Page 177 of 468

175
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu
jaunākām ISOFIX normām .
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.
ISOFIX stiprinājumi
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi: -
aizvars
B, kas atrodas aiz sēdekļa un apzīmēts
ar marķējumu, kuru sauc par Top Tether
stiprinājumu, lai nostiprinātu drošības jostu.
Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir 2 integrēti
aizvari, kas ievietojas šajos 2 stiprinājumos A .
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu ,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B. Nepareiza bērna sēdeklīša
uzstādīšana automašīnā sadursmes
gadījumā var mazināt bērna
aizsardzību pret triecieniem.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša uzstādīšanas
kārtību, kas aprakstīta tā lietošanas instrukcijā.
Lai uzzinātu par ISOFIX sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējām jūsu automašīnā,
iepazīstieties ar kopsavilkuma tabulu. Pirms ISOFIX sēdeklīša uzstādīšanas
vienlaidu sēdekļa aizmugurējā kreisās
puses vietā, pirms tā nostiprināšanas
sēdeklī, pārceliet aizmugurējo
centrālās vietas drošības jostu uz
automašīnas vidusdaļu, lai netraucētu
tās lietošanai.
-
pā
rlieciet bērnu sēdeklīša siksnu aiz bērnu
sēdeklīša, to nocentrējot starp galvas
balsta stieņu stiprinājuma vietām;
-
no
stipriniet augšējās siksnas sprādzi
stiprinājumā B;
-
pi
evelciet augšējo siksnu.
Lai nostiprinātu bērnu sēdeklīti TOP TETHER :
-
pi
rms bērnu sēdeklīša ievietošanas šajā
vietā, noņemiet un nolieciet nost galvas
balstu (tiklīdz bērnu sēdeklītis izņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā);
-
2 ai
zvari A , kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti uz marķējuma,
05
Drošība
Page 178 of 468

176
CITROËN ieteiktie ISOFIX bērnu sēdeklīši
Lai noskaidrotu to, kādā veidā
sēdeklītis ir nostiprināms un izņemams,
skatiet arī bērnu sēdeklīša ražotāja
lietošanas instrukciju.
CITROËN piedāvā ISOFIX bērnu sēdeklīšu klāstu, kas ir saderīgi un apstiprināti jūsu automašīnai.
"RÖMER Baby- Safe Plus" un tā ISOFIX pamatne(izmēra klase E )
Grupa 0+ no dzimšanas brīža līdz 13 kg
Ievieto pozīcijā "ar muguru pret ceļu",
izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma
pie cilpas A .
Pamatne sastāv no augstumā regulējama
atbalsta stieņa, kas atbalstāms pret
automašīnas grīdu.
Šis bērnu sēdeklītis var būt nostiprināms ar
drošības jostu. Šajā gadījumā automašīnas
sēdeklim tiek izmantots un ar trīspunktu
drošības jostu nostiprināts vienīgi bērnu
sēdeklīša korpuss. "
Baby P2C Mini" un tā ISOFIX pamatne
(izmēra klases: C, D, E )
Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13 kg
Ievieto pozīcijā "ar muguru pret ceļu",
izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma
pie cilpas A .
Pamatne sastāv no augstumā regulējama
atbalsta stieņa, kas atbalstās pret
automašīnas grīdu.
Šo bērnu sēdeklīti var nostiprināt ar drošības
jostu.
Šajā gadījumā ir izmantojams vienīgi atbalsta
stienis, kas nostiprināms pie automašīnas
sēdekļa ar trīs-punktu drošības jostu.
05
Drošība
Page 179 of 468

177
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (izmēra klase B1 )
Grupa 1 - no 9 līdz 18 kg
Uzstādāms vienīgi pozīcijā "ar seju pret ceļu".
Stiprināms pie gredzeniem A un augšējā
stiprinājuma B, izmantojot augšējo, tā saukto,
TOP TETHER siksnu.
3 sēdeklīša korpusa slīpuma pozīcijas: sēdus,
atpūtas un guļus pozīcija.
Šo bērnu sēdeklīti var arī uzstādīt vietās,
kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Šajā gadījumā obligāti nostipriniet to pret
automašīnas sēdekli ar trīspunktu drošības
jostu. Noregulējiet automašīnas priekšējo
sēdekli tā, lai bērna kājas neskartu tā
atzveltni. Baby P2C Midi un tā ISOFIX pamatne
(izmēra klase: A, B, B1, C, D )
Grupa 1 - no 9 līdz 18 kg
Ievieto "ar muguru pret ceļu", izmantojot
ISOFIX pamatni, kas nostiprināma pie
cilpas
A .
Pa
matni veido augstumā regulējams atbalsta
stienis, kas atbalstāms pret automašīnas
grīdu.
Bērnu sēdeklīti var arī izmantot "ar seju pret
c e ļu".
Šo bērnu sēdeklīti nevar nostiprināt ar
drošības jostu.
Iesakām līdz 3 gadu vecumam nostiprināt
sēdeklīti pozīcijā "ar muguru pret ceļu".
05
Drošība
Page 180 of 468

