Page 57 of 548

571-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu-
tatják a különböző üléshelyeken.
Első utasülés
MEGJEGYZÉS:
Függőleges magasságállító karral felszerelt gépjárműveknél az ülés-
párnát a legmagasabb helyzetbe kell állítani.
A gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző ülés-
helyeken
Első utasülés
Javasolt gyermekülésekUtas oldali légzsák kézi
működtetésű kikapcsolója
BekapcsolvaKikap-
csolva
0
10 kg-ig
(22 lb.)
(0–9 hónap)X
Soha ne helyezze ideL„TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, SEAT BELT
FIXATION, BASE PLAT-
FORM”-mal.
0
+
13 kg-ig
(28 lb.)
(0–2 év)X
Soha ne helyezze ideL„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, SEAT BELT
FIXATION, BASE PLAT-
FORM”-mal.
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
(9 hónap – 4 év)Menetiránynak háttal
–
X
Soha ne helyezze ide
UF
*1„TOYOTA DUO+”
Menetiránynak
megfelelően –
UF
*1
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
(4–12 év)UF
*1UF*1„TOYOTA KID”
„TOYOTA KIDFIX”
TömegkategóriákÜléshelyek
Page 58 of 548
581-1. Biztonságos használat
Szélső hátsó ülések
Jobb
oldaliBal
oldalJavasolt gyermekülések
0
10 kg (22 lb.)
(0–9 hónap)UU„TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, SEAT BELT
FIXATION, BASE PLAT-
FORM”-mal.
0
+
13 kg-ig (28 lb.)
(0–2 év)UU„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS”
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, SEAT BELT
FIXATION, BASE PLAT-
FORM”-mal.
I
9–18 kg (20–39 lb.)
(9 hónap – 4 év)UU„TOYOTA DUO+”
II, III
15–36 kg (34–79 lb.)
(4–12 év)UU„TOYOTA KID”
„TOYOTA KIDFIX”
TömegkategóriákÜléshelyek
Page 59 of 548

591-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
Hátsó középső ülés
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
U: Megfelelő az „univerzális” gyerekülés kategóriához, az adott
súlycsoportban.
UF: Megfelelő az előrenéző, „univerzális” gyerekülés kategóriához,
az adott súlycsoportban.
L: Megfelelő bizonyos gyermekülésekhez. Ezek a gyermekülések
bizonyos autómodellnél használhatók, korlátozott vagy fél-uni-
verzális kategóriában.
X: Nem megfelelő üléshelyzet ebben a súlycsoportban.
*1: Állítsa az első ülés háttámláját függőleges helyzetbe. Teljesen
tolja hátra az elsőülés-üléspárnát.
*2: Ha gyermekülést használ ezen az üléshelyen, akkor távolítsa el
a fejtámlát.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható. A táblázatban található gyer-
mekbiztonsági rendszerektől eltérő típusok alkalmazásakor ellenőriz-
ze a gyermekbiztonsági rendszer alkalmazhatóságát a gyártó, illetve
a forgalmazó ajánlása alapján.
KözépsőJavasolt gyermekbiztonsági
rendszerek
0
10 kg (22 lb.)
(0–9 hónap)L„TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
„TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
0
+
13 kg-ig (28 lb.)
(0–2 év)L„TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
„TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
I
9–18 kg (20–39 lb.)
(9 hónap – 4 év)L
*2„TOYOTA DUO+”
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
(4–12 év)L
*2„TOYOTA KID”
„TOYOTA KIDFIX”
TömegkategóriákÜléshelyek
Page 60 of 548
601-1. Biztonságos használat
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu-
tatják a különböző üléshelyeken.
Gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző üléshe-
lyeken (beépített ISOFIX-rögzítőkkel felszerelt gépjárművek)
Tömeg-
kategóriákMéret-
osztályTartozék
A gépjármű ISO-
FIX rögzítési
pontjai
Javasolt gyermek-
biztonsági rendszerek
Jobb
oldaliBal
oldali
MózeskosárFISO/L1X X —
GISO/L2 X X —
(1) X X —
0. csoport
10 kg-ig
(22 lb.)EISO/R1IL
*1IL*1
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, ISO-FIX
FIXATION-nel, BASE
PLATFORM-mal”
(1) X X —
0
+ csoport
13 kg-ig
(28 lb.)EISO/R1IL
*1IL*1
„TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS, ISO-FIX
FIXATION-nel, BASE
PLATFORM-mal”
DISO/R2X X —
CISO/R3X X —
(1) X X —
I. csoport
9–18 kg
(20–39 lb.)DISO/R2X X —
CISO/R3X X —
BISO/F2IUF
*2IUF*2
„TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*2IUF*2
AISO/F3IUF*2IUF*2
(1) X X —
II. csoport
15–25 kg
(34–55 lb.)(1) X X —
III. csoport
22–36 kg
(49–79 lb.)(1) X X —
Page 61 of 548

611-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
(1) Olyan gyermekülésrendszerek esetében, amelyek nem rendel-
keznek a testtömegre vonatkozó, ISO/XX besorolással (A-tól G-
ig), a gépjármű gyártójának kell megjelölnie az egyes üléshelyek-
re javasolt, az adott gépjárműhöz való, ISOFIX gyermekülést.
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
IUF: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott, menetiránynak megfelelően elhelyezett, „univerzális” kate-
góriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek számára.
IL: Megfelel az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek „speciális jár-
művek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális” gépjármű kategóriá-
hoz.
X: Az ISOFIX rögzítési pont nem megfelelő az ISOFIX rendszerű
gyermekülésekhez ebben a súlycsoportban/méretben.
*1: Ha a gyermekülést magasságállítóval felszerelt első ülés mögött
helyezi el, és az első ülést középmagas beállítás alatti helyzetbe
állítja, akkor állítsa az első ülés fejtámláját a legmagasabb hely-
zetbe.
*2: Ha gyermekülést használ ezen az üléshelyen, akkor távolítsa el
a fejtámlát.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható. A táblázatban található gyer-
mekbiztonsági rendszerektől eltérő típusok használatakor ellenőrizze
a gyermekbiztonsági rendszer alkalmazhatóságát a gyártó, illetve a
forgalmazó ajánlása alapján.
Page 62 of 548

