Page 65 of 329

Bancos, sistemas de segurança63Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas com o sistema de retenção para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou
nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.
O sistema de retenção para crianças
pode ser apertado com:
● Cinto de segurança de três pontos
● Suportes ISOFIX
● Top-tetherCinto de segurança de três
pontos
Os sistemas de retenção para
crianças podem ser apertados
utilizando um cinto de segurança de
três pontos. Consoante o tamanho
dos sistemas de retenção para
crianças utilizados, é possível fixar
até três sistemas de retenção para
crianças aos bancos traseiros
3 66.
Suportes ISOFIX
Fixar sistemas de retenção para
crianças ISOFIX aprovados para o
veículo aos suportes ISOFIX. As
posições específicas do veículo para
o sistema de retenção para crianças
ISOFIX são assinaladas na tabela
ISOFIX 3 66.
Os suportes ISOFIX são indicados
por uma etiqueta no encosto do
banco.
Um sistema de retenção para
crianças i-Size é um sistema de
retenção para crianças ISOFIX
universal de acordo com o
Regulamento N.º 129 das Nações
Unidas.
Podem ser utilizados todos os
sistemas de retenção para crianças
i-Size em qualquer banco de veículo
adequado para i-Size, tabela i-Size
3 66.
Deve ser utilizada uma cinta Top- -tether ou uma perna de apoio em
complemento dos suportes ISOFIX.
Page 66 of 329

64Bancos, sistemas de segurança
Os bancos para crianças i-Size e os
bancos de veículo com aprovação
i-Size estão marcados com o símbolo
i-Size; ver ilustração.
Olhais de fixação Top-tether Os olhais de fixação Top-Tether
estão identificados com o símbolo :
para cadeirinha de criança.Além dos suportes ISOFIX, fixar a
cinta Top-tether aos olhais de fixação
Top-tether.
Os sistemas de retenção para crianças ISOFIX com posições de
categoria universal são assinalados
na tabela por IUF 3 66.
Seleccionar o sistema correcto
Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
A criança deve viajar virada para trás
até o mais tarde possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil, fica
sujeita a menos pressão no caso de
um acidente.
Os sistemas de retenção para crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.
Os sistemas de retenção para
crianças indicados a seguir são
recomendados para as seguintes
classes de peso:
Maxi Cosi Cabriofix para crianças até 13 kg nos grupos 0 e 0+ e Duo Plus
para crianças dos 13 kg aos 18 kg no
grupo I.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se de que o local da
montagem do sistema de retenção
para crianças no veículo é correcto;
consultar as tabelas seguintes.
Page 67 of 329
Bancos, sistemas de segurança65Só permitir que as crianças entrem ou
saiam do veículo pelo lado oposto ao
trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
Advertência
Não colar nada nos sistemas de
segurança para crianças nem tapá-
-los com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Page 68 of 329

66Bancos, sistemas de segurançaLocais de montagem dos sistemas de segurança para criançasOpções previstas para a fixação de um sistema de retenção para crianças com cinto de segurança de três
pontos
Classe por peso
No banco do passageiro dianteiro
Nos bancos exteriores traseirosNo banco traseiro central
airbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: até 10 kgXU 1,2U/L 3UGrupo 0+: até 13 kgXU1,2U/L 3UGrupo I: de 9 a 18 kgXU1,2U/L 3,4U4Grupo II: de 15 a 25 kgU1,2XU/L 3,4U4Grupo III: de 22 a 36 kgU1,2XU/L 3,4U4U:adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontosL:próprio para sistemas especiais de retenção para crianças das categorias "veículo específico", "restrito" ou "semi-
-universal". O sistema de retenção para crianças deve ser aprovado para o tipo de veículo específico (consulte a
lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)X:nenhum sistema de retenção para crianças autorizado para este grupo de peso1:deslocar o banco para a frente o necessário e ajustar o encosto do banco o necessário para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior2:deslocar o banco para cima o necessário e ajustar o encosto do banco o necessário para uma posição vertical, no
sentido de garantir que o cinto fica justo no lado da fivela3:deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário4:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário
Page 69 of 329
Bancos, sistemas de segurança67Opções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças ISOFIX com suportesISOFIX
Classe por pesoClasse por
alturaCaracterís‐
tica
No banco do passageiro dianteiroNos bancos
exteriores
traseirosNo banco
traseiro
centralairbag
activadoairbag
desactivadoGrupo 0: até 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 3XGrupo 0+: até 13 kgEISO/R1XXIL3XDISO/R2XXIL3XCISO/R3XXIL3XGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XXIL3,4XCISO/R3XXIL3,4XBISO/F2XXIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXXIL, IUF3,4XAISO/F3XXIL, IUF 3,4XGrupo II: de 15 a 25 kgXXIL3,4XGrupo III: de 22 a 36 kgXXIL3,4X
Page 70 of 329

