Page 201 of 328

199
Berlingo-2-VU_ro_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Sistemul nu redă decât fişiere audio cu
extensia ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" cu o
rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable
Bit Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele "wma" trebuie sa fie de tip wma 9 standard.Frecvenţele de eşantionare suportate sunt 11,
22, 44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor
cu mai puţin de 20 caractere şi excluzând
caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru a
evita orice problemă de citire sau afişare.
Informatii si recomandari
Utilizati doar memorii USB în format FAT 32
(File Allocation Table).
Sistemul este compatibil cu aparate
portabile de tip USB Mass Storage,
BlackBerry
®, sau player Apple® prin
porturile USB. Cablul adaptor nu este
furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic
se face de la comenzile sistemului
audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de
sistem la conectare, trebuie conectate
la priza auxiliară cu un cablu Jack
(nefurnizat).
Este recomandată utilizarea cablului
USB al dispozitivului portabil. Sistemul nu este compatibil cu
bransarea simultana a doua dispozitive
identice (două chei USB sau două
dispozitive Apple
®) dar este posibilă
conectarea unei chei USB şi a unui
player
a
pple® simultan.
audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10
Page 202 of 328

200
Berlingo-2-VU_ro_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Streaming audio Bluetooth®
Funcţia streaming permite redarea fişierelor
audio stocate în telefon prin difuzoarele
vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi rubrica "Telephone",
apoi " Bluetooth ".
Alegeţi profilul " Audio" sau "All".
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic,
sau utilizând tastele sistemului audio.
Odată conectat în streaming, telefonul
este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului
"Repeat " pe perifericul Bluetooth.
Conectare player Apple®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio. Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat
(artist
/ album / gen / playlist /
audiobooks / podcasts).
Clasificarea utilizată din setarea initială
este clasificarea dupa artist. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcaţi
in ramificaţie până la primul său
nivel, apoi selectaţi clasificarea dorită
(playlist de exemplu) şi validaţi pentru
a coborî în ramificaţie până la piesa
dorită.
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
apple®.
Audio si Telematica
Page 203 of 328
201
Berlingo-2-VU_ro_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Gestionarea Jukebox
Conectaţi echipamentul (cititor MP3, ...) la
conectorul USB sau la priza Jack cu ajutorul
unui cablu audio.Pe durata copierii unui fişier în
sistemul cu o capacitate de 8Go, toate
pictogramele funcţiei Jukebox sunt
monocrome şi indisponibile.Selectaţi " Media list ". Selectaţi lupa pentru a intra într-un
director sau un album pentru a selecta
unul sau mai multe fişiere audio.
Selectaţi " Copy Jukebox ". Selectaţi "
Confirm", apoi "Copy".
Selectaţi " Ordonare dupa director ".Selectaţi
"New folder " pentru a crea
o structură arborescentă în memoria
Jukebox.
" Ordonare dupa album ". Selectati "
Keep structure " pentru
a pastra modul de ordonare al
echipamentului.
Pe durata copierii, sistemul revine
la pagina iniţială, dumneavoastră
putând reveni la vizualizarea stadiului
copierii prin selectarea acestei taste.
Sau Sau
Audio si Telematica
TEHNOLOGIE la BORD
10
Page 204 of 328
202
Berlingo-2-VU_ro_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1
Setari
Nivel 2Nivel 3
Audio settings Audio settings
Audio settings
audio si telematica
Page 205 of 328
203
Berlingo-2-VU_ro_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Settings
(Configurare)
Audio settings (Setari audio) Ambience (Ambianta)
Alegerea ambianţei sonore.
Balance (Balans)
Distributia sunetului cu ajutorul sistemului Arkamys®.
Sound effects
(Efecte sonore) Alegeţi nivelul sonor sau activaţi modificarea
acestuia în funcţie de viteza vehiculului.
Ringtones (Sonerii) Alegeţi melodia şi volumul sonor pentru apeluri
(soneria de primire a apelurilor telefonice).
Voice ( Voce) Alegeti volumul sonor pentru vocea care anunta
denumirea strazilor.
Validate (Validare) Salvaţi reglajele dumneavoastra.
Settings (Configurare)
Turn off screen (Stingere ecran)
Functie ce permite oprirea afisajului luminos.
O apasare pe ecran reactiveaza afisajul.
audio si telematica
tehnoloGie la Bord
10
Page 206 of 328
204
Berlingo-2-VU_ro_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Units
Afisaj
Configuration
Reglare data si ora Factor y settings
Nivel 1
Nivel 2
Audio si Telematica
Page 207 of 328
205
Berlingo-2-VU_ro_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Comentarii
Settings
Pagina secundara System Settings Units
Setaţi unităţile de măsură pentru afişarea
distanţei, a consumului şi a temperaturii.
Delete data Selectaţi unul sau mai multi parametri din listă ale
căror date doriti să le ştergeţi apoi apăsaţi Delete.
Factor y settings Reveniti la setarile din uzina.
Validate Înregistraţi parametrii.
Settings
Pagina secundara Time/Date Validate
Setaţi data şi ora apoi validaţi.
Settings
Pagina secundara Screen settings Activate automatic text scrolling
Activati sau dezactivati parametrii si apoi validaţi.
Activate animations
Validate
Audio si Telematica
TEHNOLOGIE la BORD
10
Page 208 of 328
206
Berlingo-2-VU_ro_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Alegere limbaCalculator
Configuration
Calendar
Nivel 1
Nivel 2
Audio si Telematica