Page 177 of 228

RECHARGE DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENTS
171) 172)
ATTENTION Avant d'utiliser un dispositif
de charge, toujours contrôler qu'il est
adapté à la batterie installée, avec une
tension constante (au-dessous de 14,8 V)
et à faible ampérage (maximum 15 A).
ATTENTION Recharger la batterie dans
un lieu aéré.
ATTENTION Ne jamais charger ou
recharger une batterie congelée : elle
pourrait exploser à cause de l'hydrogène
qui est emprisonné à l'intérieur des
cristaux de glace.
ATTENTION Faire en sorte de garder
d'éventuelles étincelles ou flammes
éloignées de la batterie à chaque
moment du processus de charge ou de
recharge.
ATTENTION Avant d'utiliser les
dispositifs utilisés pour charger la
batterie ou pour maintenir l'état de
charge de la batterie, suivre les
instructions fournies avec l'appareil pour
le connecter correctement et en toute
sécurité à la batterie de la voiture.
Il est possible de charger la batterie sans
débrancher les câbles du circuit
électrique de la voiture.
Pour accéder à la batterie, retirer le
plan de chargement, à l'intérieur du
coffre fig. 178;
Retirer le panneau d’accès fig. 179;
retirer le couvercle de protection 1
fig. 180 et connecter l'extrémité du câble
positif du chargeur (en général rouge) à
l'extrémité positive (+) de la batterie ;
connecter l'extrémité du câble négatif
du chargeur (en général noir) à l'écrou 2 à
proximité de l'extrémité de la borne
négative (-) de la batterie, comme indiqué
sur la figure fig. 180;
La voiture est équipée d'un capteur IBS
(Capteur intelligent de batterie) qui
mesure les courants de charge et de
décharge, et qui calcule le niveau de
charge et l'état général de la batterie. Ce
capteur est situé à proximité de
l'extrémité de la borne négative (-) de la
batterie.
Pour une charge/recharge correcte, le
courant de charge doit passer à travers le
capteur IBS.
Allumer le chargeur et suivre les
instructions reportées dans la notice
d'utilisation et d'entretien correspondant
pour recharger complètement la batterie ;
17804206V0004EM
17909036V0005EM
18009036V0002EM
175
Page 178 of 228

une fois chargée, éteindre le chargeur
avant de le débrancher de la batterie ;
en premier lieu, débrancher l'extrémité
du câble noir du chargeur de la batterie,
puis la borne du câble rouge ;
remonter le couvercle de protection
de la borne positive de la batterie et le
couvercle d'accès au logement de la
batterie.
ATTENTION Si on utilise un chargeur de
batterie du type « rapide » avec la
batterie montée sur la voiture, avant de
brancher le chargeur de batterie,
débrancher les deux câbles de la batterie
de la voiture. Ne pas utiliser de chargeur
de batterie de type « rapide » pour
fournir la tension de démarrage.
ATTENTION
171)Charger ou recharger la batterie
produit de l'hydrogène, un gaz inflammable
qui peut exploser et causer des blessures
graves.
172)Pendant la charge ou la recharge de la
batterie, toujours suivre les précautions
énumérées ci-dessus.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
173) 174) 175)
65) 66) 67) 68) 69) 70) 71)
ENTRETIEN DU CIRCUIT DE
CLIMATISATION
71) 72)
Pour garantir les meilleures
performances possibles, le circuit de
climatisation doit être contrôlé et soumis
à l'entretien auprès du Réseau
Après-vente Alfa Romeo au début de la
saison estivale.
ESSUIE-GLACE
Soulèvement des balais de
l'essuie-glace (Fonction « Service
position »)
La fonction « Service position » permet
au conducteur d'effectuer le
remplacement des balais d'essuie-glace
plus aisément. L'activation de cette
fonction est aussi conseillée en cas de
neige et afin de faciliter le nettoyage
d'éventuelles dépôts de saletés dans la
zone d'appui des balais, durant le lavage.
Activation de la fonction
Pour activer cette fonction, désactiver
l'essuie-glace (bague fig. 181 surO)
avant de placer le dispositif de
démarrage sur STOP.Cette fonction ne peut être activée que
dans les 2 minutes après avoir placé le
dispositif de démarrage sur STOP.
Pour activer cette fonction, déplacer le
levier vers le haut (position instable)
pendant au moins trois secondes.
