Page 574 of 666

5
573 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AV I S O
nUtilização do macaco
O uso indevido do macaco pode conduzir a ferimentos graves ou mesmo à
morte, se o veículo subitamente cair do macaco.
lNão utilize o macaco para outra finalidade que não a substituição de
pneus ou instalação e remoção de correntes dos pneus.
lUtilize apenas o macaco que é fornecido juntamente com este veículo
para a substituição de um pneu vazio.
Não o utilize noutros veículos nem use outros macacos para substituir
pneus neste veículo.
lVerifique sempre se o macaco está corretamente posicionado no ponto de
colocação.
lNão coloque nenhuma parte do corpo debaixo de um veículo suportado
por um macaco.
lNão ponha o motor em funcionamento enquanto o veículo estiver supor-
tado pelo macaco.
lNão levante o veículo com alguém no seu interior.
lQuando levantar o veículo, não coloque qualquer objeto sobre ou sob o
macaco.
lLevante o veículo apenas até à altura suficiente para retirar e mudar o
pneu.
lUtilize um suporte para reforçar o macaco, no caso de ser necessário
colocar-se debaixo do veículo.
Tenha particular cuidado quando baixar o veículo, assegurando-se que nin-
guém que esteja a trabalhar junto deste se magoa.
nSubstituição de um pneu vazio
lObserve as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em ferimentos graves.
• Não tente retirar o ornamento da roda manualmente. Tenha o devido
cuidado ao manusear o ornamento, evitando ferimentos inesperados.
• Não toque na zona de fixação na jante ou na área junto aos travões
imediatamente após o veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado a zona de fixação na jante e a área
junto aos travões estarão extremamente quentes. Se tocar estas áreas
com as mãos, pés ou outra parte do corpo enquanto muda o pneu, etc.
pode queimar-se.
Page 575 of 666

574 5-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nSubstituição de um pneu vazio
lA não observância destas precauções pode levar a que algumas porcas
das rodas se soltem e o pneu caia, resultando em morte ou ferimentos
graves.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a
103 N.m (10.5 kgf.m, 76 ft.lbf), logo que possível após a mudança das
rodas.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-
camente criadas para aquela roda.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, mande verificar o veículo num conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional igualmente qualificado e equipado.
• Certifique-se que instala as porcas com a extremidade cónica virada
para dentro. (P. 477)
• Não afixe um ornamento danificado, uma vez que pode ser projetado
enquanto o veículo circula.
nQuando usar um pneu de reserva compacto
lLembre-se que o pneu de reserva compacto foi concebido para ser usado
especificamente no seu veículo. Não use o pneu de reserva compacto
noutro veículo.
lNão use mais do que um pneu de reserva compacto em simultâneo.
lSubstitua o pneu de reserva compacto por um pneu convencional, logo
que possível.
lEvite acelerações súbitas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento que possam causar súbitas
travagens com o motor.
Page 585 of 666
584 5-2. No caso de uma emergência
Verifique qual a pressão especificada para o pneu.
A pressão dos pneus está indicada na etiqueta que está colocada
conforme ilustrado.
Veículos de volante à esquerda
Veículos de volante à direita
Coloque o motor em funcionamento.
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu ligue o interruptor
do compressor.
PASSO12
PASSO13
PASSO14
Page 586 of 666
5
585 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especificada.
• Se, após 35 minutos com o
interruptor ligado, a pressão do
pneu for ainda inferior à espe-
cificada, o pneu está demasia-
damente danificado para ser
reparado. Desligue o interrup-
tor do compressor e contacte
um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profis-
sional igualmente qualificado e
equipado.
• Se a pressão do pneu exceder
a especificada, deixe sair
algum ar até que a pressão
indicada seja a especificada.
(P. 588, 633)
Desligue o compressor.
PASSO15
PASSO16
Page 588 of 666

