165
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Doporučení změny rychlostního stupně*
* Podle typu motoru. Systém umožňující snížení spotřeby paliva doporučováním zařazení vhodnějšího rychlostního stupně.
Funkce
Příklad:
- M áte zařazený třetí rychlostní stupeň.
-
S
ešlápnete pedál akcelerace.
-
S
ystém Vám může navrhnout zařazení
vyššího rychlostního stupně.
Informace se zobrazí na přístrojové desce
v
podobě šipky. Systém přizpůsobuje doporučení pro
změnu rychlostního stupně v
závislosti
na jízdních podmínkách (svah,
zatížení,
...) a chování řidiče (požadavek
na výkon, zrychlení, brzdění, ...).
Systém nikdy nenavrhuje:
-
z
ařazení prvního rychlostního
stupně,
-
z
ařazení zpětného chodu.
-
z
ařazení nižšího rychlostního
stupně.
U vozidel s automatickou převodovkou
je systém aktivní jen v režimu ručního
řazení.
U některých verzí Diesel BlueHDi s mechanickou
převodovkou Vám může systém za určitých
jízdních podmínek doporučovat přeřazení do
neutrální polohy, aby bylo možno vypnout motor
(režim STOP systému Stop & Start). V takovém
případě se na přístrojové desce zobrazí N .
V závislosti na jízdních podmínkách a vybavení
vozidla Vám systém může doporučovat
přeskočit jeden (nebo několik) rychlostní(ch)
stupeň(ňů). Můžete se tímto doporučením řídit
a rychlostní stupeň(ně) tudíž vynechat.
Doporučení pro zařazení rychlostního
stupně nesmí být považováno za povinnost.
Ve skutečnosti zůstávají určujícími faktory
pro výběr optimálního rychlostního stupně
profil vozovky, hustota silničního provozu
a
bezpečnostní parametry. Řidič tedy nese
odpovědnost za to, zda se bude doporučením
řídit, či nikoliv.
Tato funkce nemůže být deaktivována. Ve vozidlech s mechanickou
převodovkou může být šipka
doprovázena číslem doporučeného
převodového stupně.
6
Řízení
167
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Stop & Start
Přechod motoru do režimu STOP
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy vypněte
zapalování. Pro Vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje po
několik sekund od vyřazení zpětného
chodu.
Systém Stop & Start neovlivňuje jiné
funkce vozidla, jako brzdění, posilování
řízení, ...
Systém Stop & Start dočasně vypíná motor -
režim STOP - při zastavení vozidla v provozu
(semafory, zácpy, ...). Motor se automaticky
spustí - režim START - jakmile se opět chcete
rozjet. Motor je nastartován okamžitě rychlým
a
tichým způsobem.
Systém Stop & Start, vyvinutý pro městské
prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva,
emise škodlivin a hladinu hluku v režimu STOP.
U vozidla s mechanickou
převodovkou , při stojícím vozidle, se na
přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka
a motor se automaticky přepne do
pohotovostního režimu, jakmile
přesunete řadicí páku do neutrální
polohy a uvolníte spojkový pedál.
U vozidla s automatickou
převodovkou , při stojícím vozidle,
se rozsvítí na přístrojové desce tato
kontrolka a motor automaticky přejde
do pohotovostního režimu, jakmile
sešlápnete brzdový pedál nebo dáte
předvolič do polohy N .
Poč ítadlo využití systému Stop & Star t
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty) Počitadlo zobrazuje čas, po který
byl během aktuální jízdy aktivovaný
režim STOP.
Počitadlo se vynuluje při každém zapnutí
zapalování.
6
Řízení
168
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Přechod motoru do režimu START
Zvláštní případy: automatický
přechod do režimu START
Z bezpečnostních důvodů nebo z důvodů
komfortu se režim START automaticky aktivuje,
jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla překročí 3 km/h,
-
t
o vyžadují určité podmínky (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilovač
brzd, venkovní teplota, nastavení
klimatizace, ...), aby byla zajištěno řízení
systémů nebo vozidla.
V takovém případě tato kontrolka po
několik sekund bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
-
u
volníte brzdový pedál s předvoličem
v
poloze D nebo M ,
-
s p
ředvoličem v poloze N s uvolněným
brzdovým pedálem přesunete předvolič do
polohy D nebo M ,
-
z
ařadíte zpětný chod. U vozidla s mechanickou
převodovkou , při stojícím vozidle,
tato kontrolka na přístrojové desce
zhasne a motor se okamžitě
nastartuje, když sešlápnete zcela
spojkový pedál.