Si, après avoir utilisé cette fonction, on
replace le dispositif de démarrage sur ON
avec les balais dans une autre position
qu'au repos (sur la base du pare-brise), ils
retourneront en position de repos
uniquement après avoir effectué une
commande au moyen du levier
(déplacement du levier vers le haut, en
position instable) ou une fois dépassée la
vitesse de 5 km/h.
Remplacement des balais
d'essuie-glace AV/d'essuie-lunette AR
Procéder de la manière suivante :
soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur la languette fig. 182 du
18109046V0001EM
176
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Page 179 of 228

ressort de fixation et dégager le balai du
bras ;
monter le nouveau balai en
introduisant la languette dans son
logement sur le bras et en s'assurant de
son blocage ;
abaisser le bras de l'essuie-glace sur
le pare-brise.
ATTENTION Ne pas actionner
l'essuie-glace avec les balais soulevés du
pare-brise.
Lave-glace avant/arrière
Les gicleurs du lave-vitres se trouvent
sur les bras des essuie-glaces, celui du
lave-glace de lunette arrière sur le spoiler
arrière. Si le jet ne sort pas, vérifier avant
tout qu'il y ait du liquide dans le réservoir
du lave-glace (voir paragraphe
« Compartiment moteur » dans ce
chapitre).Contrôler ensuite que les trous de sortie
ne soient pas obstrués ; selon modèle,
utiliser une aiguille pour les déboucher.
ATTENTION
173)Le système d'admission de l'air (filtre à
air, tuyaux en caoutchouc, etc.) peut servir
de protection en cas de retour de flamme du
moteur. NE PAS RETIRER ce système sauf
pour procéder à des interventions de
réparation ou d'entretien. Avant de démarrer
le moteur, s'assurer que le système ne soit
pas démonté : le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures
graves.
174)Les émissions d'échappement sont
très dangereuses et peuvent être mortelles.
Elles contiennent en effet du monoxyde de
carbone, un gaz incolore et inodore qui, s'il
est inhalé, peut provoquer des
évanouissements et des empoisonnements.
175)Le système d'échappement peut
atteindre des températures très élevées et
peut provoquer un incendie si la voiture est
garée sur des matériaux inflammables.
L'herbe ou les feuilles sèches peuvent elles
aussi s'enflammer au contact du système
d'échappement. Éviter de garer la voiture ou
de l'utiliser là où le système d'échappement
pourrait entrer en contact avec des matières
inflammables.
ATTENTION
65)L'entretien incorrect de la voiture ou la
non-exécution des interventions et des
réparations (lorsque nécessaires) peuvent
comporter des réparations plus coûteuses,
endommager d'autres composants ou avoir
un impact négatif sur les performances de la
voiture. Faire immédiatement examiner
d'éventuelles anomalies de fonctionnement
par le Réseau Après-vente Alfa Romeo.
66)La voiture dispose de liquides optimisés
pour protéger ses performances et sa durée
de vie et espacer davantage les intervalles
d'entretien. Ne pas utiliser de substances
chimiques pour laver ces composants parce
qu'elles risquent d'endommager le moteur, la
boîte de vitesses ou le système de
climatisation. Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie de la voiture. S'il est
nécessaire d'effectuer un lavage en raison du
dysfonctionnement d'un composant, utiliser
uniquement le liquide spécifique prévu pour
cette procédure.
67)Une quantité excessive ou insuffisante
d'huile dans le carter est extrêmement
nocive pour le moteur. Veiller à maintenir un
niveau d'huile adéquat.
18209046V0002EM
177
Page 180 of 228

68)Les voitures équipées d'un convertisseur
catalytique doivent être alimentées
uniquement avec de l'essence sans plomb.
Une essence contenant du plomb
détériorerait irrémédiablement le catalyseur
et annulerait sa fonction de réduction des
émissions polluantes, ce qui compromettrait
gravement les performances du moteur en
l'endommageant de manière irréparable. Si
le moteur ne fonctionne pas correctement,
notamment en cas d'allumage irrégulier ou
de chute des performances, s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente Alfa
Romeo. Un fonctionnement prolongé et
anormal du moteur peut entraîner une
surchauffe du catalyseur et, par conséquent,
causer des dommages au catalyseur
lui-même et à la voiture.
69)L'utilisation d'une huile de changement
de vitesses différente de celle recommandée
pourrait compromettre la qualité du
changement de vitesses et/ou provoquer des
vibrations anormales du changement de
vitesses.
