Page 106 of 666
105
1
1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
Antes de conduzir
Espelho retrovisor interior antiencandeamento
Ajuste da altura do espelho retrovisor (veículos com espelho
retrovisor interior antiencandeamento automático)
Ajuste a altura do espelho retro-
visor interior, movimentando-o
para cima e para baixo.
A posição dos espelhos retrovisores pode ser ajustada para permitir
a suficiente visão traseira, de acordo com a postura de condução do
condutor.
Page 107 of 666
106 1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
Função antiencandeamento
Veículos com espelho retrovisor interior antiencandeamento ma-
nual
A luz refletida dos faróis dos veículos que circulam atrás pode ser
reduzida acionando a alavanca.
Posição normal
Posição antiencandeamento
Page 108 of 666
107 1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
1
Antes de conduzir
Veículos com espelho retrovisor interior antiencandeamento
automático
Respondendo ao nível de claridade proveniente dos faróis dos
veículos que circulam atrás, a luz refletida é reduzida automatica-
mente.
Alterar o modo da função
automática antiencandeamento
LIGAR/DESLIGAR
Quando a função de antiencan-
deamento automático está no
modo ON, o indicador acende.
A função será definida para o
modo ON de cada vez que colo-
car o interruptor “ENGINE START
STOP” no modo IGNITION ON.
Se pressionar a tecla, coloca a
função para o modo OFF
(desligado). (O indicador tam-
bém desliga.)
nPara evitar erros do sensor (veículos com espelho retrovisor interior
antiencandeamento automático)
Para assegurar o correto funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
Page 109 of 666
108 1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
AV I S O
nDurante a condução
Não ajuste a posição do espelho durante a condução.
Ao fazê-lo, o condutor pode perder o controlo do veículo causando um aci-
dente, o qual pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Page 110 of 666
109
1
1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
Antes de conduzir
Espelhos retrovisores exteriores
Recolher os espelhos
Funcionamento manual
Empurre os espelhos para trás,
para os recolher.
O ângulo dos espelhos pode ser ajustado através do interruptor.
Selecione o espelho que quer
ajustar.
Esquerdo
Direito
Ajuste o espelho
Para cima
Para a direita
Para a esquerda
Para baixoPASSO1
PASSO2
Page 111 of 666
110 1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
Funcionamento elétrico (se equipado)
Pressione o interruptor para
dobrar os espelhos.
Pressione-o novamente para
estender os espelhos para a sua
posição original.
nOs espelhos retrovisores exteriores podem ser utilizados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
O interruptor do motor está na posição “ACC” ou “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo ACCESSORY ou
IGNITION ON.
nQuando os espelhos estão embaciados
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser limpos usando os desemba-
ciadores dos espelhos. Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar
os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores. (P. 349)
Page 112 of 666
111 1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
1
Antes de conduzir
AV I S O
nDurante a condução
Observe as seguintes precauções.
Caso contrário, pode ocorrer perda de controlo do veículo causando um aci-
dente, o qual pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lNão ajuste os espelhos durante a condução.
lNão conduza com os espelhos recolhidos.
lAmbos os espelhos do lado do condutor e do passageiro da frente devem
ser estendidos e devidamente ajustados antes da condução.
nQuando um espelho está em movimento
Para evitar ferimentos e mau funcionamento dos espelhos, tenha cuidado
para não ficar com a mão presa quando os espelhos estiverem em movi-
mento.
nQuando os desembaciadores dos espelhos estão em funcionamento
Não toque na superfície do espelho, uma vez que pode estar quente.
nSe houver gelo no espelho retrovisor
Não acione o comando nem raspe a superfície do espelho. Utilize um spray
anticongelante para retirar o gelo do espelho.
Page 116 of 666

115 1-4. Abertura e fecho dos vidros e cortina do teto panorâmico
1
Antes de conduzir
AV I S O
nQuando fechar os vidros
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lO condutor é responsável por todas as operações realizadas com os
vidros elétricos, incluindo os vidros dos passageiros. Para evitar oper-
ações não intencionais, sobretudo por parte de crianças, não permita que
estas operem os vidros elétricos. É possível que uma criança ou que ou-
tros passageiros fiquem com uma parte do corpo entalada no vidro
elétrico. Para além disso, quando viajar com uma criança, recomendamos
que acione o interruptor de trancamento dos vidros. (P. 11 2 )
lCertifique-se que nenhum passageiro tem nenhuma parte do corpo numa
posição em que possa ficar presa quando o vidro for acionado.
lQuando sair do veículo, coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
desligue o interruptor “ENGINE START STOP” (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque), leve a chave consigo e saia
do veículo juntamente com as crianças. Pode haver uma operação não
intencional que, eventualmente, pode provocar um acidente.
nFunção de proteção antientalamento
lNunca use uma parte do seu corpo para intencionalmente acionar a
função de proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso na altura exata em que o vidro fecha completamente.