Page 161 of 244

Conducción
Dejar rodar
Si r etir
a el
pie del acelerador, se interrumpe
la alimentación de combustible y se reduce
el consumo.
Deje rodar el vehículo sin acelerar al acercar-
se, por ejemplo, a un semáforo en rojo. Sólo
si el vehículo rueda demasiado lento o el re-
corrido es demasiado largo se recomienda
pisar el pedal del embrague para desembra-
gar. El motor funcionará entonces al ralentí.
En aquellas situaciones que suponga estar
parado mucho tiempo, pare activamente el
motor; por ejemplo, ante un paso a nivel.
Conducción previsora y “fluir” con el tráfico
Frenar y acelerar frecuentemente aumenta de
forma considerable el consumo de combusti-
ble. Si se conduce con anticipación y mante-
niendo la distancia de seguridad con el ve-
hículo precedente, se pueden compensar las
variaciones de velocidad con sólo quitar el
pie del acelerador. Entonces ya no será im-
prescindible frenar y acelerar activamente.
Conducción tranquila y uniforme
La constancia es más importante que la velo-
cidad: cuanto más uniformemente conduzca,
menor será el consumo de combustible.
Si conduce por la autopista, resulta más efec-
tivo hacerlo a una velocidad constante y mo-
derada que acelerar y frenar continuamente. Por regla general, se llega a destino igual de
rápido conduciendo c
on constancia.
El regulador de velocidad facilita un estilo de
conducción constante.
Utilización moderada de los dispositivos adi-
cionales
Es importante viajar cómodamente, pero con-
viene utilizar los sistemas de confort de for-
ma ecológica.
Así, algunos equipos conectados conllevan
un aumento del consumo de combustible;
ejemplos:
● Sistema de refrigeración del aire acondicio-
nado: s
i el aire acondicionado tiene que
crear una diferencia de temperatura conside-
rable, precisa mucha energía producida por
el motor. De ahí que se recomiende que la di-
ferencia de temperatura en el vehículo con
respecto a la temperatura exterior no sea de-
masiado elevada. Puede ser útil ventilar el
vehículo antes de iniciar la marcha y conducir
un breve trayecto con las ventanillas abier-
tas. Entonces se puede encender el aire
acondicionado con las ventanillas cerradas.
Mantenga las ventanillas cerradas a gran ve-
locidad. Las ventanillas abiertas aumentan el
consumo de combustible.
● Desconecte la calefacción de los asientos
cuando ha
ya cumplido su propósito.
● Desconecte la luneta térmica cuando esta
no está emp
añada ni recubierta de hielo. Evitar trayectos cortos
El con
sumo de combustible es mucho mayor
con el motor en frío, inmediatamente des-
pués de ponerlo en marcha. Hace falta reco-
rrer algunos kilómetros para que el motor se
caliente y el consumo se normalice.
El motor y el catalizador tienen que alcanzar
su temperatura de funcionamiento óptima
para reducir de forma efectiva el consumo y
las emisiones de gases contaminantes. En
tales situaciones es decisiva también la tem-
peratura ambiental.
La fig. 150 muestra la diferencia del consu-
mo en un mismo recorrido a +20 °C (+68 °F) y
a -10 °C (+14 °F).
Por tanto, evite por consiguiente los trayec-
tos cortos innecesarios y combine recorridos.
El vehículo consume más combustible en in-
vierno que en verano, aún en iguales condi-
ciones.
En ralentí, el motor necesita mucho tiempo
para calentarse. Además, en la fase de calen-
tamiento, el desgaste y la emisión de gases
contaminantes son especialmente altos. Por
este motivo, el vehículo debería ponerse en
marcha inmediatamente después de arran-
car. Al hacerlo, se evita un régimen de revolu-
ciones alto. »
159
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 162 of 244

Manejo
Adaptar la presión de inflado de los neumáti-
c o
s.
La pr
esión correcta en los neumáticos reduce
la resistencia con la calzada y, por tanto, el
consumo de combustible. Aumentando lige-
ramente la presión de los neumáticos (+0,2
bar/+3 psi/+200 kPa), se puede ahorrar com-
bustible.
