Page 441 of 468

20 DS Connect Nav
Saugumo sumetimais ir kadangi tam reikia nepertraukiamo vairuotojo dėmesio, vairuojant draudžiama naudoti išmanų jį telefoną. Visos operacijos turi būti atliekamos automobiliui stovint .
A s m e n i n i o i š m a n i o j o t e l e f o n o sinchronizavimas leidžia naudotojui matyti išmanių jų telefonų Android Auto technologijai pritaikytas programas automobilio ekrane. Principai ir standartai nuolatos keičiasi; kad vyktų informacijos perdavimo procesas tarp išmaniojo telefono ir sistemos, labai svarbu, kad išmanusis telefonas būtų neužrakintas; atnaujinkite
išmaniojo telefono operacinę sistemą, o taip pat ir išmaniojo telefono bei sistemos datą ir laiką. Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Siekiant užtikrinti saugą programos rodomos tik automobiliui stovint; automobiliui jungiant ekranas išjungiamas.
„ Android Auto “ funkcijai reikalingas suderinamas išmanusis telefonas ir p r o g r a m ė l ė s .
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB laidą.
arba
Sistemoje paspauskite „ Applications “, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „ Android Auto “, spustelėkite „ Connectivity “ .
Paspauskite „ Android Auto “ , norėdami sistemoje į jungti programą.
Procedūros metu parodomi keli ekrano puslapiai, susiję su tam tikromis funkcijomis. Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti r y š į .
Įvairūs garso šaltiniai, kuriuos galite rasti „ Android Auto “ ekrano krašte, ir toliau lieka pasiekiami naudojantis liečiamaisiais mygtukais viršutinėje juostoje. Naudojant skirtuosius mygtukus galima bet kada į jungti sistemos meniu.
Veikiant Android Auto režimu, funkcija, kuria meniu parodomas trumpai trim pirštais paspaudus ekraną, yra išjungta.
Galite tekti palaukti, kol gausite prieigą prie programėlių. Tai priklauso nuo jūsų tinklo kokybės.
Išmaniojo telefono prijungimas
Android Auto
Page 442 of 468

21 DS Connect Nav
Bluetooth® connection ® connection ®
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkcijos sujungimas su jūsų automagnetolos „Bluetooth“ laisvų rankų funkcija turi būti atliekamas automobiliui stovint , į jungus uždegimo kontaktą.
Telefone aktyvinkite Bluetooth funkciją ir užtikrinkite, kad ji būtų „matoma visiems“ (telefono sąranka).
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš aptiktų įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš telefono.
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami bet kurią procedūrą (telefone arba sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks pat sistemoje ir telefone.
Sistemos procesai
arba
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Connect-App .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Paspauskite „ Bluetooth connection “ .
Pasirinkite „ Search “ . Rodomas aptiktas telefonų sąrašas.
Jeigu prijungimo procedūra nepavyksta, rekomenduojama išjungti ir vėl į jungti Bluetooth funkciją telefone.
Pasirinkite telefono pavadinimą s ą r a š e .
Priklausomai nuo telefono tipo, jūsų gali būti prašoma priimti arba neperduoti savo adresų ir pranešimų.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių: - „ Telephone - „ Telephone - „ “ (laisvų rankų įranga, tik telefonas), - „ Streaming “ (srautinis duomenų siuntimas: bevielis garso failų telefone grojimas), - „ Mobile internet data“ .
Prijungtai navigacijos sistemai turi būti aktyvintas „ Mobile internet data “ profilis (kai transporto priemonėje nėra „ Avarinio ir pagalbos skambučio“ paslaugų); prieš tai turi būti aktyvintas šio ryšio jūsų išmaniajame telefone bendrinimas.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK .
Page 443 of 468

