Page 225 of 542

2244-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
O sensor da frente utiliza lasers para detetar veículos à frente do seu veículo.
O sensor da frente é classificado como produto laser classe 1M, de acordo
com a norma IEC 60825-1. Em condições de utilização normal, estes lasers
não são prejudiciais a olho nu. No entanto, é necessário observar as
seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em perda de visão ou deficiência visual grave.
●Para evitar a exposição à radiação perigosa de lasers, nunca tente des-
montar o sensor da frente (por exemplo, remover a lente). Quando des-
montado, o sensor da frente é classificado como produto laser classe 3B,
de acordo com a norma IEC 60825-1. Os lasers de classe 3B são perigo-
sos e representam um risco de lesão ocular sob exposição direta.
●Não tente olhar para o sensor da frente com uma lupa, microscópio ou
outro instrumento ótico, a um distância inferior a 100 mm.
Etiqueta de classificação do laser
Etiqueta explicativa do laser
Dados de emissão de laser
Valor médio da potência máxima: 45 mW
Duração do impulso: 33 ns
Comprimento de onda: 905 nm
Divergência (horizontal x vertical): 28° × 12°
Page 226 of 542

2254-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
ATENÇÃO
■Sensor da frente
Cumpra com o seguinte para garantir o correto funcionamento do sensor:
●Não aplique coloração de vidros no para-brisas.
●O para-brisas embacia facilmente com temperaturas baixas, quando
existe uma grande diferença de temperatura entre o interior do veículo e a
temperatura exterior. Se parte do para-brisas em frente ao sensor da
frente ficar embaciado, coberto com condensação ou gelo, o sistema para
temporariamente de funcionar e as luzes de aviso dos PCS (sistema de
segurança pré-colisão) piscam. Nesta situação, utilize o sistema de des-
congelação da frente para remover o embaciado, condensação, ou gelo.
(→P. 308, 317)
●Mantenha o para-brisas sempre limpo mesmo que utilize um agente de
cobertura no para-brisas, se se formarem gotas de água no para-brisas,
utilize os limpa-vidros para as remover.
O sistema de segurança pré-colisão pode não funcionar corretamente se
o para-brisas estiver sujo ou coberto por uma película oleosa, gotículas de
água, neve, etc.
Se o lado interior do para-brisas onde o sensor da frente está instalado
estiver sujo, não tente remover o sensor da frente. Contacte um concessi-
onário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
●Não afixe objetos, tais como autocolan-
tes, autocolantes transparentes, etc. e
no lado exterior do para-brisas em
frente ao sensor da frente (área som-
breada na ilustração) ou utilize repe-
lente de água.
A: A partir do topo do para-brisas até
aproximadamente 10 cm abaixo da
parte inferior do sensor da frente
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à
esquerda do centro do sensor da
frente)
●Não instale nem afixe nada no lado
interior do para-brisas sob o sensor da
frente (área sombreada na ilustração).
A: Aproximadamente 10 cm (A partir
da parte inferior do sensor da frente)
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à
esquerda do centro do sensor da
frente)
Page 227 of 542

2264-5. Toyota Safety Sense
ATENÇÃO
●Se o para-brisas precisar de ser substituído, contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
●Substitua os braços do limpa-para-brisas quando necessário. Se a área à
frente dos sensores da frente não for devidamente limpa o desempenho
do sensor pode ser reduzido.
Quando for necessária a substituição dos braços do limpa-para-brisas,
leve o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
●Não instale uma antena em frente ao sensor.
●Não verta líquido sobre o sensor.
●Não permita a presença de luzes brilhantes a brilhar sobre o sensor.
●Não danifique nem deixe sujar as lentes do sensor da frente.
Quando limpar o lado interior do para-brisas, não permita o contacto do pro-
duto de limpeza de vidros com as lentes. Além disso, não toque nas lentes.
Para o cuidado adequado com as lentes do sensor da frente, contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
●Não altere a posição de instalação ou a direção do sensor, nem o remova.
A direção do sensor está ajustada com precisão.
●Não sujeite o sensor a impactos fortes nem o desmonte.
●Não instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes
ondas elétricas perto do sensor da frente.
●Não coloque objetos refletores sobre o painel de instrumentos.
Page 228 of 542