621-1. Biztonságos használat
Gyermekülés beszerelése az első utasülésre
A megfelelő gyermekbiztonsági rendszer kiválasztása
Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermekülést, amíg
a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a beépített biztonsági övet
használhassa.
Ha a gyermek már túl nagy ahhoz, hogy gyermekülésben utazzon, üljön a
hátsó ülésen, és viselje a beépített biztonsági övet. (32. o.) Ha menetiránynak megfelelően elhelye-
zett gyermekülést kell használnia az első
utasülésen, akkor végezze el a következő
beállításokat:
A háttámlát függőleges helyzetbe
Tolja hátra az ülést, amennyire lehetséges
Az üléspárnát a legmagasabb helyzet-
be (felszereltségtől függően)
VIGYÁZAT!
A gyermekülés használata
A gépjárműhöz nem alkalmas gyermekülés használata nem biztosít kellő
védelmet a csecsemő vagy a gyermek számára. Baleset vagy hirtelen féke-
zés esetén a figyelmeztetések be nem tartása súlyos sérüléshez vagy ha-
lálhoz vezethet.
Gyermeküléssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
Autóbalesetek és vészfékezés esetére, a hatékony védelem érdekében a
gyermeket megfelelően rögzíteni kell, korától és méretétől függően a biz-
tonsági övvel vagy a gyermekülésben. Utazás közben ne tartsa gyermekét
a karjaiban, mert az nem helyettesíti a gyermekülést. Baleset esetén a
gyermek nekiütközhet a szélvédőnek vagy beszorulhat Ön és a műszerfal
közé.
A Toyota a gyermek méretének megfelelő, hátsó ülésen rögzített gyer-
mekülések használatát ajánlja. A baleseti statisztikák szerint a biztonsági
övet helyesen becsatolva viselő gyermek nagyobb biztonságban van a
hátsó ülésen, mint az elsőn.
Page 63 of 548

631-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
Gyermeküléssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
Soha ne helyezzen menetiránynak háttal fordított gyermekülést az első
utasülésre, ha az utasoldali légzsák kézi működtetésű kikapcsolója ON
(bekapcsolva) állásban van. (51. o.)
Balesetben a gyorsan felfúvódó első utasoldali légzsák a gyermek súlyos
sérülését vagy halálát okozhatja.
Menetiránynak megfelelően csak akkor rögzítsen gyermekülést az első
utasülésen, ha az elkerülhetetlen. Felső pánttal rögzítendő gyermekülést
ne használjon az első utasülésen, mivel az nem rendelkezik felsőpánt-rög-
zítővel. Állítsa az üléstámlát a függőleges helyzethez lehető legközelebb,
és tolja az ülést a lehető leghátsó helyzetbe, mert az utasoldali első lég-
zsák jelentős sebességgel és erővel fúvódhat fel. Ellenkező esetben a
gyermek súlyosan, akár halálosan is megsérülhet.
SRS-függönylégzsákok nélküli gépjárművek: Ne engedje, hogy a gyermek
a fejét vagy egyéb testrészét az ajtónak vagy az ülés azon részének tá-
massza, ahová az SRS-oldallégzsák be van szerelve, még akkor sem, ha
a gyermek a gyermekülésben ül. Az SRS-oldallégzsákok felfúvódása sú-
lyos sérülést vagy akár halált is okozhat.
SRS-függönylégzsákokkal felszerelt gépjárművek: Ne engedje, hogy a
gyermek a fejét vagy egyéb testrészét az ajtónak vagy az ülés, az első és
a hátsó ajtóoszlop vagy a tető azon részének támassza, ahová az oldal-
vagy függönylégzsák be van szerelve, még akkor sem, ha a gyermek a
gyermekülésben ül. Az SRS-oldal- és -függönylégzsákok felfúvódása sú-
lyos sérülést vagy halált is okozhat.
A gyermekülést a gyártó útmutatásainak megfelelően, alapos ellenőrzés
mellett, biztonságosan rögzítse. Ha nem megfelelően rögzítette, akkor hir-
telen fékezés, hirtelen irányváltás vagy baleset esetén a gyermek súlyos
sérülését vagy akár halálát okozhatja.
Page 64 of 548
641-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
Ha gyermekek tartózkodnak a gépjárműben
Ne engedje, hogy a gyermekek a biztonsági övvel játsszanak. Ha a bizton-
sági öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy egyéb sú-
lyos, akár halálos sérüléshez vezethet.
Ha ez történik, és az övzárat nem lehet kikapcsolni, akkor az övet el kell
vágni.
Ha nem használja a gyermekülést
Legyen a gyermekülés megfelelően rögzítve az ülésen akkor is, ha nem
használja. Ne tartsa a biztonsági gyermekülést rögzítetlenül az utastérben.
Ha a gyermekülés eltávolítása szükségessé válik, helyezze el a gépjármű-
vön kívül vagy biztonságosan rögzítve a csomagtérben. Hirtelen fékezés,
irányváltás vagy baleset esetén így megakadályozhatja az utasok sérülését.