Page 89 of 328
87
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Reglare retrovizoare exterioare
cu comenzi electrice
R
ETROVIZOAREReglare
retrovizoare exterioare
cu comanda manuala
Acţionaţi pârghia de reglare în cele
4 direcţii, pentru a regla oglinda.
Cu vehiculul oprit, retrovizoarele
exterioare sunt rabatabile manual.
Nu sunt echipate cu degivrare
automată. -
Plasaţi comanda la dreapta sau
la stânga pentru a selecta oglinda
corespunzătoare.
-
Deplasaţi comanda în cele patru
direcţii pentru a efectua reglajurea.
-
Readuceţi comanda în poziţie
centrală.
ERGONOMIE şi CONFORT
4
Retrovizoare şi geamuri
Page 90 of 328
88
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Rabatere / Depliere electrica
Retrovizoare cu degivrare
Oglinzile retrovizoare sunt pliabile sau
depliabile electric din interior, vehiculul
fiind oprit şi contactul pus:
-
Aşezaţi comanda în poziţie
centrală.
-
Rotiţi comanda în jos.
Retrovizoarele cu reglare,
pliere si depliere electrice pot
fi şi degivrate.
Rabatere fortata
În cazul în care carcasa oglinzii este
deplasata din locasul său iniţial, cu
vehiculul oprit, repoziţionaţi-o manual
sau utilizând comanda de rabatere
electrică.
Oglinda retrovizoare interioară manuală
Oglinda retrovizoare interioară are
două poziţii:
-
zi (normal),
-
noapte (antiorbire).
Pentru a trece de la una la alta, apăsaţi
sau trageţi parghia aflată pe marginea
inferioară a oglinzii.
Apăsaţi pe tasta de degivrare a lunetei.
Retrovizoare şi geamuri
Page 91 of 328

89
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ACTIONARE GEAMURI ELECTRICA
Dispozitiv antiprindere
Când geamul urcă şi întâlneşte un
obstacol, el se opreşte şi coboară
parţial. Funcţionarea geamurilor electrice este
neutralizată:
-
la aproximativ 45 de secunde după
taierea contactului,
-
după deschiderea uneia dintre uşile
din faţă, dacă contactul este taiat.Functionare manuala
Apăsaţi sau trageţi comanda, fără a
depăşi punctul de rezistenta.
Geamul se opreste imediat ce eliberati
comanda. Acest mod de functionare
este disponibil in functie de
echipare; este identificat prin
acest simbol de pe comanda
respectiva.
1.
Pe partea conducatorului
2.
Pe partea pasagerului
Reinitializare
După o rebranşare a bateriei sau
în caz de defecţiune trebuie să
reiniţializaţi funcţia de antilovire.
Pentru o utilizare corecta
În cazul lovirii în timpul actionarii
geamurilor, trebuie să inversaţi
sensul de mişcare a geamului. Pentru
aceasta, apăsaţi comanda respectivă.
Când şoferul acţionează butoanele
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie
să se asigure că nici o persoană
nu împiedică închiderea corectă a
geamurilor.
Conducatorul trebuie să se asigure
că pasagerii folosesc corect sistemul
electric de ridicare a geamurilor.
Fiţi atenţi la copii în timpul manevrării
geamurilor.
După numeroase solicitări consecutive
de închidere/deschidere a comenzii
geamurilor electrice, se activează
o protecţie ce autorizează doar
închiderea geamului. După închidere,
aşteptaţi aproximativ 40 minute. După
trecerea acestui timp, comanda este
din nou operaţională. Coborâţi complet geamul, apoi
ridicaţi-l, acesta se va ridica în etape
de câţiva centimetri la fiecare apăsare.
Reluaţi operaţiunea până la închiderea
completă a geamului.
Menţineţi comanda apăsată timp de
cel puţin o secundă după ce aţi atins
poziţia geam închis.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
antiprindere este inoperantă.
Exista două moduri de functionare:
Functionare automata
Apăsaţi sau trageţi comanda, dincolo
de punctul de rezistenta.
Fereastra se deschide sau se închide
complet după eliberarea comenzii.
O noua apasare opreste miscarea
geamului.
ERGONOMIE şi CONFORT
4
Retrovizoare şi geamuri
Page 92 of 328