Zvláštní případy: nedostupnost
režimu STOP
Režim STOP se neaktivuje, jestliže:
- s e vozidlo nachází v prudkém svahu
(směrem nahoru nebo dolů),
-
j
sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od
posledního nastar tování,
-
t
o vyžaduje udržení tepelné pohody
v
prostoru pro cestující,
-
j
e zapnuté odmlžování,
-
t
o vyžadují určité podmínky (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilovač
brzd, venkovní teplota, ...), aby bylo
zajištěno řízení systémů.
V takovém případě tato kontrolka po
několik sekund bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální. U vozidla s automatickou
převodovkou
tato kontrolka zhasne
a motor se automaticky nastartuje,
když:
Řízení
169
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
V případě poruchy systému kontrolka tlačítka
několik okamžiků bliká, poté se rozsvítí trvale.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Porucha funkce
V případě poruchy režimu STOP je možné, že se
motor vozidla zastaví.
Rozsvítí se všechny kontrolky na přístrojové
desce.
V takovém případě je třeba vypnout zapalování
a poté motor znovu nastartovat.
V některých případech, jako např. potřeba
udržení tepelné pohody v interiéru vozidla,
může být užitečné systém Stop & Start
deaktivovat.
Požadavek na deaktivaci může být proveden ve
kterémkoliv okamžiku při zapnutém zapalování.
Pokud se motor nachází v režimu STOP,
okamžitě nastartuje.
Systém Stop & Start se aktivuje automaticky při
každém zapnutí zapalování.
Deaktivace / Opětná aktivace
Systém Stop & Start pracuje
s
akumulátorem 12 V specifické
technologie a charakteristik.
Jakýkoliv zásah na tomto typu
akumulátoru smí být proveden
výhradně v servisu sítě CITROËN nebo
v jiném odborném servisu.
Více informací o Akumulátoru 12 V
naleznete v příslušné kapitole.
Před zásahem pod kapotou vypněte
systém Stop & Start, abyste
předešli jakémukoliv riziku zranění
způsobenému automatickým
přechodem do režimu START. Otevírání kapoty motoru
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o Doporučeních pro
jízdu , zejména po zaplavené vozovce,
naleznete v příslušné kapitole. F
S
tiskněte toto tlačítko.
Vypnutí systému je potvrzeno rozsvícením
kontrolky tlačítka a zobrazením hlášení.
Nový stisk tohoto tlačítka znovu funkci aktivuje.
Kontrolka na tlačítku zhasne, doprovázená
zobrazením hlášení.
S tlačítkem na palubní desce
6
Řízení
178
B618_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Ovladače u volantu
6. Indikace volby režimu regulátoru.
7. Indikace přerušení / obnovení regulace.
8.
H
odnota naprogramované rychlosti.
9 .
R
ychlost nabízená systémem pro
rozpoznávání rychlostních omezení.
Regulátor rychlosti
Systém udržuje automaticky cestovní rychlost vozidla na hodnotě nastavené řidičem bez nutnosti manipulace s pedálem akcelerace.
Regulátor rychlosti je systém asistence
pro řízení, který nemůže v žádném
případě sloužit jako zařízení pro
respektování nejvyšší povolené rychlosti
a nenahrazuje řidičovu pozornost.
Z bezpečnostních důvodů je doporučeno
nechávat nohy vždy v
blízkosti pedálů.
1.
V
olba režimu regulátoru.
2.
U
kládání aktuální rychlosti vozidla jako
rychlosti naprogramované nebo snižování
hodnoty.
3.
U
kládání aktuální rychlosti vozidla jako
rychlosti naprogramované nebo zvyšování
hodnoty.
4.
P
řerušování (Pause) / Obnovování
regulace.
5.
P
řebírání hodnoty rychlosti nabízené
systémem pro rozpoznávání rychlostních
omezení, nebo (podle verze)
Z
obrazení hodnot uložených rychlostí.
Více informací o Ukládání r ychlostí do
paměti nebo o Systému rozpoznávání
rychlostních omezení naleznete v příslušných
kapitolách.
Zobrazování na přístrojové desceZapínání regulátoru rychlosti se
provádí ručně.
Funkce vyžaduje, aby byla rychlost
vozidla nejméně 40 km/h a aby byl:
-
u v
ozidla s mechanickou
převodovkou zařazen nejméně třetí
rychlostní stupeň,
-
u v
ozidla s automatickou
převodovkou předvolič v poloze
D
nebo M se zařazeným alespoň
druhým rychlostním stupněm.
Regulace zůstává aktivní po změně
rychlostního stupně u vozidel
vybavených mechanickou převodovkou
a systémem Stop & Start.
Vypnutí zapalování vymazává
nastavenou rychlost z paměti systému.
Funkce regulátoru rychlosti může být dočasně
přerušena (Pause):
-
s
tisknutím ovladače 4 nebo sešlápnutím
brzdového pedálu,
-
a
utomaticky při zásahu systému
dynamického řízení stability.
Řízení
196
B618_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Palivová nádrž
Objem nádrže:
- B enzín: přibližně 45 litrů.
