Page 65 of 114

Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
22 Motoröl Wechseln. (Siehe Seiten 4-6
und 7-11.) Wenn die Ölwechsel-
Intervallanzeige blinkt
Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf Öllecks
prüfen. Alle 5000 km (3000 mi)
23 Ölfilterpatrone Ersetzen.
24 *Kühlsystem Den Kühlflüssigkeitsstand
kontrollieren und das Fahrzeug
auf Kühlflüssigkeitslecks prüfen.
Kühlflüssigkeit wechseln. Alle 3 Jahre
25 *Keilriemen Ersetzen. Wenn die Keilriemenwechsel-
Anzeige blinkt [alle 20000 km (12500 mi)]
26 *Vorderrad- und
Hinterrad-Brems-
lichtschalter Funktion prüfen.
27 Sich bewegende
Teile und Seilzüge Schmieren.
28 *Gasdrehgriff Funktion prüfen.
Spiel des Gasdrehgriffs prüfen,
ggf. einstellen.
Seilzug- und Griffgehäuse schmieren.
29 *Lichter, Signale
und Schalter Funktion prüfen.
Scheinwerferlichtkegel
einstellen.
NR. PRÜFPUNKT
X 1000 km
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT
X 1000 mi
KILOMETERSTAND
JAHRESKONTROLLE
110203040
0.66121824
2PW-28199-G1.book 6 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 66 of 114

Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU38263
HINWEIS
Motor-Luftfilter und Riementriebgehäuse-Luftfilter Der Motor-Luftfilter dieses Modells besit zt ein ölbeschichtetes Einweg-Papierele-
ment, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um Beschädigungen zu vermei-
den.
Das Motor-Luftfilterelement muss häufi ger erneuert und die Luftfiltereinsätze des
Riementriebgehäuses müssen häufiger gewartet werden, wenn in sehr feuchter
oder staubiger Umgebung gefahren wird.
Wartung der hydraulische Bremsanlage Nach dem Zerlegen der Hauptbremszylinde r und Bremssättel immer die Bremsflüs-
sigkeit wechseln. Regelmäßig die Bremsflü ssigkeitsstände prüfen und ggf. die Vor-
ratsbehälter auffüllen.
Alle zwei Jahre die inneren Bauteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels er-
neuern und die Bremsflüssigkeit wechseln.
Bremsschläuche bei Beschädigung oder Rissbildung, spätestens jedoch alle vier
Jahre erneuern.
2PW-28199-G1.book 7 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 67 of 114

Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU18773
Abdeckungen abnehmen und
montieren
Die hier abgebildeten Abdeckungen müs-
sen für manche in diesem Kapitel beschrie-
benen Wartungs- und Reparaturarbeiten
abgenommen werden. Für die Demontage
und Montage der einzelnen Abdeckungen
sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab-
schnitte zurückgegriffen werden.
GAU63780
Abdeckung A
Abdeckung abnehmen
1. Die Schnellverschlüsse entfernen.
2. Die Abdeckung wie dargestellt nach außen ziehen, um sie zu entfernen. Abdeckung montieren
Die Abdeckung in die ursprüngliche Positi-
on bringen und dann die Schnellverschlüs-
se anbringen.
Abdeckung B
Abdeckung abnehmen
1. Den Schnellverschluss entfernen.
2. Die Seiten der Abdeckung lösen, in-
dem sie wie gezeigt durch Ziehen der
linken und rechten Oberseite ausge-
hakt werden.
1. Abdeckung A
2. Abdeckung B
3. Abdeckung C
1. Abdeckung D
231
1
1. Schnellverschluss
2. Abdeckung A
1. Schnellverschluss
2. Abdeckung B
1
2
1
2
2PW-28199-G1.book 8 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 68 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3. Die Abdeckung entfernen, wie darge- stellt.
Abdeckung montieren
1. Die Zungen an der linken und rechten Oberseite der Abdeckung einsetzen.
2. Die mittleren und unteren Vorsprünge ausrichten und dann die Abdeckung in
ihre ursprüngliche Position drücken. 3. Den Schnellverschluss montieren.
Abdeckung C
Abdeckung abnehmen
Die Schrauben entfernen und dann die Ab-
deckung nach hinten und oben ziehen.
Abdeckung montieren
Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann festschrauben.
Abdeckung D
Abdeckung abnehmen
Die Schrauben entfernen und dann die Ab-
deckung nach außen ziehen.
1. Schraube
2. Abdeckung C
2
1
2PW-28199-G1.book 9 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 69 of 114

Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Abdeckung montieren
Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann festschrauben.
GAU19643
Zündkerzen prüfen
Die Zündkerzen sind wichtige Bestandteile
des Motors und sollten regelmäßig kontrol-
liert werden, vorzugsweise durch eine
Yamaha-Fachwerkstatt. Da Verbrennungs-
wärme und Ablagerungen die Funktions-
tüchtigkeit der Kerzen im Laufe der Zeit
vermindern, müssen die Zündkerzen in den
empfohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle herausgenommen und
geprüft werden. Der Zustand der Zündker-
zen erlaubt Rückschlüsse auf den Zustand
des Motors.
Der die Mittelelektrode umgebende Porzel-
lanisolator (Isolatorfuß) der Zündkerzen ist
bei normaler Fahrweise rehbraun. Alle im
Motor eingebauten Zündkerzen sollten die
gleiche Verfärbung aufweisen. Weisen ein-
zelne oder sämtliche Zündkerzen eine stark
abweichende Färbung auf, könnte der Mo-
tor nicht ordnungsgemäß arbeiten. Versu-
chen Sie nicht, derartige Probleme selbst
zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen
das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach-
werkstatt prüfen.
Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel-
elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-
gerungen die Zündkerzen durch neue
ersetzen.
Vor dem Einschrauben einer Zündkerze
stets den Zündkerzen-Elektrodenabstand
mit einer Fühlerlehre messen und ggf. korri-
gieren.
1. Schraube
2. Abdeckung D
1
2
1
Empfohlene Zündkerze:
NGK/CR7E
2PW-28199-G1.book 10 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 70 of 114

Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen;
Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde
abwischen.
HINWEIS
Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mi t einem Drehmoment-
schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden.
GAU1985E
Motoröl und Ölfilterpatrone
Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge-
prüft werden. Außerdem müssen in den
empfohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle das Motoröl und die Öl-
filterpatrone gewechselt werden.
Ölstand prüfen
1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. Selbst geringfügige Neigung
zur Seite kann bereits zu einem fal-
schen Messergebnis führen.
2. Den Motor anlassen, zwei Minuten
lang warm laufen lassen und dann ab-
stellen.
ACHTUNG
GCA11291
Um ein korrektes Messergebnis zu er-
langen, muss der Motorölstand bei kal-
tem Motor geprüft werden.
3. Zwei Minuten lang warten, damit sich das Öl setzen kann. Dann den Ölstand
durch das Schauglas links unten am
Kurbelgehäuse ablesen.
HINWEIS
Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung befin-
den.
4. Falls der Ölstand unter der Minimal-
1. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Zündkerzen-Elektrodenabstand: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Anzugsmoment: Zündkerze:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1. Prüffenster für den Motorölstand
2. Maximalstand-Markierung
3. Minimalstand-Markierung
1
23
2PW-28199-G1.book 11 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 71 of 114

Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
stand-Markierung liegt, Öl der empfoh-
lenen Sorte bis zum vorgeschriebenen
Stand nachfüllen.
Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel) 1. Das Fahrzeug auf ebenen Untergrund stellen.
2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmlaufen lassen und dann aus-
schalten.
3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen, um das Altöl aufzufangen.
4. Den Einfüllschraubverschluss und die Motoröl-Ablassschraube mit ihrer
Dichtung herausdrehen, um das Mo-
toröl aus dem Kurbelgehäuse abzulas-
sen.
5. Den O-Ring auf Beschädigung über- prüfen und, falls beschädigt, erneuern.
HINWEIS
Die Schritte 6–8 nur ausführen, wenn die
Ölfilterpatrone erneuert wird.
6. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilter- schlüssel abschrauben.
HINWEIS
Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ-
ler erhältlich.
7. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone mit sauberem Motoröl benetzen.
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss
1. Motoröl-Ablassschraube
2. O-Ring
3. Dichtung
1
12
3
1. Motoröl-Ablassschraube
2. O-Ring
1. Ölfilterschlüssel
2. Ölfilterpatrone
1 2
2
1
2PW-28199-G1.book 12 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 72 of 114

Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HINWEIS
Sicherstellen, dass der O-Ring korrekt sitzt.
8. Die neue Ölfilterpatrone einbauen und mit einem Drehmomentschlüssel auf
das vorgeschriebene Anzugsmoment
festziehen.
9. Die Motoröl-Ablassschraube mit einer neuen Dichtung einschrauben und an-
schließend vorschriftsmäßig festzie-
hen.
10. Die vorgeschriebene Menge des emp- fohlenen Öls nachfüllen und dann den
Einfüllschraubverschluss fest zudre- hen.
HINWEIS
Verschüttetes Öl auf allen Motorteilen abwi-
schen, nachdem der Motor und die Auspuff-
anlage abgekühlt sind.
ACHTUNG
GCA11621
Um ein Durchrutschen der Kupp-
lung zu vermeiden (da das Motoröl
auch die Kupplung schmiert), mi-
schen Sie keine chemischen Zusät-
ze bei. Verwenden Sie keine Öle mit
Diesel-Spezifikation “CD” oder Öle
von höherer Qualität als vorge-
schrieben. Auch keine Öle der Klas-
se “ENERGY CONSERVING II” oder
höher verwenden.
Darauf achten, dass keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
11. Den Motor anlassen und einige Minu- ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den
Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
12. Den Motor ausschalten, den Ölstand erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
13. Ölwechsel-Intervallanzeige zurück-
stellen. (Siehe Seite 4-6.)
HINWEIS
Wird das Öl gewechselt, bevor die Ölwech-
sel-Intervallanzeige aufleuchtet (d. h. vor
Ablauf des entsprechenden Intervalls),
muss die Anzeige nach dem Ölwechsel zu-
rückgestellt werden, damit sie korrekt die
1. O-Ring
1. Drehmomentschlüssel
Anzugsmoment:Ölfilterpatrone:17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Anzugsmoment: Motoröl-Ablassschraube:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
1
1
Empfohlene Ölsorte:Siehe Seite 9-1.
Füllmenge: Ölwechsel:2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
Mit Ölfilterausbau: 2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
2PW-28199-G1.book 13 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分