2974-6. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)■
Utilización del sistema de parada y arranque
●Si el motor se detiene mediante el sistema de parada y arranque y se coloca la
palanca de cambios en una posición distinta de N sin pisar el pedal del embrague,
suena un avisador acústico y el indicador del sistema de parada y arranque parpa-
dea. Esto indica que el motor solo se ha detenido mediante el sistema de parada y
arranque, no que el motor se haya apagado por completo.
● Utilice el sistema de parada y arranque cuando tenga que parar el vehículo unos ins-
tantes en los semáforos, intersecciones, etc. Cuando vaya a detener el vehículo
durante un periodo de tiempo más prolongado, apague completamente el motor.
● Cuando el sistema no pueda funcionar, se cancele o esté averiado, los mensajes de
advertencia y el avisador acústico avisan al conductor. ( →P. 538)
● Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: Aunque se pulse el inte-
rruptor del motor durante una parada del motor, este no arrancará. Arranque el
motor desplazando la palanca de cambios a N y realizando la operación normal de
arranque del motor.
● Cuando el motor arranca de nuevo después de haber sido parado por el sistema de
parada y arranque, es posible que la toma de corriente no se pueda utilizar de forma
temporal, pero esto no indica ninguna avería.
● La instalación y la extracción de los componentes eléctricos y los dispositivos ina-
lámbricos pueden afectar al sistema de parada y arranque; póngase en contacto con
un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
■ Si el parabrisas se empaña mientras el motor está detenido mediante el sistema
de parada y arranque
Encienda el desempañador del parabrisas. (El motor arrancará debido a la función de
arranque automático del motor.) ( →P. 392, 399)
Si el parabrisas se empaña con frecuencia, pulse el interruptor de cancelación del sis-
tema de parada y arranque para desactivar el sistema.
■ Sistema de aire acondicionado mientras el sistema de parada y arranque detiene
el motor (vehículos con sistema de aire acondicionado)
Mientras el motor está detenido a causa del sistema de parada y arranque, el sistema
de aire acondicionado (funciones de enfriamiento, calentamiento y deshumidificación)
se cancela y solo emite aire o se detiene la emisión de aire. Para evitar que se can-
cele el sistema de aire acondicionado, desactive el sistema de parada y arranque pul-
sando el interruptor de cancelación del sistema de parada y arranque.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 297 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
3014-6. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)■
Mensajes de la pantalla de información múltiple
Cuando no se puede parar el motor mediante el sistema de parada y arranque,
cuando el motor arranca de nuevo automáticamente mientras está detenido por el sis-
tema de parada y arranque, y cuando el motor está detenido mediante el sistema de
parada y arranque y se coloca la palanca de cambios en una posición distinta de N sin
pisar el pedal del embrague, se muestran los mensajes siguientes en la pantalla de
información múltiple.
●
Cuando el motor no se puede detener mediante el sistema de parada y arranque
(pantalla en color)
MensajeInformación/acciones
“Para contr. de
climat” • Se utiliza el sistema de aire acondicionado
cuando la temperatura ambiente es alta o baja.
→ Funciona rápidamente cuando la diferencia
entre la temperatura fijada y la temperatura
del habitáculo es pequeña.
• Se enciende el desempañador del parabrisas.
• Se enciende la calefacción eléctrica.
“Cargando batería”
• La carga de la batería puede ser baja.
→ La parada del motor se impide temporal-
mente para dar prioridad a la carga de la
batería, pero si el motor funciona durante
un periodo breve, la parada del motor se
habilita.
• Puede estarse produciendo una renovación de la carga, (por ejemplo: Poco después de susti-
tuir la batería, desconexión de los bornes de la
batería, etc.)
→ Después de una renovación de la carga de
aproximadamente 5 a 40 minutos, el sis-
tema se puede accionar.
• El motor puede haberse arrancado con el capó abierto.
→ Cierre el capó, desactive el interruptor del
motor, espere un momento y, a continua-
ción, arranque el motor.
• Puede que la batería esté fría.
→ Si el motor funciona durante un breve
periodo el sistema puede recuperarse
debido al aumento de temperatura en el
compartimiento del motor.
• La batería puede estar extremadamente
caliente.
→ Si se detiene el motor y se deja enfriar sufi-
cientemente el compartimiento del motor,
el sistema se recupera.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 301 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
3024-6. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)●
Cuando el motor arranca de nuevo automáticamente tras haber sido parado por el
sistema de parada y arranque (pantalla en color)
● Cuando se desplaza la palanca de cambios a una posición distinta de N sin pisar el
pedal del embrague mientras el motor está parado mediante el sistema de parada y
arranque.
“Para el sistema de
frenado”
• La carga del servofreno se redujo.
• El vehículo se conduce a gran altura.
→ Cuando el servofreno genera una carga
predeterminada, el sistema se recupera.
“Cinturón del
conductor
desabrochado”El cinturón de seguridad del conductor no está
abrochado.
“Capó abierto.”Se abre el capó.