5
587 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu,
percorra de imediato, mantendo sempre a segurança, cerca
de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e conecte o compressor.
Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm2 ou bar, 19
psi): O furo não pode ser re-
parado. Contacte um conces-
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou
superior, mas inferior à
pressão especificada: Avance
para o .
Se a pressão for a especifi-
cada (P. 633): Avance para
o .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à
pressão especificada. Percorra cerca de 5 km e, de seguida,
execute o .
Acondicione o compressor na caixa preta e prenda-a ao
tapete do compartimento da bagagem utilizando o gancho e a
presilha. (P. 401)PASSO23
PASSO24
PASSO25
PASSO26
PASSO27
PASSO26
PASSO24
PASSO27
Page 589 of 666

588 5-2. No caso de uma emergência
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas aperta-
das, conduza com precaução e a uma velocidade inferior a
80 km/h até um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado
e equipado para reparação e substituição do pneu.
nSe a pressão do pneu for superior à especificada
Verifique se a pressão do pneu apresentada pelo indicador é a
especificada.
Se a pressão do pneu for inferior à especificada, volte a ligar o
interruptor do compressor e repita o processo até atingir a pressão
especificada.
nDepois de um pneu ter sido reparador com um kit de emergência para
a reparação de um furo
lA válvula e o transmissor do sistema de aviso da pressão do pneu têm
de ser substituídos.
lMesmo que a pressão do pneu esteja no nível recomendado, a luz de
aviso da pressão do pneu pode acender/piscar.
nNota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Periodicamente verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já foi ultrapassada. Se o fizer, as reparações que utilizaram
o kit de emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.
PASSO28
Pressione a tecla para deixar sair algum
ar.PASSO1
PASSO2
Page 593 of 666

592 5-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nCondução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Para reduzir o risco de acidente, tenha em consideração as seguintes pre-
cauções.
Se não o fizer pode perder o controlo do veículo podendo levar à morte ou
ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial
atenção nas curvas e viragens.
lSe sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi), indica que podem existir sérios danos no
pneu.
AT E N Ç Ã O
nQuando efetuar uma reparação de emergência
lUm pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano foi provocado por um objeto afiado, como por exemplo um
prego ou parafuso atravessando o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a utilização do kit para reparação de emergência.
lO kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se que
não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit para reparação de um furo diretamente sobre um piso
poeirento, como areia, na berma da estrada. Se o kit aspirar poeiras, etc.,
pode danificar-se.
Page 606 of 666

5
605 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nCarregar a bateria
A eletricidade armazenada na bateria descarregará gradualmente mesmo
quando o veículo não estiver em uso, devido à descarga natural e aos
efeitos de drenagem de certos aparelhos elétricos. Se o veículo ficar parado
por um longo período de tempo, a bateria pode descarregar e o motor pode
ser incapaz de arrancar. (A bateria é recarregada automaticamente durante
a condução.)
nQuando recarregar ou substituir a bateria (veículos com sistema Stop
& Start)
Durante algum tempo dos terminais da bateria terem sido desconectados e
novamente conectados, assim um pouco depois de ter substituído a bateria,
o sistema Stop & Start pode não parar automaticamente o motor durante,
aproximadamente, 5 a 60 segundos.
nQuando trocar a bateria (veículos com sistema Stop & Start)
Utilize uma bateria específica para utilização com o sistema Stop & Start ou
uma bateria equivalente à bateria genuína. Se for utilizada uma bateria não
adequada à utilização do sistema Stop & Start, a utilização das funções
deste mesmo sistema podem ficar restritas a fim de proteger a bateria.
Para além disso, o desempenho da bateria pode diminuir e pode não ser
possível voltar a colocar o motor em funcionamento. Contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
AV I S O
nPara evitar incêndios na bateria ou explosões
Observe as seguintes precauções para evitar a emissão acidental de gases
inflamáveis provenientes da bateria.
lCertifique-se que o cabo da bateria auxiliar está ligado ao terminal correto
e que não está em contacto com qualquer outra peça.
lNão permita que os terminais “+” e “-“ dos cabos da bateria auxiliar entrem
em contacto uns com os outros.
lNão fume, não permita chamas nem isqueiros perto da bateria.