227
4
4-5. Toyota Safety Sense
Condução
PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)∗
◆Aviso de pré-colisão
Quando o sistema determina
que a possibilidade de uma
colisão frontal com um veículo
é elevada, soa um sinal sonoro
e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múl-
tiplas para instar o condutor a
tomar uma ação evasiva.
◆Assistência à travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão
frontal com um veículo é elevada, o sistema aplica uma força supe-
rior aos travões em relação à força com que o pedal do travão é
pressionado.
∗: Se equipado
O sistema de segurança pré-colisão usa o sensor da frente para
detetar veículos na frente do seu veículo. Quando o sistema
determina que a possibilidade de uma colisão frontal com um
veículo é elevada, o aviso de pré-colisão insta o condutor a
tomar uma ação evasiva e a pressão potencial do travão é
aumentada para ajudar o condutor a evitar a colisão.
Se o sistema determina que a possibilidade de uma colisão fron-
tal com um veículo é extremamente elevada, os travões são apli-
cados automaticamente para ajudar a evitar a colisão ou ajudar
a reduzir o impacto para os ocupantes do veículo e o veículo na
colisão.
O momento do aviso do sistema pré-colisão pode ser alterado ou o
sistema pode ser ativado/desativado, se necessário, operando o
interruptor. (→P. 228)
Page 229 of 542
2284-5. Toyota Safety Sense
◆Travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão
frontal com um veículo é elevada, o sistema avisa o condutor. Se o
sistema determina que a possibilidade de uma colisão é extrema-
mente elevada, os travões são aplicados automaticamente para
ajudar a evitar a colisão ou reduzir a velocidade da colisão.
■Alterar o momento de aviso de pré-colisão
De cada vez que prime o inter-
ruptor PCS o momento de
aviso altera como segue:
Longe (o funcionamento
começa mais cedo)
Médio (configuração padrão)
Perto (o funcionamento
começa mais tarde)
Quando o interruptor PCS é
pressionado para ligar o sis-
tema, o momento de aviso atual
é exibido no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Alterar o sistema de segurança pré-colisão
1
2
3
Page 230 of 542
2294-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Desativar o sistema de segurança pré-colisão
Prima o interruptor PCS
durante 3 segundos ou mais.
A luz de aviso do PCS acende e
é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múlti-
plas.
Para ativar o sistema volte a
premir o interruptor PCS.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O sistema é ativado cada
vez que o interruptor do motor é
colocado na posição "ON".
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O sistema é ativado cada
vez que o interruptor do motor é
colocado no modo IGNITION
ON.
Page 231 of 542

2304-5. Toyota Safety Sense
■Condições de funcionamento
O sistema de segurança pré-colisão é ativado e determina que a possibili-
dade de uma colisão frontal com um veículo (exceto motociclos e bicicletas)
é elevada.
●Aviso pré-colisão:
• A velocidade do veículo é de aproximadamente 15 a 140 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo à frente é superior a
aproximadamente 15 km/h.
●Assistência à travagem pré-colisão:
• A velocidade do veículo é de aproximadamente 30 a 80 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo à frente é superior a
aproximadamente 30 km/h.
●Travagem pré-colisão:
• A velocidade do veículo é de aproximadamente 10 a 80 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo à frente é superior a
aproximadamente 10 km/h.
Quando o pedal do travão é pressionado, o sistema avalia se o condutor
efetua ações evasivas e o tempo da ativação do sistema de travagem pré-
-colisão pode ser atrasado.
As operações do condutor podem ser prioritárias e o sistema poderá não fun-
cionar durante o seguinte:
●O pedal do acelerador é pressionado firmemente
●O volante da direção é rodado repentinamente e abruptamente
O sistema pode não funcionar nas seguintes situações:
●Se um terminal da bateria tiver sido desconectado e voltado a conectar e
depois o veículo não foi conduzido durante um certo tempo
●Se o VSC foi desativado (apenas a função de aviso pré-colisão está opera-
cional)
●Se a luz de aviso PCS estiver a piscar ou acesa
●Quando a alavanca seletora da caixa de velocidades está em R
■Cancelamento da travagem pré-colisão
●Se qualquer das seguintes situações ocorrer durante o funcionamento da
função de travagem pré-colisão, esta será cancelada:
• O pedal do acelerador é pressionado com força.
• O volante da direção é rodado brusca ou abruptamente.
●Se o veículo for parado pela operação da função de travagem pré-colisão, a
operação da função de travagem pré-colisão será cancelada, depois do
veículo ter sido parado durante 2 segundos aproximadamente.
Page 232 of 542

2314-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Condições sob as quais o sistema pode funcionar, mesmo que não haja
possibilidade de colisão
Nas seguintes situações o sensor pode detetar um objeto, fazendo com que
o sistema determine que existe possibilidade de uma colisão frontal e funci-
one.
Quando existe um objeto (sinal de trânsito, protetor de berma, etc.) na
berma da estrada à entrada de uma curva
Quando cruza com um veículo, no sentido contrário, numa curva
Quando cruza com um veículo, no sentido contrário, numa curva à
esquerda ou numa curva à direita
Quando se aproxima rapidamente do veículo à frente
Quando se aproxima rapidamente de um portão elétrico com acesso,
área de estacionamento com acesso, ou outro acesso que abra e feche
Quando se aproxima de um viaduto, sinal de trânsito, outdoor, etc.
Quando a parte da frente do veículo estiver elevada ou rebaixada
Quando o sensor está desalinhado devido a um forte impacto que lhe foi
aplicado, etc.
Quando existe um objeto estrutural (outdoor, iluminação pública, etc.) no
topo de uma subida
Quando existe um objeto de metal (tampa de bueiro, chapa de aço, etc.)
na parte inferior de uma descida
Quando se aproxima de um objeto pendurado baixo, que pode entrar em
contacto com o veículo, tal como uma bandeira ou galhos de árvore
Quando conduz através de nevoeiro ou fumo densos
Quando o veículo é atingido por água ou neve de um veículo à frente, etc.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13