22 DS Connect Nav
Prisijungimas Wi-Fi
Prisijungimas prie tinklo išmaniuoju telefonu Wi-Fi .
arba
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Connect-App .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Pasirinkite „ Wi- Fi network connection “ .
Pasirinkite „ Secured “, „ Not secured “ ar „ Stored “ kortelę.
Pasirinkite tinklą.
Naudodami virtualią klaviatūrą įveskite Wi-Fi tinklo „ Key “ ir „ Password “ .
Paspauskite „ OK “ norėdami pradėti r y š į .
Galimi tik Wi-Fi ryšys ir Wi-Fi ryšio bendrinimas.
Ryšio bendrinimas Wi-Fi
Sistemos vietinio Wi-Fi tinklo kūrimas.
arba
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Connect-App .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Pasirinkite „ Share Wi- Fi connection “ .
Pasirinkite „ Activation“ klavišą norėdami į jungti arba išjungti Wi-Fi ryšio bendrinimą.
Ir/arba
Pasirinkite „ Settings “ norėdami pakeisti sistemos tinklo pavadinimą ir slaptažodį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite „ OK “ .
Norėdami apsisaugoti nuo neteisėtos prieigos kreipties ir kiek įmanoma labiau apsaugoti savo sistemas, turėtumėte naudoti sudėtingą saugos kodą ar s l a p t a ž o d į .
Ryšio valdymas
arba
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Connect-App .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Page 444 of 468

23 DS Connect Nav
Pasirinkite „ Manage connection “ .
Naudodami šią funkciją galite pamatyti prieigą prie ryšio paslaugų, ryšio paslaugų prieinamumą ir koreguoti ryšio režimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Spustelėkite „ Frequency “ .
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo stotys būtų ieškomos automatiškai.
A r b a
Perkelkite žymeklį ir slinkdami aukštyn ar žemyn ieškokite dažnių rankiniu būdu.
A r b a
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Antriniame puslapyje pasirinkite „ Radio stations “ .
Spustelėkite „ Frequency “ .
Įveskite reikšmes naudodami virtualią klaviatūrą. Pirmiausiai įveskite vienetus, o tada paspauskite dešimtainę zoną, kad įvestumėte skaitmenis po trupmenos kablelio.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite „ OK “ .
Radijo priėmimui įtakos gali turėti gamintojo nepatvirtintų elektrinių įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB įkroviklis, į jungtas į 12 V jungtį. Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis reiškinys yra įprastas sklindant radijo bangoms ir tai nėra garso sistemos triktis.
Page 445 of 468

24 DS Connect Nav
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti radijo stotį.
RDS įjungimas/išjungimas
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Pasirinkite „ Radio settings “ .
Pasirinkite „ General “ .
Įjunkite/išjunkite „ Station follow “ .
Kad patvirtintumėte, spustelėkite „ OK “ .
Įjungtas RDS leidžia toliau klausyti tos pačios stoties, automatiškai perderinant ties kitais dažniais. Tačiau tam tikromis sąlygomis RDS stoties aprėpties negalima užtikrinti visoje valstybėje, nes radijo stotys neapima 100 proc. teritorijos. Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties transliacija nutrūksta.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) suteikia galimybę radijo stočiai perduoti informaciją, susijusią su stotimi ar grojamomis dainomis.
arba
Paspauskite „ Radio Media “, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Pasirinkite „ Radio settings “ .
Pasirinkite „ General “ .
Įjunkite/išjunkite „ Display radio text “ .
Kad patvirtintumėte, spustelėkite „ OK “ .
Presetting a station
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį. (Žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite „ Presets“ .
Page 446 of 468

25 DS Connect Nav
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus, priėmimas. Kol transliuojama eismo informacija, dabartinė medija automatiškai pertraukiama, kad būtų girdimas TA pranešimas. Pasibaigus pranešimui tęsiamas prieš tai atkurtos medijos atkūrimas.
Pasirinkite „ Announcements“ .
Įjungti/išjungti „ Traffic Įjungti/išjungti „ Traffic Įjungti/išjungti „ announcement “ .
Kad patvirtintumėte, spustelėkite „ OK“ .
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninio radijo priėmimo kokybė yra geresnė. Įvairūs tankintuvai gali turėti galimybę radijo stotis išdėstyti abėcėlės tvarka.
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Pasirinkite garso šaltinį.
Paspauskite „ Band “, jeigu norite pasirinkti „ DAB “ dažnio juostą.
DAB-FM auto tracking“ (automobilio sekimas)
„ D A B “ n e a p i m a 1 0 0 % t e r i t o r i j o s . Jeigu skaitmeninio radijo signalo kokybė prasta, naudojantis funkcija „ DAB - FM automatinis sekimas“ galima toliau klausytis tos pačios stoties, nes automatiškai perjungiama atitinkama „ FM “ analoginė stotis ( jeigu yra).
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Pasirinkite „ Radio settings “ .
Pasirinkite „ General “ .
Page 447 of 468

26 DS Connect Nav
J e i g u „ D A B - F M a u t o t r a c k i n g “ (automobilio sekimas) yra aktyvuotas, sistema vos per dvi sekundes pereina prie „ FM “ analoginio radijo, tik kartais gali būti garso stiprumo skirtumų. Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl atsistato, sistema automatiškai grįžta prie „ D A B “ .
Jeigu „ DAB “ stoties, kurios klausotės, nebėra FM („ DAB - FM “ parinktis pilka),
arba „DAB/FM automobilio sekimas“ neaktyvintas, garsas nutils ir taip liks iki tol, kol skaitmeninis signalas bus per s i l p n a s .
Įjunkite/išjunkite „ Station follow “ .
Paspauskite „ OK “ .
Medija
Lizdas USB
Į USB lizdą į junkite USB atmintinę arba tinkamu kabeliu (nepateikiamas) prie USB lizdo prijunkite USB prietaisą.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite U S B š a k o t u v o .
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje atmintyje), ši operacija gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių, pirmą kartą prijungus. Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių, norėdami sutrumpinti laukimo laiką. Grojaraščiai atnaujinami kaskart išjungus degimą arba prijungus USB atmintinę. Sąrašai
yra įsiminti: jei jie nepakeičiami, vėlesni įkėlimo laikai bus trumpesni.
L i z d a s A u x i l i a r y ( A U X )
(priklausomai nuo modelio/priklausomai nuo įrangos)
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose „ Auxiliary input “ yra pažymėta.
Garso kabeliu (nepateikiamu) į pagalbinį lizdą į junkite nešiojamą jį prietaisą (MP3 grotuvą ar pan.).
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio garsą (ties aukštu lygiu). Tada sureguliuokite garso sistemos garsą. Valdikliai rodomi ir valdomi nešiojamame įrenginyje.
CD grotuvas
(priklausomai nuo modelio/priklausomai nuo įrangos)
Įdėkite CD į grotuvą.
Page 448 of 468

27 DS Connect Nav
Šaltinio pasirinkimas
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Pasirinkite „ Source “ .
Pasirinkite šaltinį.
Bluetooth ® garso transliavimas® garso transliavimas®
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia sureguliuokite garsą savo nešiojamame įrenginyje (į aukštą lygmenį). Tuomet sureguliuokite savo garso sistemos garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai, gali reikėti telefone pradėti atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba sistemos jutikliniais mygtukais.
Transliavimo režimu prijungtas telefonas laikomas garso šaltiniu.
„ Apple ® “ grotuvų prijungimas
Prijunkite grotuvą „ Apple ®“ prie USB lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu (nekomplektuojamas). Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Galimos prijungtų nešiojamų jų įrenginių klasifikacijos (pagal atlikėjus/albumus/žanrus/grojaraščius/garso knygų/tinklalaidžių). Pagal numatytuosius nustatymus naudojams klasifikacija pagal atlikėjus. Norėdami pakeisti naudojamą klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį, tuomet pasirinkite pageidaujamą klasifikaciją (pavyzdžiui, pagal grojaraščius) ir patvirtinkite, jei norite eiti žemyn per meniu iki pageidaujamo įrašo.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali būti nesuderinama su jūsų Apple ® grotuvo ® grotuvo ®
karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masės kaupimo įrenginius, BlackBerry ® įrenginius ® įrenginius ®
ir Apple ® grotuvus per USB jungtis. ® grotuvus per USB jungtis. ®
Adapterio kabelio komplekte nėra. Įrenginys valdomas per garso sistemos valdymo sistemą. Kiti išoriniai įtaisai, kurie nėra atpažįstami
prijungiant, turi būti prijungiami prie papildomo lizdo naudojant „ Jack“ kabelį (komplekte nėra) arba per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą, priklausomai nuo suderinamumo.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg arba .mp3, o sparta bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb.s. Ji taip pat palaiko VBR (kintančios bitų spartos) režimą. Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti negalima. „.wma“ failai turi būti standartinio 9 tipo wma. Palaikomos 32, 44 ir 48 KHz diskretizavimo spartos.