70)Il est conseillé de confier l'entretien de la
voiture au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
Pour effectuer par soi-même les opérations
périodiques ordinaires d'entretien et les
petites interventions d'entretien sur la
voiture, nous conseillons de toute façon
d'utiliser un équipement adéquat, des pièces
détachées d'origine et les liquides
nécessaires. N'effectuer aucun type
d'intervention si on ne dispose pas de
l'expérience nécessaire.71)Demander exclusivement l'utilisation de
réfrigérants et lubrifiants pour compresseur
approuvés et prévus pour le système de
climatisation spécifique monté sur la voiture.
Certains réfrigérants non approuvés sont
inflammables ; ils pourraient exploser et
risqueraient par conséquent de provoquer
des lésions. L'utilisation de réfrigérants ou
de lubrifiants non approuvés peut aussi
compromettre l'efficacité du système et
faire en sorte que de coûteuses réparations
soient nécessaires.
72)Le système de climatisation contient du
liquide de refroidissement à haute pression :
pour éviter des dommages aux personnes ou
au système l'ajout de liquide de
refroidissement ou toute réparation qui
nécessite la déconnexion des tuyaux doit
être effectuée par le Réseau Après-vente
Alfa Romeo.SOULÈVEMENT DE LA VOITURE
Au cas où il serait nécessaire de soulever
la voiture, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo, qui est équipé
de ponts à bras ou de ponts d'atelier.
Les points de levage de la voiture sont
marqués sur les minijupes latérales par
les symboles
(voir l'illustration en
fig. 183 ).
18309056V0001EM
178
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Page 181 of 228

ROUES ET PNEUS
176) 177) 178)
CHAÎNES À NEIGE
73)
Versions à traction arrière et intégrale
Il est possible de monter des chaînes de
9 mm sur tous les pneus, sauf sur les R20.
Il est conseillé d'utiliser des chaînes à
neige vendues dans le réseau
Après-vente Alfa Romeo.
Avertissements
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans les
différents pays. Dans certains pays, les
pneus identifiés par le sigle M+S (Mud
and Snow) sont considérés comme
équipements d'hiver ; leur emploi est
donc assimilé à l'utilisation des chaînes à
neige.
Les chaînes à neige doivent être montées
exclusivement sur les pneus des roues
arrière.
Contrôler la tension des chaînes à neige
après avoir parcouru quelques dizaines
de mètres.
ATTENTION L'utilisation de chaînes à
neige avec des pneus de dimensions non
d'origine peut endommager la voiture.ATTENTION L'utilisation de pneus de
mesure ou de type différents (M+S, à
neige, etc.) sur les essieux avant et
arrière peut compromettre la maniabilité
de la voiture et entraîner le risque de
perte de contrôle et d'accidents.
CONSEILS POUR LA PERMUTATION
DES PNEUS
Les pneus avant et arrière sont soumis à
différentes charges et sollicitations dues
aux braquages, manœuvres et freinages.
C'est pourquoi ils sont sujets à une usure
non uniforme.
Pour remédier à cet inconvénient, il est
possible d'effectuer la permutation des
pneus au moment opportun (10000 /
15000 km). La permutation des pneus
est le changement des pneus sur des
positions différentes sur le même côté
de la voiture (avant avec arrière et vice
versa).
ATTENTION Il est interdit de croiser les
pneus, il n'est donc pas possible de
mettre une roue sur un axe sur le côté
opposé de la voiture.
La permutation des pneus contribue à
conserver intactes les capacités
d'adhérence et de traction sur routes
mouillées, boueuses ou enneigées en
assurant une maniabilité optimale de la
voiture.
En cas d'usure anormale des pneus,identifier la cause et la corriger dès que
possible en s'adressant au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
ATTENTION
176)Ne pas oublier que la tenue de route
d'une voiture dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
177)Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut lui causer de
graves dommages.
178)Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
ATTENTION
73)En cas d'utilisation de chaînes, rouler à
vitesse modérée, sans dépasser 50 km/h (ou
l'équivalent en miles). Éviter les trous, ne pas
monter sur des marches ou des trottoirs et
éviter les longs parcours sur des routes sans
neige, pour ne pas endommager la voiture et
la chaussée.
179
Page 182 of 228

CARROSSERIE
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Peinture
74)7)
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, il est conseillé de pourvoir
immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter des formations
de rouille.
Certaines parties de la voiture peuvent
être dotées d'une peinture mate ayant
besoin de soins particuliers pour rester
telle quelle : voir les indications de
l'avertissement reporté à la fin de ce
paragraphe.