178
Apkopjoša tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu
novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar kādu no burtiem no A līdz G
norādīti blakus bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
I UF: vietās, kas piemērotas U niversālo Isofix sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā "ar seju pret ceļu", tie
nostiprināmi ar augšējo siksnu.
IL- SU: vietās, kuras piemērotas D aļēji Universālo Isofix sēdeklīšu nostiprināšanai:
-
"a
r muguru pret ceļu" aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu,
-
"a
r seju pret ceļu" aprīkots ar balstu,
-
šū
pulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu, skatīt sadaļu "ISOFIX stiprinājumi".
* Priekšējā pasažiera sēdeklī nav iespējams uzstādīt šūpulīšus un "autogultiņas".
** ISOFIX šūpulītis, kas ISOFIX vietā nostiprināms uz apakšējiem āķiem, aizņem visas aizmugurējā vienlaidu sēdekļa vietas. Bērna svars
/aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg (grupa 0)
Apmēram līdz 6 mēnešiem Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Mazāk par 13 kg (grupa 0+)
Apmēram līdz 1 gadam No 9 līdz 18 kg (grupa 1)
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips Šūpulītis*"ar muguru pret ceļu"
"ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klase F G C D E C D A B B1
Universālos un daļēji universālos ISOFIX
bērnu sēdeklīšus var uzstādīt aizmugurējās
sānu sēdvietās IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
05
Drošība
Page 181 of 468

179
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Ieteikumi
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Pārbaudiet, lai zem bērna sēdeklīša nebūtu
ne drošības jostas, ne drošības jostas
sprādzes, citādi tas var būt nestabils.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā
pret bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz
īsiem pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošības
jostu, pārliecinieties, ka tā stingri nostiepta
pāri bērna sēdeklītim un ka tā stingri notur
bērna sēdeklīti pie jūsu automašīnas
sēdekļa. Ja pasažiera sēdeklis ir
regulējams, tad, ja nepieciešams, pārbīdiet
to uz priekšu.Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju pret ceļu", pārbaudiet, vai tā muguras
daļa ir iespējami tuvāk automašīnas sēdekļa
atzveltnei, ja iespējams, lai tās saskaras.
Pirms bērna sēdeklīša ar atzveltni
uzstādīšanas pasažiera sēdvietā jums
jānoņem galvas balsts.
Pārliecinieties, vai galvas balsts ir kārtīgi
novietots un nostiprināts, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nepārvietotos ar
lielu ātrumu un nesavainotu pasažierus un
vadītāju. Kad bērna sēdeklītis ir noņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:
-
vi
enu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības;
-
bē
rnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē;
-
at
slēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju un logu
atvēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
dro šī ba".
Neatveriet aizmugurējos durvju logu
pacēlājus vairāk par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un:
-
bē
rna sēdeklīti "ar muguru pret ceļu";
-
bē
rna sēdeklītī "ar seju pret ceļu"
iesēdinātā bērna kājām.
Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli
uz priekšu un, ja nepieciešams, paceliet arī
atzveltni.
Bērni priekšējā sēdeklī
Katrā valstī ir spēkā savi noteikumi
attiecībā uz bērnu pārvadāšanu priekšējā
sēdeklī. Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā
esošo likumdošanu.
Atslēdziet priekšējā pasažiera drošības
spilvenu, ja pasažiera sēdeklī tiek uzstādīts
bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret
c e ļu".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi ievainots
vai nogalināts.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
05
Drošība
Page 182 of 468
180
Mehāniskā ierīce bērnu drošībaiMehāniska ierīce, kas neļauj atvērt aizmugurējās durvis no salona.
Sarkanais slēdzis atrodas uz aizmugurējo durvju apmalēm. Par to liecina virsbūvē iegravēta
piktogramma.
Aizslēgšana
F Ar aizdedzes atslēgu vai, atkarībā no
versijas, integrētu atslēgu, pagrieziet sarkano
slēdzi līdz galam:
-
pa k
reisi aizmugurējām kreisās puses
dur vīm;
-
pa l
abi aizmugurējām labās puses durvīm.
Atslēgšana
F Ar aizdedzes atslēgu vai, atkarībā no
versijas, integrētu atslēgu, pagrieziet
sarkano slēdzi līdz galam:
-
pa l
abi aizmugurējām kreisās puses
dur vīm;
-
pa k
reisi aizmugurējām labās puses
durvīm. Nesajauciet sarkanās krāsas bērnu
drošības komandpogu ar melnās
krāsas ārkārtas aizslēgšanas
komandpogu.
05
Drošība
Page 183 of 468

181
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Elektroniskā sistēma bērnu drošībaiŠī ir tālvadības sistēma, kas liedz aizmugurējo durvju atvēršanu, izmantojot iekšējos rokturus.
Slēdzis atrodas uz durvju paneļa vadītāja pusē.F
No
spiediet uz šīs pogas.
Iedegas pogas diode, ko papildina
paziņojums ekrānā.
Sistēma ir jāpārbauda kvalificētā
remontdarbnīcā vai CITROËN
pārstāvniecībā. Jebkurš cits diodes stāvoklis
norāda uz bērnu drošības elektroniskās
sistēmas darbības traucējumiem.
Šī sistēma darbojas neatkarīgi un
neaizvieto nevienu citu centrālās
slēdzenes komandslēdzi.
Ik reiz pēc aizdedzes ieslēgšanas
pārbaudiet bērnu drošības sistēmas
stāvokli.
Izkāpjot no automašīnas, arī uz īsu brīdi,
vienmēr no aizdedzes izņemiet atslēgu.
Spēcīga trieciena gadījuma bērnu
drošības sistēma automātiski atslēdzas,
lai aizmugurējiem pasažieri varētu izkļūt
no automašīnas.
Deaktivizēšana Aktivizēšana
Ja bērnu drošības sistēma ir aktivizēta, šī
diode paliek degot.
F
No j
auna nospiediet uz šīs
pogas.
Pogas diode nodziest, ko papildina
paziņojums ekrānā.
Ja bērnu drošības sistēma ir deaktivizēta un šī
diode nedeg.
05
Drošība
Page 184 of 468
DS4_lv_Chap06_conduite_ed01-2016
VADĪŠANA