Page 161 of 521

159
DS3_sv_Chap06_securite_ed02-2015
Funktionsbegränsningar
Systemet upptäcker bara fordon som står stilla
eller som färdas i samma riktning som din bil.Det upptäcker inte små fordon (cyklar,
motorcyklar), fotgängare eller djur och
inte heller orörliga föremål som inte
reflekterar ljus.
Systemet löser inte ut eller avbryter funktionen
om föraren:
-
t
rampar hårt på gaspedalen
-
e
ller vrider kraftigt på ratten
(undanmanöver).Med multifunktionsdisplay C
F Tryck på knappen MEn U för att öppna
huvudmenyn.
F
V
älj "Användarinställningar ".
F
V
älj "Fordonsinställningar ".
F
V
älj "Hjälpfunktioner ".
F
V
älj "Autonom nödbroms :
o
F
F" eller
" Autonom nödbroms :
on
".
F
T
ryck på knapparna " 7" eller " 8" för att
bocka för eller bocka av rutan och därmed
koppla in eller ur systemet.
F
T
ryck på knapparna " 5" eller " 6" och
sedan på knappen "
o
K
" för att välja
rutan "
o
K
" och godkänna, eller tryck på
bakåtknappen för att avbryta.
Med pekskärm
F Tryck på knappen " MEn U".
F V älj menyn Driving (Körning).
F
Vä
lj Vehicle settings (Bilinställningar) på
den andra skärmsidan.
F
V
älj menyn Driving assistance
(Hjälpfunktioner).
F
B
ocka för eller bocka av rutan Automatic
emergency braking för att koppla in eller
ur autobromsen.
F
B
ekräfta.
Säkerhet
Page 162 of 521

DS3_sv_Chap06_securite_ed02-2015
Funktionsfel
Koppla ur systemet och ta kontakt med
en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad för att byta ut
vindrutan, om du får ett stenskott eller annan
skada på vindrutan i höjd med givaren.
Du får inte demontera, justera eller
utföra tester på givaren.
Det är enbart CITROËN-verkstäder och
andra kvalificerade verkstäder som får
utföra sådana arbeten.
Om bilen drar en släpvagn eller om den
bogseras, måste systemet kopplas ur.
Limma inte och sätt inte fast något
föremål på vindrutan framför givaren.
Fel på givaren
Lasergivarens funktion kan störas av smuts
eller imma på vindrutan. I så fall varnas du med
hjälp av ett meddelande.
Använd funktionen för att ta bort imma på
vindrutan och rengör regelbundet området
framför givaren på vindrutan.
Fel i systemet
Om ett funktionsfel uppstår i systemet varnas
du med en ljudsignal och meddelandet
Automatic braking system fault (Fel på
autobromsen) visas.
Låt en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera systemet.
Vid svåra väder förhållanden (extremt
kraftigt regn, snö, dimma, ishalka...)
ökar bromssträckorna vilket kan
försämra systemets förmåga att
undvika en kollision.
Föraren måste alltså vara särskilt
uppmärksam.
Låt aldrig snö samlas på motorhuven
och tillåt inga föremål ovanför
motorhuven eller som sticker ut framtill
på taket. Det kan störa givarens synfält
och förhindra detekteringen.
Page 163 of 521

161
DS3_sv_Chap06_securite_ed02-2015
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbälten fram
Säkerhetsbältena i framsätet är utrustade
med pyrotekniska bältessträckare och
kraftbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i framsätet
vid frontal- och sidokrockar. Beroende på
kollisionens kraft sträcker bältessträckarna
omedelbart bilbältena så att passagerarna hålls
tryckta mot stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare
fungerar endast med tändningen påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck mot
kroppen vid en krock och förbättrar skyddet
ytterligare.
Sätta fast bältet
F Dra fram bältet och skjut in låstungan i låset.
F
K
ontrollera att bältet är fastspänt genom att
dra i det.
Lossa bältet
F Tryck på den röda knappen på låset och dra ut låstungan.
F
H
åll i bältet när det rullas in.
Bältespåminnare
När tändningen slås på tänds denna
kontrollampa i instrumentpanelen om
föraren och/eller frampassageraren
inte har spänt fast sitt bälte.
Fr. o. m. en fart på ca 20
km/tim och under två
minuter blinkar lampan åtföljd av en ljudsignal
som tilltar i styrka. Efter dessa två minuter
fortsätter kontrollampan att lysa så länge
föraren och/eller frampassageraren inte har
spänt fast sitt bälte.
Säkerhet
Page 164 of 521
DS3_sv_Chap06_securite_ed02-2015
Säkerhetsbälten bak
Sätta fast bältet
F Dra fram bältet och skjut in låstungan i låset.
F
K
ontrollera att bältet är fastspänt genom att
dra i det.
Lossa bältet
F Tryck på den röda knappen på låset.
F H åll i bältet när det rullas in.
Alla sittplatser i baksätet är försedda med
trepunktsbälten med bältesrullar.
Page 165 of 521