90
BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
SEMNAL DE AVARIE
AVERTIZOR
SONOR
Apasati in centrul volanului.
FRANA DE PARCARE
Actionare
Actionati frâna de parcare, pentru a
imobiliza vehiculul.
Verificaţi că este bine actionata înainte
de a ieşi din vehicul. Folosiţi frâna de parcare, numai cu
vehiculul oprit.
În cazuri excepţionale dacă folosiţi
frâna de parcare când vehiculul este în
mişcare, nu o actionati până la capăt
pentru a nu bloca roţile din spate (risc
de derapare).
Apăsaţi pe acest buton,
semnalizatoarele de direcţie clipesc.
Poate funcţiona cu contactul taiat.
Nu-l utilizaţi decât în caz de pericol,
pentru o oprire de urgenţă, sau pentru
conducerea în condiţii neobişnuite.
Dacă staţionaţi în pantă, bracaţi
roţile spre trotual şi trageţi frâna de
staţionare.
Este inutil să cuplaţi o treapta de viteză
după oprirea vehiculului, mai ales când
este încărcat.
Frâna de parcare rămasă actionata
sau incomplet deblocată este
semnalată prin aprinderea acestui
martor pe tabloul de bord.
Aprinderea automată a avariilor
În timpul unei frânări de urgenţă, în
funcţie de forţa deceleraţiei, avariile
se aprind automat. Acestea se sting
automat la prima accelerare.
Le puteţi stinge apăsând pe buton.
Deblocare
Trageţi mânerul şi apăsaţi pe buton
pentru a coborî frâna de staţionare.
Siguranţa în conducere
Page 93 of 328
91
BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Asistarea la parcare sonora (cu fata si
cu spatele) si/sau grafica (cu spatele)
este format din senzori de proximitate,
montati în barele de protectie ale
vehiculului.
e
i detecteaza orice obstacol care intra
in camp: persoane, vehicule, copaci,
bariere, in spatele vehiculului ce
manevreaza.
Unele obiecte detectate la începutul
manevrei, nu mai pot fi detectate la
sfârşitul manevrei, din cauza zonelor
moarte situate între şi sub senzori.
Exemple: ţăruşi, balize de şantier sau
stalpi aflati pe trotuar.
La cuplarea mersului inapoi
A
SISTARE
LA
PARCARE
Afisare pe ecran
Un semnal sonor confirmă activarea
sistemului prin cuplarea mersului
inapoi.
Informaţia de apropiere este dată de
un semnal sonor cu frecvenţă cu atat
mai mare cu cât vehiculul se apropie
de obstacol.
Când distanţa dintre "spatele
vehiculului/obstacol" este mai mică
de aproximativ 30 cm, semnalul sonor
devine continuu.
Asistenţă la parcarea cu spatele
SIGURANŢ
5
Page 94 of 328

92
BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Activare / DezactivareAnomalie de functionare
În cazul unei anomalii de funcţionare,
la cuplarea mersului inapoi, dioda
butonului se aprinde, însoţita de un
semnal sonor şi de un mesaj pe ecran.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
Service autorizat.
Pentru o utilizare corecta
Pe timp urât sau pe timp de iarnă,
asiguraţi-vă că senzorii nu sunt
acoperiti cu noroi, gheaţă sau zăpadă.
Sistemul va fi neutralizat automat în
cazul tractării unei remorci sau montării
unui suport pentru bicicletă (vehicul
echipat cu dispozitiv de remorcare sau
cu suport pentru biciclete recomandat
de CITROËN).
Puteţi activa sau dezactiva
sistemul apăsând pe acest
buton.
Activarea şi dezactivarea
sistemului sunt memorizate la
oprirea vehiculului.
Asistarea la parcare nu poate, în
nici-un caz, să înlocuiască atenţia
şi nici răspunderea conducătorului
auto.
La mers inainte
In complement la asistarea la mersul
inapoi, asistarea la parcare cu fata
se declanseaza la detectarea unui
obstacol in fata, cand viteza vehiculului
este mai mica de 10 km/h.
Pozitia obstacolului poate fi
identificata dupa difuzorul care
emite sunetele, cel din fata sau cel
din spate.
Oprirea asistarii la parcare
Treceţi cutia de viteze în punctul mort. Vă sfătuim să neutralizaţi sistemul
dacă vehiculul dumneavoastră
este echipat cu o scară în spate
sau transportaţi o încărcătură ce
depăşeşte lungimea vehiculului.
Asistenţă la parcarea cu spatele
Page 95 of 328