Al comprar neumáticos nuevos, asegúrese de
que estén optimizados para rodar con la me-
nor resistencia posible.
Emplear aceite de motor de baja fricción
Los aceites totalmente sintéticos con baja
viscosidad, denominados aceite de motor de
baja fricción, reducen el consumo de com-
bustible. Estos aceites reducen la resistencia
causada por la fricción en el motor y se distri-
buyen mejor y más rápidamente, en especial
al arrancar en frío. El efecto se nota sobre to-
do en vehículos que recorren frecuentemente
trayectos cortos.
Compruebe siempre que el aceite del motor
se encuentra en el nivel adecuado y respete
los intervalos de servicio (intervalos de cam-
bio de aceite del motor).
Al comprar aceite para motor, observe siem-
pre la normativa, y que esté homologado por
SEAT. Evite transportar carga innecesaria
Cuanto más
ligero sea el vehículo, más eco-
nómico y ecológico resultará. Un peso adicio-
nal de 100 kg, por ejemplo, aumenta el con-
sumo de combustible hasta 0,3 l/100 km.
Retire todos los objetos y la carga innecesa-
rios del vehículo.
Retire equipamientos opcionales y acceso-
rios innecesarios
Cuanto más aerodinámico sea el vehículo,
menor será su consumo de combustible. Los
accesorios y equipamientos opcionales (co-
mo portaequipajes o portabicicletas) redu-
cen la ventaja aerodinámica.
De ahí que se recomiende retirar estos equi-
pamientos opcionales y sistemas portaequi-
pajes innecesarios, especialmente si desea
conducir a altas velocidades.
Otros factores que aumentan el consumo de
combustible (ejemplos):
● Anomalía en la gestión del motor.
● Conducción en cuestas. ATENCIÓN
Adecue siempre la velocidad y la distancia de
segurid a
d con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
climáticas, al estado de la calzada y al tráfico. Gestión del motor y sistema de
p
urific
ac
ión de gases de esca-
pe
Introducción al tema ATENCIÓN
Las piezas del sistema de escape alcanzan
temper at
uras muy elevadas. Esto puede pro-
vocar incendios.
● Estacione el vehículo de modo que ningún
componente del
sistema de escape pueda en-
trar en contacto con materiales fácilmente in-
flamables (por ejemplo, con hierba seca).
● No utilice nunca una protección adicional
para lo
s bajos del vehículo o productos anti-
corrosivos para los tubos de escape, los cata-
lizadores o los elementos de protección tér-
mica. Testigos de control y de advertencia
Se ilumina
Anomalía en la
gestión del mo-
tor gasolina.Acuda lo antes posible a un taller
especializado para que revisen el
motor.
160
Page 163 of 244

Conducción
Se ilumina
Anomalía en el
sistema de con-
trol de emisio-
nes.Reduzca la velocidad y conduzca
con precaución hasta el taller espe-
cializado más cercano para revisar
el motor.
Parpadea
Fallos en la com-
bustión que pue-
den dañar el ca-
talizador.Reduzca la velocidad y conduzca
con precaución hasta el taller espe-
cializado más cercano para revisar
el motor.
Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos. CUIDADO
Tenga siempre en cuenta los testigos de con-
tro l
encendidos y las descripciones e indica-
ciones correspondientes para no ocasionar
daños en el vehículo. Aviso
Mientras permanezcan iluminados los testi-
go s
de control o , pueden presentarse
anomalías en el motor, el consumo de com-
bustible puede aumentar y es posible que el
motor pierda potencia. Catalizador
El catalizador permite el tratamiento poste-
rior de los
g
ases de escape reduciendo de
este modo las emisiones de gases contami-
nantes. Para una mayor vida útil del sistema
de escape y del catalizador del motor de ga-
solina:
● Repostar sólo gasolina sin plomo.
● No apurar nunca completamente el depósi-
to de comb
ustible.
● No reponer demasiado aceite de motor
›› ›
pág. 200.
● No remolcar el vehículo; utilizar los cables
de arranque ››
› pág. 44.
