299 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
nFuncionamento do sinal sonoro e distância a um obstáculo
Soa um sinal sonoro quando os sensores nos cantos e o sensor
central entram em funcionamento.
lO sinal sonoro soa cada vez mais rápido à medida que o veículo
se aproxima de um obstáculo. Quando o veículo atinge as
distâncias a seguir indicadas, o sinal sonoro soa de forma con-
tínua.
• Sensores nos cantos, dianteiros: Aproximadamente 30 cm
• Sensores centrais, dianteiros: Aproximadamente 30 cm
• Sensores nos cantos, traseiros: Aproximadamente 30 cm
• Sensores centrais, traseiros: Aproximadamente 35 cm
lQuando são detetados simultaneamente obstáculos à frente e
na parte traseira:
• O sinal sonoro soa em resposta ao obstáculo mais próximo.
• Quando um obstáculo, na frente ou na parte traseira está
demasiado próximo, o sinal sonoro alterna entre o som con-
tínuo e o som intermitente.
• Quando os obstáculos à frente e atrás estão demasiado pró-
ximos, o sinal sonoro alterna entre o som contínuo e o som
intermitente, com um intervalo mais curto.
nSensores que funcionam
Para a frente Para trás
310 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
AV I S O
nQuando o sistema Stop & Start está a funcionar
lMantenha a alavanca de velocidades em “N” e aplique o pedal do travão
ou travão de estacionamento, por questões de segurança, enquanto o
motor é parado pelo sistema Stop & Start (enquanto o indicador do Stop &
Start está ligado).
Podem ocorrer acidentes inesperados devido à função de arranque
automático do motor.
lNão abandone o veículo enquanto o motor estiver parado pelo sistema
Stop & Start (enquanto o indicador do Stop & Start está ligado).
Podem ocorrer acidentes inesperados devido à função de arranque
automático do motor.
lCertifique-se que o motor não está parado pelo sistema Stop & Start
enquanto o veículo está numa área pouco ventilada. O motor pode entrar
novamente em funcionamento devido à função de arranque automático
do motor, fazendo com que os gases de escape se concentrem e entrem
no veículo, resultando em morte ou sérios danos para a saúde.
AT E N Ç Ã O
nPara garantir o correto funcionamento do sistema
Se alguma das situações seguintes ocorrer, o sistema Stop & Start pode
não funcionar corretamente pelo que deve levar o seu veículo para
inspeção a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
lEnquanto o cinto de segurança do condutor está colocado, a luz de aviso
do cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente pisca.
lMesmo quando o cinto de segurança do condutor não está colocado, a
luz de aviso do cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente
mantém-se desligada.
lMesmo quando a porta do condutor está fechada, a luz de aviso de porta
aberta acende, ou a luz interior acende quando o interruptor da luz interior
está na posição “door”.
lMesmo quando a porta do condutor está aberta, a luz de aviso de porta
aberta não acende, ou a luz interior não acende quando o interruptor da
luz está na posição “door”.
311
2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
Sistemas de assistência à condução
Para reforçar o bom desempenho e a condução segura, os
seguintes sistemas funcionam automaticamente na resposta a
várias situações de condução. Contudo, tenha atenção que estes
sistemas são complementares e que não deve confiar demasiada-
mente nos mesmos.
nABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas e que o veículo patine quando con-
duz em superfícies escorregadias ou no caso de travagens bruscas.
nAssistência aos travões
Proporciona um aumento na força de travagem após o pedal do travão
ter sido pressionado, quando o sistema deteta uma situação de para-
gem urgente.
nVSC+ (Controlo da Estabilidade do Veículo+)
Proporciona o controlo cooperativo dos sistemas ABS, TRC e EPS.
Ajuda a manter a estabilidade direcional quando curva em estradas
com superfícies escorregadias controlando o desempenho da direção.
nTRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que as rodas motrizes patinem quando
arranca ou acelera em estradas escorregadias.
nEPS (Direção Assistida Elétrica)
Emprega um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção.
nPCS (Sistema de Segurança Pré-colisão) (se equipado)
P. 267
nControlo da assistência ao arranque em subidas
Ajuda o condutor a evitar que o veículo descaia para trás quando colo-
car o motor em funcionamento numa superfície de estrada inclinada ou
escorregadia.
315 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
nRedução da eficácia do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida para evitar que o sistema sobrea-
queça quando existe uma utilização frequente do volante durante um certo
período de tempo. Como consequência poderá sentir o volante mais
pesado. Caso isto aconteça, refreie a utilização excessiva do volante ou
pare o veículo e desligue o motor. O sistema EPS deverá voltar à normali-
dade em 10 minutos.
nSe a luz do indicador de derrapagem acender…
Pode indicar que existe uma avaria nos sistemas de assistência à con-
dução. Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
AV I S O
Qualquer das situações abaixo indicadas pode resultar num acidente, cau-
sando a morte ou ferimentos graves:
nO ABS não funciona corretamente quando
lOs limites do desempenho de aderência dos pneus foram excedidos
(como pneus excessivamente desgastados em estradas cobertas de
neve).
lO veículo aquaplana enquanto conduz a grande velocidade numa estrada
molhada ou escorregadia.
nA distância de paragem quando o ABS está a funcionar pode ser supe-
rior à das condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir a distância de paragem do veículo.
Mantenha sempre uma distância segura do veículo que segue à frente,
especialmente nas seguintes situações:
lQuando conduzir em estradas sujas, de paralelo ou cobertas com neve
lQuando conduzir com correntes nos pneus
lQuando conduzir sobre lombas na estrada
lQuando conduzir em estradas com buracos ou estradas com piso irregu-
lar
nO TRC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e força direcional podem não ser alcançados enquanto conduz
em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC se encontre em
funcionamento.
