Page 25 of 96

Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU13434
Convertitore catalitico
Questo modello è dotato di un convertitore
catalitico nell’impianto di scarico.
AVVERTENZA
HWA10863
L’impianto di scarico scotta dopo il fun-
zionamento del mezzo. Per prevenire il
rischio di incendi o scottature:
Non parcheggiare il veicolo vicino a
materiali che possono comportare
rischi di incendio, come erba o altri
materiali facilmente combustibili.
Parcheggiare il veicolo in un punto
in cui non ci sia pericolo che pedoni
o bambini tocchino l’impianto di
scarico bollente.
Verificare che l’impianto di scarico
si sia raffreddato prima di eseguire
lavori di manutenzione su di esso.
Non fare girare il motore al minimo
per più di pochi minuti. Un minimo
prolungato può provocare accumu-
li di calore.
ATTENZIONE
HCA10702
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danni irreparabili al convertito-
re catalitico.
HAU59491
Rubinetto benzina
Il rubinetto benzina regola e filtra l’erogazio-
ne del carburante dal serbatoio carburante.
Il rubinetto benzina ha due posizioni:
ON (aperto)
Con il rubinetto in questa posizione, il car-
burante viene erogato al motore. Con il ru-
binetto in questa posizione, il veicolo
funziona normalmente.
OFF (chiuso)
Con il rubinetto in questa posizione, il car-
burante non viene alimentato. Mettere il ru-
binetto in questa posizione quando si
eseguono alcuni determinati lavori di manu-
tenzione o quando il veicolo viene rimesso
per un periodo di tempo prolungato.
1. Freccia di riferimento posizionata su “ON”
1. Freccia di riferimento posizionata su “OFF”
1
1
2RD-9-H1.book 11 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 26 of 96
Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU13651
Pedale di avviamento
Per avviare il motore, aprire la leva del pe-
dale di avviamento, spostarla leggermente
verso il basso con il piede fino a quando gli
ingranaggi si innestano, e poi premerla ver-
so il basso dolcemente, ma con forza. Que-
sto modello è equipaggiato con un pedale di
avviamento primario che permette di avvia-
re il motore in qualsiasi marcia, se la frizione
è staccata. Tuttavia co nsigliamo di mettere
il cambio in posizione di folle prima di avvia-
re il motore.
HAU13701
Leva decompressore
Quando questa leva viene tirata, la valvola
di scarico si apre completamente in modo
da consentire la riduzione della pressione di
compressione. Questo permette di muove-
re il pistone appena oltre la corsa di com-
pressione prima dell’ avviamento. (Vedere
pagina 5-2.)
1. Pedale di avviamento
1
1. Leva decompressore
1
2RD-9-H1.book 12 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 27 of 96

Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU13962
Sella
Per togliere la sella
Togliere i bulloni e poi estrarre la sella.
Per installare la sella 1. Inserire le sporgenze sul lato anteriore
della sella nei supporti sella come illu-
strato in figura.
2. Posizionare la sella nella sua posizio- ne originaria e poi stringere i bulloni.
NOTA
Verificare che la sella sia fissata corretta-
mente prima di mettersi in marcia.
HAU14883
Regolazione degli assiemi
ammortizzatori
AVVERTENZA
HWA10211
Regolare sempre entrambi gli ammortiz-
zatori sugli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe risultare scarsamente
maneggevole e poco stabile.
Ciascun assieme ammortizzatore è equi-
paggiato con una ghiera di regolazione pre-
carica molla.
ATTENZIONE
HCA10102
Per evitare di danneggiare il meccani-
smo, non tentare di girare oltre l’impo-
stazione massima o minima.
Eseguire la regolazione precarica molla
come segue:
Per aumentare la precarica molla e quindi
rendere la sospensione più rigida, girare la
ghiera di regolazione su ciascun assieme
ammortizzatore in direzione (a). Per ridurre
la precarica molla e quindi rendere la so-
spensione più morbida, girare la ghiera di
regolazione su ciascun assieme ammortiz-
zatore in direzione (b).
Allineare la regolazione corretta sulla ghiera
di regolazione con l’indicatore di posizione
sull’ammortizzatore.
1. Bullone
1. Supporto della sella
2. Sporgenza
11
1 2
1. Ghiera di regolaz
ione precarica molla
1
2
3
4
5
1
(a)
(b)
2RD-9-H1.book 13 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 28 of 96

Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU15306
Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.
NOTA
L’interruttore incorporato nel cavalletto late-
rale fa parte del sistema d’interruzione del
circuito di accensione. Tale sistema con-
sente di interrompere l’accensione in deter-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
segue per spiegazioni sul sistema d’interru-
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta alza-
to), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente possibilità di
perdere il controllo de l mezzo. Il sistema
d’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato progettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si prega di contro llare questo sistema
regolarmente e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
Regolazione precarica molla:
Minimo (morbida):
1
Standard: 1
Massimo (rigida): 5
2RD-9-H1.book 14 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 29 of 96
Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU66820
Sistema d’interruzione circuito
accensione
Il sistema d’interruzione circuito accensione
(comprendente l’interruttore cavalletto late-
rale, l’interruttore frizione e l’interruttore
marcia in folle) ha le seguenti funzioni.
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e a cavalletto laterale alzato, con
la leva frizione non tirata.
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e con la leva frizione tirata, ma
con il cavalletto laterale ancora abbas-
sato.
Spegnere il motore a marcia innestata
e con il cavalletto laterale abbassato.
Controllare periodicamente il funzionamen-
to del sistema d’interruzione circuito accen-
sione in conformità alla seguente
procedura.
2RD-9-H1.book 15 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 30 of 96

Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2.
Accertarsi che l’interruttore arresto
motore sia su “ ”.
3. Girare la chiave in posizione di accensione.
4. Mettere la trasmissione in posizione di folle.
5. Spingere la leva del pedale d’avviamento in basso.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva frizione.
8. Ingranare una marcia con la trasmissione.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Dopo che il motore si è arrestato:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva frizione.
12. Spingere la leva del pedale d’avviamento in basso.
Il motore si avvia?
Il sistema è OK. Si può utilizzare il
motociclo.
È possibile che l’interruttore marcia in
folle non funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a
quando non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto
laterale non funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a
quando non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore frizione non
funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a
quando non verrà controllato da un
concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
Durante questa ispezione si deve piazzare il veicolo sul cavalletto
centrale.
Se si nota una disfunzione, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha prima di
utilizzare il mezzo.
Si NO
SiNO
SiNO
2RD-9-H1.book 16 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 31 of 96

4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
HAU63440
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzio-
nare in sicurezza. Osservare se mpre le procedure e gli intervalli d’ispezione e manutenzio-
ne descritti nel libretto uso e manutenzione.
AVVERTENZA
HWA11152
La mancata esecuzione di un’ispezione o ma nutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggiame nti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se
si riscontrano problemi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedure
fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.
Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:
POSIZIONECONTROLLIPAGINA
Carburante Controllare il livello carburante nel serbatoio carburante.
Fare rifornimento se necessario.
Controllare l’assenza di perdite nel circuito del
carburante.
Verificare che il tubetto sfiato serbatoio carburante non presenti ostruzioni, fe ssure o danneggiamenti, e
controllare il collegamento del tubo. 3-9, 3-10
Olio motore Controllare il livello dell’olio nel serbatoio.
Se necessario, aggiungere olio del tipo consigliato fino
al livello secondo specifica.
Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo. 6-10
Freno anteriore Controllare il funzionamento.
Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza,
fare spurgare l’impianto idraulico da un concessionario
Yamaha.
Controllare il gioco della leva.
Regolare se necessario.
Controllare l’usura pastiglie freni.
Sostituire se necessario.
Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al li vello secondo specifica.
Verificare che non ci siano perd ite nell’impianto idraulico.6-19,
6-23, 6-24
Freno posteriore Controllare il funzionamento.
Controllare il gioco del pedale.
Regolare se necessario. 6-20,
6-23
Frizione Controllare il funzionamento.
Lubrificare il cavo se necessario.
Controllare il gioco della leva.
Regolare se necessario. 6-19
Manopola acceleratore Accertarsi che il movimento sia agevole.
Controllare il gioco della manopola acceleratore.
Se necessario, fare regolare il gioco della manopola
acceleratore e lubrificare il cavo ed il corpo della
manopola da un concessionario Yamaha. 6-15,
6-28
2RD-9-H1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 32 of 96

Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Cavi di comando Accertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare se necessario. 6-27
Catena di trasmissione Controllare la tensione della catena.
Regolare se necessario.
Controllare lo stato della catena.
Lubrificare se necessario. 6-25,
6-27
Ruote e pneumatici Controllare l’assenza di danneggiamenti.
Controllare la condizione dei pneumatici e la profondità
del battistrada.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario. 6-16,
6-18
Pedale cambio Accertarsi che il movimento sia agevole.
Correggere se necessario. 6-22
Pedale freno Accertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare il perno di guida del pedale se necessario. 6-29
Leve del freno e della
frizione Accertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario.
6-28
Cavalletto laterale,
cavalletto centrale Accertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare i punti di rotazione se necessario.
6-29
Fissaggi della parte
ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.
Serrare se necessario. —
Strumenti, luci, segnali
e interruttori Controllare il funzionamento.
Correggere se necessario.
—
Interruttore cavalletto
laterale Controllare il funzionamento
del sistema d’interruzione
circuito accensione.
Se il sistema non funziona correttamente, fare controllare il veicolo da un concessionario Yamaha. 3-14
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
2RD-9-H1.book 2 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分