Si durante la marcha notara fallos de com-
bustión, una disminución de la potencia o
una marcha irregular del motor, reduzca in-
mediatamente la velocidad y diríjase a un ta-
ller especializado para que revisen el vehícu-
lo. En estos casos pueden llegar restos de
combustible sin quemar al sistema de gases
de escape y, de esta forma, a la atmósfera.
Además, el recalentamiento también puede
dañar el catalizador. Nota relativa al medio ambiente
En algunas ocasiones puede ocurrir que, aun-
que el s i
stema de depuración de gases de es-
cape funcione perfectamente, estos emitan
un olor parecido al azufre. Ello dependerá del porcentaje de azufre que contenga el com-
bu
s
tible. Consejos para la conducción
Vi aj
es al extranjero En algunos países rigen unas normas de se-
gurida
d
y prescripciones relativas a los gases
de escape que pueden diferir de las caracte-
rísticas técnicas del vehículo. SEAT recomien-
da, antes de salir al extranjero, que se infor-
me en un servicio técnico sobre las prescrip-
ciones legales y los siguientes puntos:
● ¿Es necesario efectuar alguna modificación
de tipo técnic o en el
vehículo antes de salir
al extranjero, por ejemplo, reajustar los fa-
ros?
● ¿Se dispone de las herramientas necesa-
rias, equipo
s de diagnóstico y piezas de re-
puesto para inspecciones y reparaciones?
● ¿Hay concesionarios SEAT en el país de
destino?
● En mot
ores de gasolina: ¿se dispondrá de
gaso
lina sin plomo de suficiente octanaje?
● En motores diésel: ¿se dispondrá de gasó-
leo pobr
e en azufre?
● ¿Se podrá encontrar en el país de destino
el aceit
e de motor adecuado ( ››› pág. 200) y »
161
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 164 of 244

Manejo
los líquidos de otros sistemas que cumplan
l a
s
especificaciones de SEAT?
● ¿Se precisan neumáticos especiales en el
país de de
stino? CUIDADO
SEAT no se responsabiliza de los daños que
pued a oc
asionar al vehículo un combustible
de calidad inferior, un servicio insuficiente, o
la no disponibilidad de recambios originales. Vadear vías inundadas
Para evitar dañar el vehículo al vadear, por
ej
emp
lo
, una calzada inundada, tenga en
cuenta lo siguiente:
● Compruebe la profundidad del agua antes
de atrave
sar la calzada. El agua no deberá
superar en ningún caso el borde inferior de la
carrocería ››› .
● No circular a mayor velocidad que la de un
pe atón.
● No det ener
se en el agua, ni poner marcha
atrás o detener el
motor.
● El tráfico en sentido contrario genera olas
que pueden elev
ar el nivel del agua para
nuestro vehículo, imposibilitando de este
modo el vadeo.
● Siempre que atraviese agua, desconecte el
si s
tema Start-Stop. ATENCIÓN
En recorridos a través de agua, barro, nieve
derretid a, et
c., el efecto de la frenada puede
retrasarse, incrementando la distancia de fre-
nado necesaria, debido a la humedad y a la
congelación de discos y pastillas de freno en
invierno.
● “Séquelos y elimine el hielo” frenando con
precauc
ión. Hágalo sin poner en peligro a
otros usuarios de la vía ni incumplir las nor-
mas de tráfico.
● Tras efectuar un vadeo, evite las maniobras
brusc
as y repentinas. CUIDADO
● Al
vadear zonas inundadas, pueden dañar-
se gravemente componentes del vehículo co-
mo el motor, la transmisión, el tren de rodaje
o el sistema eléctrico.
● No conduzca nunca a través de agua sala-
da, pue
s la sal puede ocasionar corrosión.
Aclarar con agua dulce todas las piezas del
vehículo que hayan estado en contacto con
agua salada. Sistemas de asistencia al
c
onduct
or
C
ontrol de la distancia de apar-
camiento*
Introducción al tema El control de la distancia de aparcamiento
as
i
ste al conductor al aparcar y al maniobrar.