-
N
afta: přibližně 42 nebo 50 litrů (podle verze).
Minimální množství paliva Doplňování paliva
Pokud je dosaženo minimálního
množství paliva, rozsvítí se na
přístrojové desce kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a
hlášením, a poslední dílek ukazatele
stavu paliva začne červeně blikat.
Pro bezpečné doplňování paliva:
F
Z
astavte motor.
F
O
tevřete dvířka nádrže.
Štítek nalepený na dvířkách nádrže Vám
připomíná typ paliva, které je třeba používat,
podle motoru Vašeho vozidla.
Aby mohlo být doplnění paliva zaregistrováno
měřičem, musí být doplněné množství větší
než 5 litrů.
Při prvním rozsvícení Vám v nádrži zbývá
přibližně 5 litrů paliva.
Pokud není doplněno dostatečné množství
paliva, rozsvítí se kontrolka znovu po každém
zapnutí zapalování, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením. Zvukový signál a hlášení
jsou opakovány stále častěji až do chvíle, kdy
množství paliva klesne na hodnotu „ 0“.
Urychleně doplňte palivo, abyste předešli
úplnému vyčerpání nádrže. Otevření uzavěru může být doprovázeno
zvukem nasátí vzduchu. Tento podtlak je
normální a je způsoben těsností palivového
okruhu.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
systémem Stop & Start, nikdy
nedoplňujte palivo, když je motor
v
režimu STOP; vždy bezpodmínečně
vypněte zapalování buď klíčkem nebo
tlačítkem „START/STOP“ (se systémem
Odemykání a startování bez klíčku).
Více informací o Úplném vyčerpání
nádrže (Diesel) naleznete v příslušné
kapitole. F
N
ajděte pistoli, ze které načerpáte palivo
určené pro motor Vašeho vozidla.
F
Z
asuňte klíček do uzávěru a otočte
směrem doleva nebo vyšroubujte uzávěr
směrem doleva (podle verze).
Praktick
206
B618_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kapota motoru
F Otevřete přední levé dveře.Umístění ovladače v interiéru brání
otevření kapoty moptoru v případě, že
jsou přední levé dveře zavřené.
Když je motor zahřátý, manipulujte
s
pojistkou a vzpěrou kapoty opatrně
(nebezpečí popálení), používejte
chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na
to, abyste nepoškodili ovladač pro
otevírání.
F
N
adzvedněte pojistku a zvedněte kapotu. F
V yjměte vzpěru z jejího uložení a umístěte
ji do zářezu pro zajištění kapoty v otevřené
poloze.
Otevírání
F Přitáhněte směrem k sobě ovladač umístěný ve spodní části dveřního rámu.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být zachyceny vr tulí.V případě silného větru kapotu
neotevírejte.
Zavírání
F Vyjměte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F
Z acvakněte vzpěru zpět do jejího uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
P
řitažením kapoty ověř te, že je dobře
zajištěná.
Z důvodu přítomnosti elektrických zařízení v motorovém prostoru vozidla je doporučeno jej
chránit před vodou (déšť, mytí, ...). Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru
režimem START.
Praktick
209
B618_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kontrola množství náplní
Při práci pod kapotou motoru buďte
velmi opatrní, protože některé části
motoru mohou být velmi horké
(nebezpečí popálení) a ventilátor
se může kdykoliv rozeběhnout
(i při vypnutém zapalování).
Množství motorového oleje
Kontrola se provádí buď při zapnutí
zapalování prostřednictvím ukazatele
množství oleje na přístrojové desce,
pro vozidla vybavená elektrickou
měrkou, nebo ruční měrkou.
Kontrola pomocí ruční
měrky
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem Plán údržby od výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou A nebo pod značkou B, nestartujte
motor .
-
P
okud je překročeno množství MAXI (riziko
poškození motoru), obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
-
P
okud není dosaženo množství MINI , je
nutné motorový olej doplnit.
A = MA XI
B = M
i
ni
P
ro věrohodnost výsledku měření
musí být Vaše vozidlo odstaveno na
vodorovném podkladu, s motorem
vypnutým po dobu alespoň 30 minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
Společnost CITROËN doporučuje provádět
kontrolu oleje a případně jeho doplnění po
každých 5000 ujetých km. Umístění ruční měrky je znázorněno na
příslušném schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za její barevně označený
konec a úplně ji vytáhněte.
F
O
sušte tyčku pomocí čistého hadru
nepouštějícího vlákna.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se
podívali na olejovou stopu: hladina oleje se
musí nacházet mezi značkami A a B .
Charakteristiky oleje
Před doplňováním nebo výměnou motorového
oleje ověř te, že nový olej odpovídá typu motoru
vozidla a že splňuje doporučení výrobce
vozidla.
7
Praktick