163
DS3_sv_Chap06_securite_ed02-2015
Råd
För att ett säkerhetsbälte skall vara effektivt
måste det uppfylla följande villkor:
-
l
igga tätt mot kroppen
-
d
ras framåt med en jämn rörelse utan att
vridas
-
a
nvändas för att spänna fast en enda
person
-
i
nte vara trasigt
-
i
nte ha genomgått några förändringar
som inverkar på funktionen
På grund av aktuella säkerhetsföreskrifter
måste alla ingrepp på bilens bilbälten
utföras på en kvalificerad verkstad med rätt
kunskaper och utrustning, vilket CITROËN-
verkstäderna kan tillhandahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet på
en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad, i synnerhet om det har
uppstått skador på dem.
Rengör bältesremmarna med en tvållösning
eller en rengöringsprodukt för textilier, som
säljs av CITROËN.
Efter nedfällning eller justering av ett säte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare
än 1,50
m.
Använd aldrig samma bälte för flera
personer samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
För mer information om bilbarnstolar, se
motsvarande avsnitt.
Vid en kollision
Beroende på krockens ar t och kraft
kan det pyrotekniska systemet aktiveras
före och oberoende av krockkuddarnas
uppblåsning. När bältessträckarna
aktiveras frigörs en oskadlig rök och ett
ljud hörs som beror på att en krutladdning
löser ut.
I samtliga fall tänds kontrollampan för
airbagsystemet.
Efter en krock skall bilbältena kontrolleras
och eventuellt bytas på en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad.
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt sätt
och att alla är korrekt fastspända innan bilen
startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall du alltid
spänna fast ditt säkerhetsbälte, även om du
bara åker en kort sträcka.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
Säkerhetsbältena är utrustade med en
bältesrulle för automatisk justering av bältets
längd till din kropp. Bältet dras in automatiskt
när det inte används.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall placeras så
lågt ner på bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
Bältesrullarna har en automatisk spärr som
aktiveras vid krock, nödbromsning eller en
vältolycka. Du kan lossa bältesrullen genom
att dra bestämt i remmen och sedan släppa
den, så att den rullas tillbaka en aning.
Säkerhet
Page 166 of 521

DS3_sv_Chap06_securite_ed02-2015
Krockkuddar
Allmänt
Det här systemet bidrar till att öka
passagerarnas säkerhet (utom
mittpassageraren bak) i händelse av
en kraftig kollision. Krockkuddarna
kompletterar bilbältena som är utrustade
med kraftbegränsare (utom det på
passagerarplatsen bak i mitten).
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar och
analyserar eventuella frontal- och sidokrockar:
-
i h
ändelse av en kraftig krock aktiveras
krockkuddarna ögonblickligen och bidrar
till att bättre skydda personerna som finns
i bilen (utom mittpassageraren bak). Efter
kollisionen töms krockkuddarna snabbt
på luft för att inte störa sikten eller hindra
personerna att ta sig ut ur bilen,
-
i h
ändelse av en lättare kollision eller
påkörning bakifrån och i vissa situationer
då bilen välter, kan det hända att
krockkuddarna inte aktiveras. I dessa fall
är det bara säkerhetsbältena som bidrar till
att skydda dig. Denna utrustning kan bara blåsas upp
en enda gång. Om en andra krock
skulle uppstå (vid samma olycka eller
vid en ny) kommer krockkudden inte att
utlösas.
Zoner för kollisionsavkänning
A. Frontalkrock.
B.
Sidokrock.
När krockkudden eller krockkuddarna
aktiveras, åtföljs detta av en
rökutveckling och ett ljud som beror
på att den integrerade krutladdningen
löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men kan
kan ha irriterade verkan på känsliga
personer.
Detonationsljudet som hörs när en eller
flera krockuddar aktiveras kan medföra
nedsatt hörsel under en kort stund.
Krockkuddarna fungerar inte med
tändningen frånslagen.
Page 167 of 521
165
DS3_sv_Chap06_securite_ed02-2015
Krockkuddar fram
Skyddar föraren och frampassageraren i
händelse av en frontalkrock, för att begränsa
riskerna för skador på huvud och överkropp.
Förarens krockkudde är integrerad i
rattcentrum och frampassagerarens i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.när systemet löser ut
Vid en frontalkrock mot hela eller en del av
den främre zonen A aktiveras krockkuddarna
automatiskt, utom frampassagerarens
krockkudde om den är urkopplad.
Krockkudden fram blåses upp mellan huvudet /
bröstkorgen på personen i framsätet och
instrumentbrädan, för att dämpa rörelsen
framåt.
Säkerhet
Page 168 of 521

DS3_sv_Chap06_securite_ed02-2015
Urkoppling
Endast passagerarens krockkudde kan
kopplas ur:
F
m
ed tändningen frånslagen för du
in nyckeln i reglaget för urkoppling av
passagerarens krockkudde,
F
v
rid den till läget "
oFF
",
F
d
ra sedan ut den i samma läge.Den här kontrollampan lyser i
instrumentpanelen när tändningen är
påslagen och så länge krockkudden
är urkopplad. Med tanke på barnets säkerhet
måste passagerarens krockkudde
fram ovillkorligen kopplas ur om en
bakåtvänd bilbarnstol monteras på
frampassagerarens stol.
Annars riskerar barnet att skadas
allvarligt då krockkudden aktiveras.
Återinkoppling
När du tar bort en bakåtvänd bilbarnstol
ska du vrida reglaget till läget "
on" f
ör att
koppla in krockkudden på nytt och skydda
frampassageraren i händelse av en krock.
Funktionsstörning
Vänd dig alltid till en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad för en kontroll av
systemet om denna lampa är tänd i
instrumentpanelen. Krockkuddarna
kanske inte längre löser ut vid en
kraftig kollision.