Si la parte trasera del vehículo se acerca a un
obstáculo, se escucha una señal acústica in-
termitente. Cuanto menor sea la distancia,
más cortos serán los intervalos. Si se acerca
demasiado al obstáculo, se escuchará una
señal acústica continua.
Si sigue acercándose al obstáculo cuando la
señal se escuche ininterrumpidamente, el
sistema ya no estará en condiciones de me-
dir la distancia.
Los sensores situados en el parachoques tra-
sero emiten y reciben ultrafrecuencias. Du-
rante la duración de las ultrafrecuencias (en-
vío, reflexión en obstáculos y recepción), el
sistema calcula continuamente la separación
entre el paragolpes y el obstáculo. ATENCIÓN
El control de la distancia de aparcamiento no
puede r eemp
lazar la atención del conductor.162
Page 165 of 244

Sistemas de asistencia al conductor
●
Lo s
sensores tienen ángulos muertos en
los que no pueden detectar objetos ni perso-
nas.
● Observe siempre el entorno del vehículo,
ya que los
sensores no siempre detectan a ni-
ños pequeños, animales u objetos.
● La superficie de determinados objetos y
ves
tidos no reflejan las señales de los senso-
res del controlador de la distancia de aparca-
miento. El sistema no detecta, o bien lo hace
defectuosamente, dichos objetos y personas
que lleven el tipo de vestimenta mencionado.
● Las fuentes externas de sonido pueden in-
fluir en las
señales de los sensores del con-
trolador de la distancia de aparcamiento. En
este caso, en determinadas circunstancias no
se reconocerá ni personas ni objetos. CUIDADO
● En determin a
das circunstancias, los senso-
res no detectan objetos como lanzas de re-
molque, barras finas, cercas, postes, árboles
y portones abiertos, por lo que existe el peli-
gro de dañar el vehículo.
● Aunque el control de la distancia de aparca-
miento detect
e y avise de la presencia de un
obstáculo, si este es demasiado alto o bajo,
al aproximarse al mismo podría desaparecer
del ángulo de medición de los sensores y el
sistema dejaría de indicarlo. Por tanto, tam-
poco se le avisará sobre estos objetos. Si se
ignora la advertencia del sistema de control
de aparcamiento, pueden producirse daños
considerables en el vehículo. ●
Lo s
sensores del paragolpes pueden dañar-
se o desajustarse, por ejemplo, al aparcar.
● Para que el sistema funcione correctamen-
te, mant
enga los sensores del paragolpes
limpios, libres de hielo y nieve y sin cubrir
con adhesivos u otros objetos.
● Al limpiar los sensores con un aparato de
limpieza de alt
a presión o a vapor, rocíe los
sensores sólo brevemente y mantenga siem-
pre una distancia superior a 10 cm.
● Las fuentes de ruidos pueden producir erro-
res
en el control de la distancia de aparca-
miento, por ejemplo, controles de la distancia
de aparcamiento de otros vehículos, bucles
inductivos o máquinas para obras de cons-
trucción.
● Los componentes montados posteriormen-
te en el
vehículo como, por ejemplo, portabi-
cicletas, pueden afectar al funcionamiento
del control de la distancia de aparcamiento. Control de la distancia de aparcamien-
t
o Fig. 151
Sensores del control de aparcamien-
t o en el
p
aragolpes trasero. Los tres sensores del control de la distancia
de ap
ar
c
amiento se encuentran en el para-
choques trasero ››› fig. 151.
Conexión y desconexión del control de la dis-
tancia de aparcamiento ● Conectar: con el encendido conectado, en-
grane l
a marcha atrás. Una señal acústica
breve le confirma que el control de la distan-
cia de aparcamiento se encuentra activo y
operativo.
● Desconectar: extraer l
a marcha atrás. »
163
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 166 of 244

Manejo
Particularidades del control de la distancia
de ap ar
c
amiento
● En ocasiones, el control de la distancia de
aparc
amiento detecta el agua sobre los sen-
sores como si se tratase de un obstáculo.
● Si la distancia no varía, la señal de adver-
tenci
a sonará con menos intensidad transcu-
rridos unos segundos. Si suena la señal per-
manente, el volumen se mantendrá constan-
te.
