Page 425 of 468
4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Izvēlnes
Atkarībā no modeļa/atkarībā no versijas
Pievienotā navigācija
v a i
Ievadiet navigācijas iestatījumus un izvēlieties galamērķi. Izmantojiet pakalpojumus, kas pieejami reāllaikā atkarībā no i e k ā r t a s .
Lietojumprogrammas
v a i
Izmantojiet noteiktas lietojumprogrammas viedtālrunī, kas pievienots ar CarPlay ® , M i r r o r L i n k TM
vai Android Auto . P ā r b a u d i e t B l u e t o o t h ® un Wi-Fi ® un Wi-Fi ®
savienojumu statusu.
Radio multivide
v a i
Atlasiet skaņas avotu, raidstaciju, aplūkot fotoattēlus.
Tālrunis
v a i
Pievienojiet tālruni, izmantojot B l u e t o o t h ® , nolasiet ziņojumus un e-pastu un nosūtiet ātrās ziņas.
Konfigurācija
V a i a r ī
Iestatiet personīgā profila iestatījumus un/vai iestatiet skaņas (balanss, skaņas vide utt.) un rādījumu (valoda, vienības, datums, laiks utt.) parametrus.
Page 426 of 468

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Automašīna
V a i a r ī
Aktivizējiet, deaktivizējiet vai konfigurējiet zināmas automašīnas funkcijas.
Balss komandas
Uz stūres novietotās vadības ierīces
Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu balss komandu funkciju.
Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr atpazīst balss komandas, lūdzu, ņemiet vērā šādus ieteikumus: - runājiet normālā balsī, nesaraustot vārdus un nepaaugstinot balsi; - pirms runāšanas vienmēr sagaidiet skaņas signālu (pīkstienu); - lai panāktu vislabāko darbību, ieteicams aizvērt logus un jumta lūku (atkarībā no versijas), lai izvairītos no ārējiem trokšņiem; - pirms balss komandas došanas lūdziet, lai pārējie pasažieri nerunā.
Pirmās darbības
Navigācijas funkcijas „balss komandas” piemērs: „ Navigate to address 1 Regent Street, London” . Radio un datu nesēja funkcijas „balss komandas” piemērs: „Play ar tist Madonna” ; Tālruņa funkcijas „balss komandas” piemērs: „ Call David Miller ” .
Balss komandām var izvēlēties vienu no 12 valodām (angļu, franču, itāļu, spāņu, vācu, holandiešu, portugāļu, poļu, turku, krievu, arābu un brazīliešu), un balss komandas tiek dotas iepriekš izvēlētajā un sistēmā iestatītajā valodā. Dažām balss komandām ir citi sinonīmi. Piemērs: Vest uz/Doties uz/Iet uz/... Balss komandas arābu valodā: „Doties uz adresi” un „Parādīt interešu punktus”, nav p i e e j a m a s .
Page 427 of 468

6 DS Connect Nav
Informācija – Sistēmas lietošana
Piespiediet pirms runāšanas piespiežamo pogu un pēc signāla atskanēšanas pasakiet, ko vēlaties. Atcerieties, ka jebkurā brīdī varat to pārtraukt, piespiežot šo pogu. Jūs piespiedīsiet
to vēlreiz, kamēr tiekat uzklausīts, šī saruna tiks izbeigta. Ja vēlaties sākt vēlreiz, pasakiet „Cancel” (Atcelt). Ja vēlaties kaut ko atsaukt, pasakiet „Undo” (Atsaukt). Lai jebkurā brīdī saņemtu informāciju un padomus, gluži vienkārši pasakiet „Help” (Palīdzība). Ja lūgsiet kaut ko izdarīt un nebūs visas nepieciešamās informācijas, jums tiks sniegti piemēri vai arī norādīts darāmais soli pa solim. Plašāka informācija ir pieejama „novice” (iesācēju) režīmā. Kad jūtaties pašpārliecinātāks, varat iestatīt „expert” (eksperta) līmeņa dialoga režīmu.
Vispārējās balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot „balss komandas” vai „tālruņa” pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
B a l s s k o m a n d a s Palīdzības ziņojumi
H e l p Sistēma var sniegt palīdzību par daudzām tēmām. Jūs varat sacīt „tālruņa palīdzība”, „navigācija palīdzība”, „multivides palīdzība” vai „radio palīdzība”. Lai gūtu pārskatu par balss komandu izmantošanu, jūš varat sacīt „balss komandu palīdzība”.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...> Izvēlieties „iesācēja” vai „eksperta” režīmu.
Select profile <...> Atlasiet 1., 2. vai 3. profilu.
Ye sJa rīkojos pareizi, sakiet „jā”. Citā gadījumā sakiet „nē” un darbības tiks veiktas no jauna.No
Page 428 of 468