68Bancos, sistemas de segurançaIL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de retenção ISOFIX deve estar aprovado para o tipo de veículo específico (consultar a lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças virados para a frente ISOFIX de categoria universal aprovados para utilização nesta classe de pesoX:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado nesta classe de peso1:deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para umaposição vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior2:deslocar o ajuste da altura do banco para cima o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário
para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto fica bem apertado do lado do fecho3:deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário4:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário
Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX
A - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe de peso dos 9 aos 18 kgB - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso
dos 9 aos 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kgC - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kgD - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso até aos 18 kgE - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até
aos 13 kgF- ISO/L1:sistema de retenção para crianças virado para o lado esquerdo (alcofa)G - ISO/L2:sistema de retenção para crianças virado para o lado direito (alcofa)
Page 71 of 329
Bancos, sistemas de segurança69Opções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças i-Size com suportes
ISOFIXNo banco do passageiro dianteiro
Nos bancos exteriores traseirosNo banco traseiro central
airbag activadoairbag desactivadosistemas de retenção
para crianças i-SizeXXi - UXi - U:adequado para sistemas de retenção para crianças "universais" i-Size virados para a frente e para trásX:posição de instalação não adequada para sistemas de retenção para crianças "universais" i-Size
Page 72 of 329

70Bancos, sistemas de segurançaSistema de proteção de
peões
Capô ativo O sistema de proteção de peões
pode ajudar a reduzir os ferimentos
de peões no caso de uma colisão
frontal.
Quando os sensores no para-
-choques dianteiro detetam um
determinado impacto dentro do
intervalo de velocidade dos 25 km/h
aos 50 km/h , a parte traseira do capô
é levantada para reduzir os
ferimentos na cabeça dos peões.
Além disso, o para-choques dianteiro
está concebido para reduzir os
ferimentos dos peões.
O capô ativo pode ser acionado
apenas uma vez e permanece na
posição elevada. É apresentada uma mensagem no Centro de Informação
do Condutor.
Procurar assistência numa oficina
logo que possível, adaptando desse
modo o estilo de condução, para
mandar substituir os atuadores, as
dobradiças e o capô.9 Aviso
Não conduzir com o capô
levantado.
9 Aviso
Após qualquer acidente frontal, o
para-choques dianteiro poderá
parecer intacto, no entanto os
sensores poderão estar
danificados. Consultar uma
oficina para verificar o
funcionamento correto dos
sensores.
O sistema poderá não ser acionado
nas seguintes condições:
● O impacto ocorre fora do alcance
dos sensores.
● Os sensores estão danificados ou bloqueados por peças de
acessórios.
● O capô está bloqueado por neve
ou gelo.
● A velocidade do veículo não se situa dentro do intervalo.
● O objeto é demasiado pequeno.
Abaixamento manual do capô9 Aviso
Após o acionamento do sistema,
as dobradiças do capô aquecem. Não tocar.
Para baixar manualmente o capô
acionado a fim de conduzir até à
oficina mais próxima:
1. Puxar a alavanca de abertura do capô.
2. Pressionar o trinco de segurança para o lado esquerdo do veículo.
3. Abrir o capô aproximadamente 20 cm e baixá-lo lentamente sem
engatar.
4. Pressionar o capô para baixo com
as duas mãos nos cantos
traseiros em pequenos passos,
alternado entre o lado direito e o
lado esquerdo.