● En cuanto el vehículo se aleja del obstácu-
lo, se des
conecta automáticamente el sonido
intermitente. Al acercarse de nuevo, se vuel-
ve a conectar.
● En su concesionario SEAT podrán ajustar el
volumen de l
as señales de advertencia. Aviso
Una avería en el control de la distancia de
apar c
amiento se indica mediante una señal
acústica constante y breve durante aproxima-
damente 3 segundos al conectarlo la primera
vez. Haga comprobar el control de la distan-
cia de aparcamiento cuanto antes en un taller
especializado. Sistema óptico de aparcamiento*
(OP
S) Fig. 152
Indicación del OPS en pantalla: A se ha detectado un obstáculo en la zona de
c
o
li
sión; B se ha detectado un obstáculo en
el se
gment
o; C zona registrada detrás del
v ehíc
u
lo. El sistema óptico de aparcamiento es una ex-
t
en
s
ión del control de la distancia de aparca-
miento ››› pág. 163.
En la pantalla de la radio se representa el
área registrada detrás del vehículo por los
sensores. Los posibles obstáculos se mues-
tran en relación con el vehículo ››› .
FunciónOperaciones necesarias a rea-
lizar
Conecte la indi-
cación:Activar el
››› pág. 163 control de la
distancia de aparcamiento. El OPS
se activa automáticamente.
FunciónOperaciones necesarias a rea-
lizar
Desconecte ma-
nualmente la in-
dicación:Extraer la marcha atrás. Zonas exploradas
Detrás
del
vehículo ››› fig. 152 C , la zona
analiz a
da alcanza hasta una distancia de
150 cm y unos 60 cm hacia los lados.
Indicación de la pantalla
El gráfico mostrado representa las zonas su-
pervisadas en varios segmentos. A medida
que el vehículo se acerca a un obstáculo,
más se acerca el segmento al vehículo repre-
sentado A o
B . A más tardar, cuando se
mue s
tr
a el penúltimo segmento, se ha llega-
do a la zona de colisión. ¡Deténgase!
Distancia del
vehículo al obs-
táculoSeñal
acústica
En la pantalla a color: color del
segmento si se
reconoce un obs- táculo
detrás:
aprox. 31-150 cmsonido in-
termitenteamarillo
detrás:
aprox. 0-30 cmpitido per- manenterojo 164
Page 167 of 244

Sistemas de asistencia al conductor
ATENCIÓN
No se distraiga del tráfico por mirar la panta-
ll a. Aviso
● SEA T r
ecomienda practicar el manejo del
control de la distancia de aparcamiento en un
lugar sin tráfico o en un párking para familia-
rizarse con el sistema y el funcionamiento.
● La representación del área explorada por
los sen
sores en la pantalla de la radio puede
tardar hasta 5 segundos. Velocidad de crucero* (Regula-
dor de
veloc
idad - GRA)
Testigo de control
Se iluminaPosible causa
El regulador de velocidad regula la velo-
cidad del vehículo.
Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos. ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
ver t
encia, el vehículo podría quedarse deteni-
do en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
enciend an podrían pr
oducirse averías en el
vehículo. Manejo del regulador de velocidad
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 24
El regulador de velocidad (GRA) mantiene
constante la velocidad programada de forma
individual al circular hacia delante a partir de
unos 20 km/h (15 mph).
El GRA sólo decelera interrumpiendo el acele-
rador, pero sin frenar ››› .
D e
s
cender pendientes con el GRA
Si el GRA no puede mantener constante la ve-
locidad del vehículo cuesta abajo, frene el
vehículo con el pedal de freno y reduzca de
marcha en caso necesario. Desconexión automática
La regu
lación GRA se desconecta automática-
mente o se interrumpe de forma temporal:
● Si el sistema detecta un fallo que pudiera
afectar el
funcionamiento del GRA.
● Si durante cierto tiempo se circula a una
velocid
ad superior a la programada por pisar
el pedal de acelerador.
● Si se pisa el pedal de freno o de embrague.
● Si se cambia de marcha en el cambio ma-
nual.
