuse tagamiseks ja kuna
paaristamine vajab juhipoolset
pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth
mobiiltelefoni paaristamiseks Bluetooth
käed vabad süsteemiga sõiduk peatada
ja süüde sisse jätta.
Saadaolevad teenused olenevad
võrgust, SIM kaardist ja kasutatavate
Bluetooth seadmete ühilduvusest.
Telefoni kasutusjuhendist ja oma
võrguoperaatorilt saate teada, millistele
teenustele teil on juurdepääs. Aktiveerige telefoni Bluetooth
funktsioon ja veenduge, et see oleks
"kõigile nähtav" (telefoni seadistus).Margi kodulehelt leiate põhjalikumat
infot (ühilduvus, täiendav abi...).
* Kui teie telefon on täielikult ühilduv. Menüü " Telephone " annab juurdepääsu
järgmistele funktsioonidele
: "Directory " *,
" Call log ", "Paired devices " (telefoniraamat,
kõneregister, paaristatud seadmed).
Olenevalt telefoni tüübist peate nõustuma
või kinnitama süsteemi ligipääsu igale
funktsioonile. Vale sisestamise korral võite piiramatul arvul
kordi uuesti proovida.
Ekraanile ilmub õnnestunud ühendamise teade.Protseduurid telefonis Paaristamise lõpetamine
Protseduur süsteemis
Valige tuvastatud seadmete
nimekirjast süsteemi nimi. Paaristamise lõpetamiseks ükskõik
kumma protseduuriga (telefon või
süsteem) kinnitage nii süsteemi kui ka
telefoni kuvatav kood.
Vajutage nupule MENU .
Valige " Connections ".
Kinnitamiseks valige OK.
Ekraanile ilmub teade otsingu teostamise
kohta.
Valige leitud seadmete nimekirjast paaristatav
telefon. Korraga saab paaristada vaid ühe
telefoni. Kinnitamiseks valige OK. Valige "
Search for a device"
(seadme otsimine).
Info ja nõuanded
.
Audio ja telemaatika
Page 596 of 774

162
Kinnitamiseks valige OK.Kinnitamiseks valige OK.
Kinnitamiseks valige OK.
Kinnitamiseks valige OK.
Telefoni ühendus hõlmab automaatselt
ka käed vabad süsteemi ja streaming
audiot.
Süsteemi võime ühendada ainult üks
profiil oleneb telefonist. Vaikimisi võib
telefon ühendada kaks profiili.
Kuvatav number näitab, mitme profiiliga
telefon ühendatud on
:
-
1 m
eedia või 1 telefoni jaoks.
-
2 m
eedia ja telefoni jaoks.
Süsteemi paaristamise tühistamisel
tühistage ka telefon.
Näitab, et seade on ühendatud.
Näitab ühendamist audio streaming
funktsiooniga.
Näitab ühendamist käed vabad
telefoniga
Vajutage nupule MENU
.
Ühenduste haldamine
Valige "Connections " (ühendused)
ja kinnitage.
Valige " Connections management "
(ühenduste haldamine) ja kinnitage. Ekraanile
kuvatakse paaristatud telefonide nimekiri.
Valige mõni telefon. Valimiseks ja kinnitamiseks
:
- "
Connect telephone " /
" Disconnect telephone " :
ai
nult telefoni või käed vabad
komplekti ühendamiseks /
lahutamiseks.
- "
Connect media player " /
" Disconnect media player " :
ai
nult streaming funktsiooni
ühendamiseks / lahutamiseks.
- "
Connect telephone +
media player " / "Disconnect
telephone + media player " :
t
elefoni (käed vabad ja
streaming) ühendamiseks /
lahutamiseks.
- "
Delete connection " :
paaristamise tühistamiseks.
Audio ja telemaatika
Page 597 of 774

163
Transversal-Citroen_et_Chap03_RD6_ed01-2016
Kõnele vastamine
Saabuvast kõnest annab märku helin ja hetkel
ekraanil oleva näidu peale ilmuv teade.Valige nuppude abil ekraanilt " JAH".
Kinnitamiseks valige OK.
Kinnitamiseks valige OK.
Kõnele vastamiseks vajutage sellele
roolil olevale nupule.
Helistamine
Menüüst "
Telephone " (telefon).
Valige " Call" (helista).
Valige " Calls list " (kõneregister).
Valige "
Dial" (helista).
Või Või
Valige " Directory " (telefoniraamat).
Vajutage üle kahe sekundi ühele
neist nuppudest, et pääseda
telefoniraamatusse ja seejärel liikuge
edasi nupu abil. Menüüst "
Telephone ".
Valige " Hang up ".
Kõne lõpetamine
Kõne ajal vajutage üle kahe sekundi
ühele neist nuppudest.
Kinnitage kõne lõpetamine, valides OK.
Süsteem pääseb telefoniraamatusse
olenevalt telefoni ühilduvusest ja
Bluetooth ühenduse ajal.
Mõnedest Bluetooth ühendusega
telefonidest saate saata kontakti
andmed autoraadio telefoniraamatusse.
Selliselt imporditud kontaktid
salvestatakse telefoniraamatusse,
mis on kõigile nähtavad olenemata
ühendatud telefonist.
Telefoniraamatu menüüsse ei pääse,
kui see on tühi.
.
Audio ja telemaatika
Page 598 of 774