Não conduza o veículo em situações em que possa perder a força e a esta-
bilidade.
316 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
AV I S O
nO controlo de assistência ao arranque em subidas pode não funcionar
de forma eficaz quando
lNão confie demasiado no sistema de assistência ao arranque em subi-
das. O controlo de assistência ao arranque em subidas pode não funcio-
nar de forma eficaz em subidas acentuadas ou em superfícies de estrada
cobertas com gelo.
lAo contrário do que acontece com o travão de estacionamento, o controlo
de assistência ao arranque em subidas não tem por função manter o veí-
culo parado e estável durante um longo período de tempo. Não tente uti-
lizar o controlo de assistência ao arranque em subidas para manter o
veículo estável numa subida uma vez que tal pode provocar um acidente.
nQuando o VSC+ é ativado
A luz do indicador de derrapagem pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode causar um acidente. Tenha particular
atenção quando a luz do indicador piscar.
nQuando o TRC e o VSC+ estão desligados
Tenha um cuidado especial e conduza a uma velocidade adequada às
condições da estrada. Uma vez que estes sistemas foram concebidos para
ajudar a garantir a estabilidade do veículo e a força motriz, não desligue o
TRC e o VSC+, a menos que seja estritamente necessário.
nSubstituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são do mesmo tamanho, marca, tipo de
piso e mesma capacidade de carga. Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à pressão adequada.
Os sistemas ABS e VSC+ não funcionam corretamente se estiverem monta-
dos pneus diferentes no veículo.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, para mais
informações sobre a substituição dos pneus ou jantes.
nManuseamento dos pneus e suspensão
Se utilizar pneus com problemas de qualquer tipo ou modificar a suspensão,
pode afetar os sistemas de assistência à condução, causando avarias.
320
2-6. Informações de condução
Sugestões para a condução no inverno
Efetue a preparação e inspeção necessárias antes de conduzir o veí-
culo no inverno. Conduza o veículo de modo adequado às
condições meteorológicas.
nPreparação antes do inverno
lUtilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores pre-
dominantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor
• Líquido limpa-vidros
lPeça a um técnico especializado para verificar as condições
da bateria.
lInstale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de cor-
rentes para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm o mesmo tamanho e marca, e
que as correntes coincidem com o tamanho dos pneus.
nAntes de conduzir o veículo
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
lNão tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma
escova do para-brisas que esteja coberta de gelo. Verta água
morna sobre a área com gelo para derretê-lo. Limpe a água
de imediato para evitar que congele.
lPara assegurar o correto funcionamento da ventoinha do
sistema de controlo da temperatura, retire a possível neve
acumulada nos ventiladores de entrada de ar, localizados à
frente do para-brisas.
lVerifique e remova qualquer excesso de gelo ou neve que se
possa ter acumulado nas luzes exteriores, tejadilho do veí-
culo, chassis, em volta dos pneus ou nos travões.
lRetire qualquer neve ou lama da sola dos seus sapatos antes
de entrar no veículo.
322 2-6. Informações de condução
Normas referentes à utilização de correntes dos pneus
lAs normas referentes à utilização de correntes nos pneus variam
de acordo com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre
sobre os regulamentos locais antes de instalar as correntes.
lInstale as correntes nos pneus da frente.
lReaperte as correntes após conduzir 0,5 - 1,0 km.
nCorrentes de pneus
Observe as seguintes precauções quando instalar e retirar as correntes:
lInstale e retire as correntes num local seguro.
lInstale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes
nos pneus traseiros.
lInstale as correntes nos pneus da frente tão apertadas quanto possível.
Volte a apertar as correntes após ter conduzido 0,5 a 1,0 km.
lInstale as correntes de acordo com as instruções indicadas no manual
que as acompanha.
lSe utilizar ornamentos nas rodas, estes podem ser riscados pelas cor-
rentes, pelo que os deve retirar antes de colocar as correntes.
AV I S O
nCondução com pneus de neve
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Não o fazer pode resultar na perda de controlo do veículo e provocar a
morte ou ferimentos graves.
lUtilize pneus das dimensões especificadas para o seu veículo.
lMantenha o nível recomendado de pressão de ar.
lNão conduza em excesso do limite de velocidade ou no limite de veloci-
dade especificado para os pneus de neve utilizados.
lOs pneus de neve devem ser instalados em todas as rodas.
323 2-6. Informações de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nCondução com correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá não conseguir conduzir o veículo com segurança e
provocar a morte ou ferimentos graves.
lNão ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes uti-
lizadas ou 50 km/h, o que for inferior.
lEvite conduzir em superfícies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
lEvite acelerações súbitas, mudanças abruptas de direção, travagens
bruscas e operações de engrenamento que possam causar súbitas
travagens com o motor.
lDesacelere o suficiente antes de entrar numa curva para se assegurar
que mantém o controlo do veículo.
AT E N Ç Ã O
nReparação ou substituição de pneus de neve (veículos com sistema de
aviso da pressão dos pneus)
Solicite a reparação ou substituição de pneus de neve nos concessionários
Toyota ou retalhistas autorizados na venda de pneus.
Isto porque a remoção e instalação de pneus de neve afeta o funciona-
mento das válvulas de aviso da pressão dos pneus.
nInstalação de correntes nos pneus (veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)
As válvulas de aviso da pressão dos pneus podem não funcionar correta-
mente quando há correntes instaladas nos pneus.