● Si se dis
para el airbag. ATENCIÓN
Si no es posible circular a una velocidad
con s
tante manteniendo la distancia de segu-
ridad, el uso del regulador de velocidad pue-
de provocar accidentes y lesiones graves.
● Nunca utilice el regulador de velocidad con
tráfico denso
, si la distancia de seguridad es
insuficiente, en tramos escarpados, con mu-
chas curvas o resbaladizos (nieve, hielo, llu-
via o gravilla), ni tampoco en calzadas inun-
dadas.
● Nunca utilice el GRA campo a través o en
carret
eras sin pavimentar.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia
de segurida
d con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
climáticas, al estado de la calzada y al tráfico. » 165
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 168 of 244

Manejo
●
Par a ev
itar que la velocidad se regule ines-
peradamente, desactive el regulador de velo-
cidad siempre al finalizar su uso.
● Es peligroso utilizar una velocidad progra-
mad
a con anterioridad cuando sea excesiva
para otras condiciones de la calzada, del trá-
fico o meteorológicas.
● Si se circula cuesta abajo el regulador no
puede mant
ener la velocidad constante. La
velocidad puede aumentar debido al peso del
vehículo. Reduzca de marcha o frene el ve-
hículo pisando el pedal de freno. Safety Assist* (función de asis-
t
enc
i
a de frenada en ciudad)
Introducción al tema La función de asistencia de frenada en ciu-
d
a
d ab
arca situaciones de conducción hasta
una distancia aproximada de 10 metros por
delante del vehículo en un intervalo de velo-
cidad del vehículo de aproximadamente
5-30 km/h (3-19 mph).
Cuando el sistema detecta una posible coli-
sión con un vehículo situado delante, el ve-
hículo se preparará para un posible frenado
de emergencia ››› .
Si el conduct
or no reacciona a una colisión
inminente, el sistema puede frenar automáti-
camente el vehículo con el fin de reducir la velocidad ante una posible colisión. De esta
forma, el
sistema puede ayudar a reducir las
consecuencias de un accidente.
Si la función de asistencia de frenada en ciu-
dad determina que el conductor frena de for-
ma insuficiente ante una colisión inminente,
el sistema puede aumentar la fuerza de fre-
nado con el fin de reducir la velocidad ante
una posible colisión. De esta forma, el siste-
ma puede ayudar a reducir las consecuencias
de un accidente. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora la
fu nc
ión de asistencia de frenada en ciudad no
puede salvar los límites impuestos por las le-
yes físicas y por el propio sistema. La mayor
comodidad que supone la función de asisten-
cia de frenada en ciudad nunca deberá indu-
cirle a correr riesgos. El conductor siempre
tiene la responsabilidad de frenar a tiempo.
● La función de asistencia de frenada en ciu-
dad no p
uede evitar por sí misma accidentes
ni lesiones graves.
● La función de asistencia de frenada en ciu-
dad p
uede llevar a cabo intervenciones de los
frenos no deseadas en situaciones de con-
ducción complejas, por ejemplo, en caso de
vehículos que se cruzan a una distancia muy
corta. ATENCIÓN
Incluir la función de asistencia de frenada en
ciud a
d en el propio comportamiento de con-
ducción puede provocar accidentes y lesiones
graves. El sistema no puede reemplazar la
atención del conductor.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia
de segurida
d con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
climáticas, al estado de la calzada y al tráfico.
● La función de asistencia de frenada en ciu-
dad no r
eacciona ante personas, animales,
así como vehículos que cruzan o que circulan
en sentido contrario sobre el mismo carril.
● Si tras activarse la función de asistencia de
frena
da en ciudad el vehículo inicia la mar-
cha, frene el vehículo mediante el freno de
pie. CUIDADO
Si se sospecha que el sensor láser de la fun-
ción de a s
istencia de frenada en ciudad se
encuentra dañado, desconecte esta función.
Con ello se evitarán daños adicionales.
● Cualquier reparación del sensor láser re-
quiere conoc
imientos especiales. SEAT reco-
mienda que acuda al servicio técnico. 166