7 DS Connect Nav
Funkcijas „Navigācija” balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot „balss komandas” vai „tālruņa” pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
B a l s s k o m a n d a s Palīdzības ziņojumi
Navigate home Lai uzsāktu vadību vai pievienotu apstāšanās punktu, sakiet „doties uz” un tad nosauciet adresi vai kontaktpersonas vārdu. Piemēram, „doties uz adresi 11 Regent Street, London” vai „doties uz kotaktpersonu Džons Millers”. Jūs varat noteikt, vai tā ir izvēlētais vai nesenais galamērķis. Piemēram, „doties uz izvēlēto adresi, Tenisa klubs”, „doties uz nesenu galamērķi, 11 Regent Street, London”. Citā gadījumā vienkārši sakiet „doties uz mājām”. Lai kartē redzētu interešu punktus, jūš varat teikt „parādīt viesnīcas Banbury” vai „parādit tuvāko degvielas uzpildes staciju”. Lai iegūtu vairāk informācijas, jūs varat lūgt „palīdzību maršruta vadībā”.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Lai saņemtu informāciju par pašreizējo maršrutu, jūš varat teikt „pasaki atlikušo laiku”, „distanci” vai „ierašanās laiku”. Lai iemācītos vairāk komandu, mēginiet pateikt „navigācijas palīdzība”.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Atkarībā no valsts dodiet norādījumus par galamērķi (adrese) sistēmas izmantotajā v a l o d ā .
Page 429 of 468

8 DS Connect Nav
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot „balss komandas” vai „tālruņa” pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
B a l s s k o m a n d a s Palīdzības ziņojumi
Tune to channel <...> Jūs varat izvēlēties radio staciju, sakot „uzgriezt” un stacijas nosaukumu vai frekvenci. Piemēram, „uzgriezt kanālu Talksport” vai „uzgriezt 98,5 FM”. Lai klausītos iepriekš saglabātu radio staciju, sakiet „uzgriezt iepriekš saglabātu skaitli”. Piemēram „uzgriezt iepriekš saglabātu skaitli pieci”.
What's playing Lai apskatītu informāciju par atskaņoto ierakstu, izpildītāju un albumu, varat sacīt „Tiek atskaņots”
Play song <...> Izmantojiet komandu „atskaņot”, lai atlasītu tādu mūzikas veidu, kuru vēlaties klausīties. Varat izvēlēties „dziesmu”, „izpildītāju” vai „albumu”. Vienkārši sakiet „atskaņot izpildītāju Madonna”, „atskaņot dziesmu Hey Jude” vai „atskaņot albumu Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Multimediju balss komandas ir pieejamas tikai USB savienojumam.
Funkcijas „Radio” balss komandas
Page 430 of 468