75)
Pour laver correctement la voiture,
procéder comme suit :
si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir à
une distance d'au moins 40 cm de la
carrosserie pour éviter de l'endommager.
Toute stagnation d'eau peut à long terme
endommager la voiture ;
pour faciliter le nettoyage de dépôts
de saleté dans la zone d'appui normale
des balais il est conseillé de positionner
verticalement les essuie-glaces (Service
Position), pour plus d'informations
consulter le paragraphe « Procéduresd'entretien » dans ce chapitre.
Si la voiture que l'on désire faire laver
dans une installation de lavage qui la
déplace pendant cette opération est
équipée d'une boîte de vitesses
automatique, procéder comme suit :
vérifier que la voiture se trouve sur un
sol plat et que le serrage automatique du
frein de stationnement à l'arrêt du
moteur est désactivé (pour le désactiver,
voir le paragraphe « Frein de
stationnement électrique » du chapitre
« Démarrage et conduite ») ;
lorsque la voiture est à l'arrêt, le levier
de vitesses sur N (Point mort) et la pédale
du frein soulevée, appuyer sur le bouton
de démarrage. la voiture restera en N
(Point mort) pendant 15 minutes puis
activera le mode P (Parkings).
ATTENTION
74)Afin de maintenir intactes les
caractéristiques esthétiques de la peinture, il
est conseillé de ne pas utiliser de produits
abrasifs et/ou lustreurs pour le nettoyage de
la voiture.75)Dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par rouleaux
et/ou brosses. Laver la voiture uniquement à
la main en utilisant des produits détergents à
pH neutre ; puis l'essuyer à l'aide d'une peau
de chamois humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs et/ou de lustrage pour le
nettoyage de la voiture. Prendre soin de
laver immédiatement les excréments
d'oiseaux, car leur acidité est
particulièrement agressive. Éviter (dans la
mesure du possible) de garer votre voiture
sous des arbres ; éliminer immédiatement les
substances végétales résineuses, car une
fois sèches, celles-ci peuvent avoir besoin de
produits abrasifs et/ou de lustrage
fortement déconseillés et susceptibles
d'altérer le caractère mat de la peinture.
Pour le nettoyage du pare-brise avant et de
la lunette arrière, éviter d'utiliser du liquide
lave-vitres pur, mais dilué avec au moins 50
% d'eau. Utiliser du liquide lave-vitres pur
uniquement lorsque les conditions de
température extérieure le requièrent.
ATTENTION
7)Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit être
effectué dans des stations dotées
d'équipements de pompage et de traitement
des liquides utilisés pour le lavage.
180
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Page 183 of 228
Tout ce dont vous avez besoin pour comprendre la composition et
le fonctionnement de votre voiture est contenu dans ce chapitre et
illustré par des données, tableaux et graphiques.
Destiné au passionné, au technicien ou tout simplement à tous
ceux qui veulent connaître en détail leur voiture.
DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES D'IDENTIFICATION......................182
MOTEUR...................................183
JANTES ET PNEUS.............................184
DIMENSIONS . . ..............................187
POIDS....................................188
RAVITAILLEMENTS............................189
FLUIDES ET LUBRIFIANTS........................190
PERFORMANCES . ............................193
CONSOMMATION DE CARBURANT..................194
ÉMISSIONS DE CO2...........................195
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DE LA VOITURE EN FIN
DECYCLE..................................196
Page 184 of 228
DONNÉES D'IDENTIFICATION
NUMÉRO DU CHÂSSIS
Le numéro du châssis (VIN) est
estampillé sur une plaquette située dans
l'angle avant gauche du revêtement de la
planche de bord fig. 184, visible à travers
le pare-brise depuis l'extérieur de la
voiture.
Ce numéro est également estampillé sur
le châssis au niveau de l'amortisseur
avant droit, visible en ouvrant le capot
fig. 185.
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES
DONNÉES D'IDENTIFICATION
La plaquette, située sur le montant de
porte avant côté gauche fig. 186, indique
les données concernant :
1 : nom du constructeur, numéro
d'homologation de la voiture, numéro
d'identification de la voiture, charges
maximales autorisées ;
2 : identification du moteur, type
variante version, numéro pour pièces
détachées, code couleur, autres
indications.
18410016V0001EM
18510016V0002EM18610016V0003EM
182
DONNÉES TECHNIQUES