MensajeInformación/acciones
“Para contr. de
climat”
• El sistema de aire acondicionado se enciende o
se está utilizando el aire acondicionado.
• Se enciende el desempañador del parabrisas.
• Se enciende la calefacción eléctrica.
“Para el sistema de
frenado”
El pedal del freno se pisa a fondo o se bombea.
→ Cuando el servofreno genera una carga
predeterminada al conducir el vehículo, el
sistema se recupera.
“Cargando batería”
La carga de la batería puede ser baja.
→El motor se pone en marcha de nuevo para
dar prioridad a la carga de la batería. Si el
motor funciona durante un breve periodo el
sistema se puede recuperar.
“Volante girado”Se gira el volante.
“Cinturón del
conductor
desabrochado”El cinturón de seguridad del conductor no está
abrochado.
MensajeAcciones
“Sistema de parada y arranque
activo. Cambie a N y pise el
embrague para volver a arran-
car.”
→ Mueva la palanca de cambios a N y pise el
pedal del embrague. El motor vuelve a
arrancar.
MensajeInformación/acciones
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 302 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
3044-6. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Contribuye a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se aplican los fre-
nos repentinamente o si se aplican al conducir sobre una carretera resba-
ladiza.
◆Asistencia al freno
Aumenta la fuerza de frenado al pisa r el pedal del freno cuando el sistema
detecta una situación de parada de emergencia.
◆VSC (control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a evitar derrapes en caso de virajes o giros bruscos
sobre calzadas resbaladizas.
◆VSC + (control de estabilidad del vehículo +)
Proporciona un control cooperativo de los sistemas ABS, TRC, VSC y
EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional del vehículo cuando se reali-
zan giros bruscos en superficies resbaladizas mediante el control de la
dirección.
◆TRC (sistema de control de la tracción)
Ayuda a mantener la potencia de tracción y evita que las ruedas delante-
ras patinen al arrancar el vehículo o al acelerar en superficies resbaladi-
zas.
◆Control de asistencia al arranque en cuesta
Ayuda a evitar que el vehículo se desplace hacia atrás al arrancar en una
cuesta o pendiente deslizante.
◆EPS (servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir el esfuerzo necesario para girar el
volante.
Para ayudar a mejorar la conducción y la seguridad, los siguientes sis-
temas actúan automáticamente como respuesta a diversas situaciones
de marcha. Recuerde que estos sistemas son complementarios y no se
debe depender demasiado de ellos al conducir el vehículo.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 304 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
3074-6. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)■
Reactivación automática de los sistemas TRC y VSC
Después de desactivar los sistemas TRC y VSC, dichos sistemas se reactivarán de
forma automática en las situaciones siguientes:
●Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o se desactiva (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque).
● Si solo se ha desactivado el sistema TRC, el sistema TRC se activará cuando
aumente la velocidad del vehículo.
Si se han desactivado ambos sistemas (TRC y VSC), no se reactivarán automática-
mente aunque aumente la velocidad del vehículo.
■ Reducción de la eficacia de la EPS
Cuando hay movimientos frecuentes del volante durante mucho tiempo, la eficacia de
la EPS se reduce para evitar el recalentamiento del sistema. En consecuencia, es
posible que note el volante duro. En este caso, no conduzca con muchos movimientos
del volante, o detenga el vehículo y apague el motor. El sistema EPS debería volver a
la normalidad en un máximo de 10 minutos.
■ Condiciones de funcionamiento del control de asistencia al arranque en cuesta
El control de asistencia al arranque en cuesta se accionará cuando se cumplan las
cuatro situaciones siguientes;
●Transmisión Multidrive: La palanca de cambios está en una posición distinta de N o
P (al desplazarse hacia delante/hacia atrás en una pendiente ascendente).
● Transmisión manual: La palanca de cambios está en una posición distinta de R al ini-
ciar el desplazamiento hacia delante en una pendiente ascendente o en R al iniciar
el desplazamiento hacia atrás en una pendiente ascendente.
● El vehículo está detenido.
● El pedal del acelerador no está pisado.
● El freno de estacionamiento no está accionado.
■ Cancelación automática del sistema del control de asistencia al arranque en
cuesta
El control de asistencia al arranque en cuesta se cancelará en las siguientes situacio-
nes:
●Transmisión Multidrive: La palanca de cambios se mueve a N o P.
● Transmisión manual: La palanca de cambios se mueve a R al iniciar el desplaza-
miento hacia delante en una pendiente ascendente o a una posición distinta de R al
iniciar el desplazamiento hacia atrás en una pendiente ascendente.
● Se pisa el pedal del acelerador.
● Se acciona el freno de estacionamiento.
● Transcurren aproximadamente 2 segundos desde que se suelta el pedal del freno.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 307 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
3094-6. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
ADVERTENCIA
Cualquiera de las siguientes situaciones puede provocar un accidente con las conse-
cuentes lesiones graves o incluso mortales:
■El ABS no funciona con eficacia cuando
●Se han excedido los límites de adherencia de los neumáticos (por ejemplo, neu-
máticos demasiado desgastados en una carretera cubierta de nieve).