9 DS Connect Nav
Funkcijas „Tālrunis” balss
komandas
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss komandas var dot no jebkuras galvenās ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna. Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota tālruņa, atskan balss ziņojums: „Lūdzu, vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam balss sesija tiek aizvērta.
B a l s s k o m a n d a s Palīdzības ziņojumi
Call contact <...> * Lai veiktu tālruņa zvanu, sakiet „zvanīt” un kontakpersonas vārdu, piemēram, „ Zvanīt David Miller”. Jūs varat arī pateikt tālruņa veidu, piemēram, „ Zvanīt David Miller mājās”. Lai veiktu zvanu uz tālruņa numuru, sakiet „ievadīt numuru” un tālruņa numuru, piemēram, „ievadīt numuru 107776 835 417”. Jūs varat pārbaudīt savu balss pastu, sakot „zvanīt balss pastam”. Lai nosūtītu īsziņu, sakiet „sūtīt ātru ziņu” un kontaktpersonas vārdu, kurai seko īsā ziņa, ko vēlaties nosūtīt. Piemēram, „sūtīt īsu ziņu David Miller, es kavēšos”. Lai parādītu zvanu sarakstu, sakiet „parādīt zvanus”. Lai iegūtu vairāk informācijas par SMS, jūs varat teikt „īzsiņu sūtīšanas palīdzība”.
Ievadīt numuru <...>*
Parādīt kontaktpersonas*
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
Page 431 of 468

10 DS Connect Nav
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss komandas var dot no jebkuras galvenās ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota tālruņa, atskan balss ziņojums: „Lūdzu, vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam balss sesija tiek aizvērta.
B a l s s k o m a n d a s Palīdzības ziņojumi
Send text to <...> Lai noklausītos ziņas, jūs varat teikt „noklausīties jaunāko ziņu”. Ja vēlaties nosūtīt īzsiņu, pastāv komplekts ar īsām ziņām, kas ir gatavas izmantošanai. Vienkārši izmantojiet ātrās ziņas nosaukumu un sakiet, piemēram, „sūtīt ātru ziņu Bill Carter, es kavēšos”. Aplūkojiet tālruņa izvēlni, lai noskaidrotu, kādas ziņas tiek atbalstītas.Lūdzu, sakiet „zvanīt” vai „sūtīt ātru ziņu” un tad izvēlieties rindiņu no saraksta. Lai pār vietotos pa sarakstu ekrānā, jūs varat teikt „uz sākumu”, „uz beigām”, „nākamā lappuse” vai „iepriekšējā lappuse”. Lai atsauktu atlasi, sakiet „atsaukt”. Lai atceltu pašreizējo darbību un sāktu no jauna, sakiet „atcelt”.
Listen to most recent message *
Sistēma nosūta tikai iepriekš ierakstītas „ Ātrās ziņas”.
Funkcijas „Teksta ziņojums”
balss komandas
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
Page 432 of 468

11 DS Connect Nav
Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Enter address ” .
Atlasiet „ Country ” .
Ievadiet „ C i t y ”, „ S t r e e t ” un „ Number ”, un apstipriniet, nospiežot redzamos ierosinājumus.
Nospiediet „ Guidance criteria ”, lai izvēlētos „ O K ” .
U n / v a i
A t l a s i e t „ Guidance criteria ”, lai izvēlētos „ See on map ” .
Nospiediet „ O K ”, lai sāktu navigāciju.
A t t ā l i n i e t / p i e t u v i n i e t , i z m a n t o j o t s k ā r i e n u pogas vai ar diviem pirkstiem velkot pa e k r ā n u .
Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda
„ C i t y ”, „ S t r e e t ” un „ Number ” virtuālajā tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts „ C o n t a c t ” vai „ History ” .
Ja nenorādīsiet mājas numuru, jums tiks norādīts ceļš līdz ielas vienam galam.
Uz nesenu galamērķi
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ My destinations ” .
Atlasiet cilni „ Recent ” .
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai skatītu vienumu „ Guidance criteria ” .
Nospiediet „ O K ” (apstiprināt), lai saglabātu.
A t l a s i e t o p c i j u „ Pozīcija ”, lai vizuāli aplūkotu galapunktu.