93
BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
CAMERA VIDEO PENTRU MERS INAPOI
Camera video pentru mers cu spatele
se activează automat la cuplarea
mersului inapoi.
Imaginea se afiseaza pe tableta tactila.
Functia camera video pentru mers
inapoi poate fi completata cu functia de
asistare la parcare.
Camera video de mers inapoi nu
poate inlocui in niciun caz atentia
conducatorului. Spalare la inalta presiune
La spalarea vehiculului, nu
indreptati jetul de apa la inalta
presiune catre camera video, la
mai putin de 30 cm.
r
eprezentarea si accentuarea liniilor
asigura asistarea manevrelor.
Acestea sunt reprezentate sub forma
unor linii de ghidare "pe sol" si asigura
situarea vehiculului tinand cont de
obstacolele inalte (exemplu: alte
vehicule, ...).
O deformare a imaginii este normala.
l
iniile albastre reprezinta directia
generala a vehiculului (distanta
corespunde latimii vehiculului
dumneavoastra fara oglinzi
retrovizoare).
l
inia de culoare rosie reprezinta
distanta de aproximativ 30 cm in jurul
barei de protectie spate a vehiculului.
Liniile verzi reprezinta distantele de
aproximativ 1 si 2 metri de la bara de
protectie spate a vehiculului.
l
iniile curbe de culoare turcoaz
reprezinta razele maxime de bracaj.l a deschiderea capacului de
portbagaj, afisarea dispare.
Curatati periodic camera de mers
inapoi, utilizand o laveta fina, uscata.
Asistenţă la parcarea cu spatele
SIGURANŢ
5
Page 96 of 328

ABS
ABS
94
BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
SISTEM ANTIBLOCARE ROTI
(ABS / REF)
Sistemele ABS şi REF (repartitor electronic
al forţei de frânare) maresc stabilitatea şi
manevrabilitatea vehiculului la frânare, în
special pe drumuri cu suprafaţa de rulare
deteriorată sau alunecoasă.
Sistemul ABS împiedică blocarea roţilor,
iar REF controlează presiunea de frânare
pe fiecare roată.Aprinderea acestui martor,
însoţită de un semnal sonor şi
de un mesaj pe ecran, indică
o defecţiune la sistemul ABS
ce poate provoca pierderea
controlului vehiculului în cazul frânării.
Aprinderea acestui martor,
impreuna cu cel de frână
şi STOP, însoţită de un
semnal sonor şi un mesaj pe
ecran, indică o defecţiune la
sistemul de repartiţie a forţei de frânare
ce poate provoca pierderea controlului
vehiculului în cazul frânării.
SISTEM DE ASIST ARE LA
FRANAREA
DE URGENTA
(AFU)
Acest sistem permite, în caz de
urgenţă, atingerea mai rapida a
presiunii optime de frânare, prin
apasarea puternica a pedalei de frana
fara a slabi efortul.
Se declanşează în funcţie de viteza de
acţionare a pedalei de frână.
Sistemul modifică rezistenţa pedalei de
frână sub picior.
Pentru a prelungi acţiunea sistemului
de asistare la frânarea de urgenţă:
menţineţi piciorul apăsat pe pedala de
frână.
Pentru o utilizare corecta
Dispozitivul de antiblocare a roţilor
intervine automat în momentul apariţiei
pericolului de blocare. El nu permite
reducerea distanei de franare.
Pe şosele foarte alunecoase (polei,
ulei
etc...) ABS poate să mărească
distanţa de frânare. În cazul unei
frânări de urgenţă, nu ezitaţi în a apăsa
puternic pedala de frînă, fără a slăbi
efortul, chiar şi pe şosele alunecoase,
astfel puteţi continua manevrarea
vehiculului pentru a evita un obstacol.
Funcţionarea normală a sistemului
ABS este simţită prin uşoare vibraţii la
nivelul pedalei de frână.
În cazul schimbării roţilor (pneuri şi
jante), aveţi grijă ca acestea să fie
recomandate de CITROËN. Oprirea este imperativa.
În amândouă cazurile, consultaţi
reţeaua CITROËN sau un service
autorizat.
Siguranţa în conducere