164
Kõne ajal vajutage alamenüü
kuvamiseks nupule OK.
Kõne lõpetamiseks valige
alamenüüst "Hang up".
Kõnede juhtimine
Kõne lõpetamine
(et teine inimene teid enam ei kuuleks)
Alamenüüst
:
-
m
ikrofoni välja lülitamiseks
märkige ära " Micro OFF".
-
m
ikrofoni aktiveerimiseks
tühistage " Micro OFF ". Alamenüüs
:
-
k
õne jätkamiseks telefoniga
märkige ära " Telephone mode "
(nt. sõidukist väljumisel, samal
ajal kõne jätkates).
-
k
õne jätkamiseks sõidukist
tühistage " Telephone mode ".
Mikrofoni välja lülitamine TelefonirežiimKui süüde on väljas ja te selle sõidukisse
tagasi tulles uuesti sisse lülitate, siis aktiveerub
bluetooth ühendus automaatselt ja heli lülitub
uuesti ümber süsteemi (olenevalt telefonist).
Mõnedel juhtudel tuleb kombineeritud režiim
telefonis aktiveerida. Valige alamenüüst "
DTMF tones" ja
kinnitage valik, et kasutada klahve ja
liikuda interaktiivses häälserveris.
Valige alamenüüst " Switch" ja
kinnitage valik, et jätkata ootele
pandud kõnet.
Häälserver
To p e l t k õ n e
Kinnitamiseks valige OK.
Kinnitamiseks valige OK. Kinnitamiseks valige OK.
Kinnitamiseks valige OK.
Kinnitamiseks valige OK.
Audio ja telemaatika
Page 599 of 774

165
Transversal-Citroen_et_Chap03_RD6_ed01-2016
Süsteemi salvestatud kontaktide
muutmiseks vajutage nupule MENU
ja valige " Telephone " ning kinnitage.
Valige " Directory management "
(telefoniraamatu juhtimine) ja
kinnitage.
Te võite
:
-
"Consult an entr y " (kirjet
vaadata),
-
"Delete an entry " (kirje
kustutada),
-
"Delete all entries " (kustutada
kõik kirjed).
Telefoniraamatusse pääsemiseks
vajutage pikalt nupule SRC/TEL
.
Süsteem annab juurdepääsu
telefoniraamatule olenevalt selle
ühilduvusest ja telefoni Bluetooth
ühenduse ajal.
Mõnedest Bluetooth ühendusega
telefonidest saab kontaktandmeid
autoraadio telefoniraamatusse saata.
Saadetud kontaktid salvestatakse
püsivasse telefoniraamatusse, mis on
kõigile nähtav olenemata ühendatud
telefonist.
Telefoniraamatu menüüsse ei pääse,
kui see on tühi.
Kontaktide nimekirja vaatamiseks
valige "
Directory " (telefoniraamat).
Telefoniraamat
Kinnitamiseks valige OK.
VÕI
Häältuvastus
See funktsioon võimaldab kasutada nutitelefoni
häältuvastust läbi süsteemi.
Häältuvastuse alustamiseks, olenevalt roolist
:
Vajutage pikalt tuledelüliti otsale.
Vajutage sellele nupule.
Häältuvastuse kasutamiseks on
vaja ühilduvat nutitelefoni, mis oleks
eelnevalt läbi Bluetooth-i ühendatud.
.
Audio ja telemaatika
Page 600 of 774

166
Allolevast tabelist leiate vastused autoraadio kohta kõige sagedamini esitatavatele küsimustele.KÜSIMUS VASTUS LAHENDUS
Kui mootor on väljas, lülitub
raadio paari minuti pärast
välja. Kui mootor on väljas, siis oleneb raadio mängimise aeg aku
laetusest.
Väljalülitumine on normaalne
: autoraadio läheb üle säästurežiimile
ja lülitub välja, et vältida aku tühjenemist. Käivitage mootor, et akut laadida.
Ekraanile ilmub teade
"audiosüsteem on
ülekuumenenud". Kui välistemperatuur on liiga kõrge, siis läheb autoraadio üle
automaatsele jahutusrežiimile ja seetõttu väheneb helitugevus või
CD mängija jääb seisma. Lülitage raadio mõneks minutiks välja ja oodake
süsteemi jahtumist.
Sagedamini esitatavad küsimused
KÜSIMUS
VASTUS LAHENDUS
Erinevate heliseadmete
helikvaliteet on erinev
(raadio, CD...). Maksimaalse helikvaliteedi saavutamiseks saab iga režiimi
korral heli erinevalt reguleerida (Volume, Bass, Ambience,
Loudness (helitugevus, madalad ja kõrged toonid, helikõla,
toonkompensatsioon))
; seetõttu võib teisele režiimile (raadio, CD...)
üle minnes helikvaliteedis erinevusi märgata.
Kontrollige, kas heliseaded (Volume, Bass, Ambience,
Loudness (helitugevus, madalad ja kõrged toonid, helikõla,
toonkompensatsioon)) on reguleeritud kuulatavale režiimile
vastavaks. Soovitav on reguleerida audio funktsioonid
(Bass, Treble, Fr-Rr balance, L-R balance (madalad ja
kõrged toonid, jaotumine taha/ette, vasakule/paremale))
keskmisesse asendisse, muusikatüübiks valida "None",
reguleerida helikõla korrigeerimine asendisse "Active" CD
puhul ja asendisse "Inactive" raadio puhul.
Raadio
Audio ja telemaatika