● El vehículo hidroplanea mientras se conduce a gran velocidad en calzadas moja-
das o resbaladizas.
■ La distancia de parada cuando está funcionando el sistema ABS puede exce-
der la distancia normal
La función del ABS no es acortar la distancia de parada del vehículo. Mantenga
siempre una distancia de seguridad con respecto al vehículo que lo precede, espe-
cialmente en los siguientes casos:
●Al conducir por carreteras sucias, o cubiertas de gravilla o nieve
● Al conducir con cadenas de nieve
● Al conducir por carreteras con baches
● Al conducir por carreteras con socavones o desniveles
■ El TRC puede no funcionar con eficacia cuando
Es posible que no se consiga controlar la dirección y alcanzar la potencia necesaria
al conducir en carreteras resbaladizas, aunque esté funcionando el sistema TRC.
En situaciones en las que no pueda garantizar la estabilidad y la potencia, conduzca
el vehículo cuidadosamente.
■ El control de asistencia al arranque en cuesta no funciona con eficacia cuando
●No confíe excesivamente en el control de asistencia al arranque en cuesta. El con-
trol de asistencia al arranque en cuesta puede no funcionar con eficacia en pen-
dientes pronunciadas o en carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia al arranque en
cuesta no puede mantener el vehículo inmóvil durante un largo periodo de tiempo.
No utilice el control de asistencia al arranque en cuesta para mantener el vehículo
en una pendiente, ya que de hacerlo podría provocar un accidente.
■ Cuando el VSC está activado
El indicador luminoso de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con cuidado.
Una conducción imprudente puede provocar un accidente. Preste especial atención
si el indicador luminoso parpadea.
■ Si los sistemas TRC y VSC están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada según el estado de
la carretera. Estos sistemas ayudan a garantizar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz; por tanto, no desactive el sistema TRC o VSC a menos que sea nece-
sario.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 309 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
311
4
4-7. Sugerencias para la conducción
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
Sugerencias para la conducción en invier no
●Use líquidos adecuados para las temperaturas exteriores reinantes.
• Aceite de motor
• Refrigerante del motor
• Líquido lavaparabrisas
● Haga que el servicio técnico compruebe el estado de la batería.
● Coloque cuatro neumáticos de invierno o compre un juego de cadenas de
nieve para los neumáticos delanteros.
Asegúrese de que todos los neumáticos sean de la misma marca y dimensiones, y
que las cadenas sean las adecuadas para las dimensiones de los neumáticos.
Según las características de conducción, proceda como sigue.
●No intente abrir por la fuerza una ve ntanilla ni mover un limpiaparabrisas
cuando están helados. Vierta agua templada sobre la zona helada para
derretir el hielo. Seque la zona inmediatamente para evitar que el agua se
congele.
● Para que el ventilador del sistema de climatización funcione correcta-
mente, quite la nieve que se haya acumulado en las rejillas de ventilación
situadas delante del parabrisas.
● Inspeccione y elimine todo exceso de hielo o nieve acumulados en las
luces exteriores, el techo del vehículo, el chasis, alrededor de los neumáti-
cos y en los frenos.
● Quítese la nieve y el barro de los zapatos antes de entrar en el vehículo.
Antes de conducir el vehículo en invierno, realice las inspecciones y
preparativos necesarios. Conduzca siempre teniendo en cuenta las
condiciones meteorológicas reinantes.
Preparativos para el invierno
Antes de conducir el vehículo
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 311 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
3124-7. Sugerencias para la conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
Acelere lentamente, guardando la distancia de seguridad entre su vehículo y
el vehículo que va por delante, y conduzca a una velocidad moderada adap-
tada al estado de la carretera.
Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en P (transmisión
Multidrive) o R (transmisión manual) sin aplicar el freno de estacionamiento.
El freno de estacionamiento puede helarse y en ese caso no podrá soltarse.
Si fuera necesario, calce las ruedas para evitar que el vehículo se deslice o
desplace accidentalmente.
Use cadenas de nieve de las dimensiones adecuadas.
Las dimensiones de las cadenas están prescritas para cada tamaño de neu-
mático.
Cadena lateral
(3,0 mm [0,12 pul.] de diámetro)
Cadena transversal
(4,0 mm [0,16 pul.] de diámetro)
● La normativa relativa al uso de cadenas de nieve varía según el lugar y la
clase de carretera. Antes de colocar cadenas, tenga en cuenta la norma-
tiva local.
● Coloque las cadenas de nieve en las ruedas delanteras.
● Vuelva a apretar las cadenas tras haber conducido entre 0,5 y 1,0 km (de
1/4 a 1/2 milla).
Durante la conducción del vehículo
Cuando estacione el vehículo
Elección de cadenas de nieve
1
2
Normativa sobre el uso de cadenas de nieve
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 312 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM