Page 1 of 96
SR400SR400
MOTOCICLO
2RD-28199-H1
USO \f MANUT\fNZION\f
L\bgg\br\b att\bntam\bnt\b qu\bsto manual\b
prima di utilizzar\b qu\bsto v\bicolo.
2RD-9-H1_cover.indd 12015/09/07 15:18:43
Page 2 of 96
Q L\bgg\br\b att\bntam\bnt\b qu\bsto manual\b prima di utilizzar\b qu\bsto v\bi-
colo. Qu\bsto manual\b dovr\bbb\b accompagnar\b il v\bicolo s\b vi\bn\b v\bndu-
to.
HAU46091
2RD-9-H1_cover.indd 22015/09/07 15:18:44
Page 3 of 96

Introduzione
HAU10103
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del SR400, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecno-
logie più avanzate profuse nella progettazione e nella costruzione di prodotti di alto livello
qualitativo che hanno valso a Yamaha la s ua reputazione di assoluta affidabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che
il vostro SR400 offre. Il Libretto uso e manut enzione non fornisce solo istruzioni sul funzio-
namento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma indica anche come salva-
guardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consig li contenuti in questo libretto ai utano a mantenere il motociclo nelle
migliori condizioni possibili. Se una volta le tto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre,
non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di an-
teporre la sicurezza ad ogni altra cosa.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e
nel costante miglioramento della qualità del prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene que-
sto manuale contenga sul veicolo le informazioni più aggiornate, disponibili alla data della
sua pubblicazione, è possibile che capiti di r ilevare delle lievi difformità tra il motociclo e
quanto descritto nel manuale. In caso di altr e questioni in merito al presente manuale, con-
sultare un concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA10032
Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo
motociclo.
2RD-9-H1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 4 of 96

Informazioni importanti nel libretto uso e manutenzione
HAU63350
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
*Il prodotto e le specif iche sono soggetti a modi fiche senza preavviso.
HAU10201
Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per
richiamare l’attenzione sui rischi potenziali di infor-
tuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che
seguono questo simbolo per evitare infortuni o il
decesso.
Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare il decesso
o infortuni gravi.
Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali pre-
cauzioni da prendersi per evitare di danneggiare il
veicolo o altre cose.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facili-
tano o che rendono più chiare le procedure.
SR400
USO E MANUTENZIONE
©2015 della Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edizione, Agosto 2015
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della Yamaha Motor Co., Ltd.
Stampato in Giappone.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
2RD-9-H1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 5 of 96

Indice
Informazioni di sicurezza................. 1-1
Descrizione ........................................ 2-1
Vista da sinistra ............................... 2-1
Vista da destra ................................ 2-2
Comandi e strumentazione ............. 2-3
Funzioni degli strumenti e dei
comandi ............................................. 3-1
Blocchetto accensione/
bloccasterzo ................................. 3-1
Spie di segnalazione e di avvertimento ................................ 3-2
Gruppo del tachimetro ..................... 3-3
Contagiri .......................................... 3-4
Interruttori manubrio ........................ 3-4
Leva frizione .................................... 3-6
Pedale cambio.......... ....................... 3-6
Leva freno ....................................... 3-7
Pedale freno ............. ....................... 3-7
Tappo serbatoio carburante ............ 3-8
Carburante ...................................... 3-9
Tubetto sfiato serbatoio carburante/tubo di troppopieno
serbatoio carburante .................. 3-10
Convertitore catalitico .................... 3-11
Rubinetto benzina ......................... 3-11
Pedale di avviamento .................... 3-12
Leva decompressore ..................... 3-12
Sella .............................................. 3-13
Regolazione degli assiemi ammortizzatori ........................... 3-13
Cavalletto laterale.. ........................ 3-14
Sistema d’interruzione circuito accensione ................................. 3-15
Per la vostra sicurezza – controlli
prima dell’utilizzo .............................. 4-1
Utilizzo e punti importanti relativi
alla guida ........................................... 5-1
Accensione del motore .................... 5-2
Problemi di accensione ................... 5-3
Cambi di marcia .............................. 5-3
Consigli per ridurre il consumo del
carburante .................................... 5-5 Rodaggio.........
................................ 5-5
Parcheggio ...................................... 5-6
Manutenzione e regolazione
periodiche ......................................... 6-1
Kit attrezzi ....................................... 6-2
Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni...................................... 6-4
Tabella manutenzione generale e
lubrificazione................................ 6-5
Rimozione e installazione del pannello ....................................... 6-8
Controllo della candela ................... 6-9
Olio motore e elemento filtro olio ............................................. 6-10
Sostituzione elemento filtrante ...... 6-14
Controllo del regime del minimo ... 6-15
Controllo del gioco della manopola acceleratore .............. 6-15
Gioco valvole ................................ 6-16
Pneumatici .................................... 6-16
Ruote a raggi ................................ 6-18
Regolazione gioco della leva
frizione ....................................... 6-19
Regolazione gioco della leva freno .......................................... 6-19
Regolazione altezza e gioco del pedale freno............................... 6-20
Controllo del pedale cambio ......... 6-22
Interruttori luce stop ...................... 6-22
Controllo delle pastiglie freno anteriore e dei ceppi freno
posteriore .................................. 6-23
Controllo del livello liquido freni .... 6-24
Sostituzione del liquido freni ........ 6-25
Tensione della catena ................... 6-25
Pulizia e lubrificazione della catena di trasmissione ............... 6-27
Controllo e lubrificazione dei cavi ............................................ 6-27
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
acceleratore ............................... 6-28
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizione ................... 6-28
2RD-9-H1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 6 of 96

Indice
Controllo e lubrificazione del pedale freno ...............................6-29
Controllo e lubrificazione del cavalletto centrale e del
cavalletto laterale . ......................6-29
Lubrificazione dei perni del forcellone....................................6-30
Controllo della forcella ...................6-30
Controllo dello sterzo .....................6-31
Controllo dei cuscinetti ruote .........6-31
Batteria ..........................................6-32
Sostituzione dei fusibili ..................6-33
Sostituzione della lampada faro ....6-35
Sostituzione della lampada luce di posizione anteriore ................6-37
Sostituzione della lampada
fanalino posteriore/s top ..............6-38
Sostituzione della lampada indicatore di direzi one ................6-38
Ruota anteriore ..............................6-39
Ruota posteriore ............................6-41
Ricerca ed eliminazione guasti ......6-42
Tabella di ricerca ed eliminazione guasti..........................................6-43
Pulizia e rimessaggio del
motociclo ...........................................7-1
Verniciatura opaca, prestare attenzione.....................................7-1
Pulizia ..............................................7-1
Rimessaggio ....................................7-4
Caratteristiche tecniche ...................8-1
Informazioni al consumatore ...........9-1
Numeri d’identificazione ..................9-1
Indice analitico ................................10-1
2RD-9-H1.book 2 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 7 of 96

1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Informazioni di sicurezza
HAU1028B
Siate un propriet ario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete respon-
sabili del funzionamento in sicurezza e cor-
retto del vostro motociclo.
I motocicli sono veicoli con due ruote in li-
nea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurezza
dipendono dall’uso di tecniche di guida cor-
rette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a conoscen-
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare
questo motociclo.
Il conducente deve:
Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli aspet-
ti del funzionamento del motociclo.
Rispettare le avvert enze e le istruzioni
di manutenzione in questo Libretto uso
e manutenzione.
Ricevere un addestramento qualificato
nelle tecniche di guida corrette ed in si-
curezza.
Richiedere assistenza tecnica profes-
sionale secondo quanto indicato in
questo Libretto uso e manutenzione
e/o reso necessario dalle condizioni
meccaniche.
Non utilizzare mai un motociclo senza
essere stati addestrati o istruiti ade-
guatamente. Seguire un corso di ad-
destramento. I principianti dovrebbero
essere addestrati da un istruttore qua-
lificato. Contattare un concessionario
di motocicli autorizzato per informazio-
ni sui corsi di addestramento più vicini.
Guida in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni
volta che si usa il veicolo per essere certi
che sia in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o
manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggiamen- ti del mezzo. Vedere pagina 4-1 per l’elenco
dei controlli prima dell’utilizzo.
Questo motociclo è stato progettato
per trasportare il conducente ed un
passeggero.
La causa prevalente di incidenti tra au-
tomobili e motocicli è che gli automobi-
listi non vedono o identificano i
motocicli nel traffico. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto il motociclo.
Quindi rendersi ben visibili sembra
aver un ottimo effetto riducente
dell’eventualità di questo tipo di inci-
denti.
Pertanto:
Indossare un giubbotto con colori brillanti.
Stare molto attenti nell’avvicina-
mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per i motocicli.
Viaggiare dove gli altri utenti della strada possano ve dervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
Mai eseguire interventi di manuten-
zione su un motociclo senza dispor-
re di conoscenze adeguate.
Contattare un concessionario di
motocicli autorizzato per ricevere in-
formazioni sulla manutenzione
base del motociclo. Alcuni interventi
di manutenzione possono essere
eseguiti solo da personale qualifica-
to.
Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. Molti dei piloti coinvolti in inci-
denti non possiedono una patente di
guida motocicli valida. Accertarsi di essere qualificati, e prestare il proprio motociclo soltan-
to a piloti esperti.
Essere consci delle proprie capacità e dei propri limiti. Restando nei pro-
pri limiti, ci si aiuta ad evitare inci-
2RD-9-H1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分
Page 8 of 96

Informazioni di sicurezza
1-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
denti.
Consigliamo di far pratica con il mo- tociclo in zone dove non c’è traffico,
fino a quando non si sarà preso
completa confidenza con il motoci-
clo e tutti i suoi comandi.
Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei conducenti dei
motocicli. Un errore tipico è allargarsi
in curva a causa dell’eccessiva veloci-
tà o dell’inclinazione insufficiente ri-
spetto alla velocità di marcia. Rispettare sempre i limiti di velocità
e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traffico.
Segnalare sempre i cambi di dire- zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
La posizione del conducente e del
passeggero è important e per il control-
lo del mezzo. Durante la marcia, per mantenere il controllo del motociclo il conducen-
te deve tenere entrambe le mani sul
manubrio ed entrambi i piedi sui
poggiapiedi.
Il passeggero deve tenersi sempre con entrambe le mani al conducen-
te, alla cinghia sella o alla maniglia,
se presente, e tenere entrambi i pie-
di sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare ferma-
mente entrambi i piedi sui poggia-
piedi passeggero.
Non guidare mai sotto l’influsso di al-
cool o droghe.
Questo motociclo è progettato esclusi-
vamente per l’utilizzo su strada. Non è
adatto per l’utilizzo fuori strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli incidenti
di motocicli è dovuta a lesioni alla testa.
L’uso di un casco è il fattore più importante nella prevenzione o nella riduzione di lesioni
alla testa.
Utilizzare sempre un casco omologa-
to.
Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e ri-
tardare la percezione di un pericolo.
L’utilizzo di un giubbotto, stivali pesan-
ti, pantaloni, guanti ecc. è molto utile a
prevenire o ridurre abrasioni o lacera-
zioni.
Non indossare mai abiti svolazzanti,
potrebbero infilarsi nelle leve di co-
mando, nei poggiapiedi o nelle ruote e
provocare lesioni o incidenti.
Indossare sempre un vestiario
protettivo che copra le gambe, le cavi-
glie ed i piedi. Il motore o l’impianto di
scarico si scaldano molto durante o
dopo il funzionamento e possono pro-
vocare scottature.
Anche il passeggero deve rispettare le
precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenam ento da monossido
di carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presente
anche se non si vedono i gas di scarico del
motore o non se ne sente l’odore. Livelli
mortali di monossido di carbonio possono
accumularsi rapidamente e possono so-
praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
nio possono persistere per ore o giorni in
ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Se
si percepiscono sintomi di avvelenamento
da monossido di carbonio, lasciare imme-
diatamente l’ambiente, andare all’aria fre-
2RD-9-H1.book 2 ページ 2015年9月4日 金曜日 午前11時46分