Índice
Índice
L o e
senc
ial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista interior (guía izquierda) . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes de iniciar la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistema de información SEAT . . . . . . . . . . . . . . 23
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Testigos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Actuación en caso de pinchazo . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remolque de emergencia del vehículo . . . . . . . 43
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¡La seguridad es lo primero! . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Posición correcta de los ocupantes del vehícu-
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Áre
a de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Cinturones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
El porqué de los cinturones de seguridad . . . . 55
Ajuste correcto de los cinturones de seguri-
dad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicaciones de seguridad sobre los air-
bags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Transporte seguro de niños . . . . . . . . . . . . . . . 68
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
En caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Herramientas de a bordo* . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cambio de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Arrancar por remolcado y remolcar . . . . . . . . . . 80
Cierre o apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . 82
Fusibles y lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Juego de llaves del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cierre centralizado* y sistema de cierre . . . . . . 99
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Techo corredizo y deflector panorámico eléctri-
co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
L
uces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sistemas limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . 114
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Asientos y apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ajustar los asientos y los apoyacabezas . . . . . 118
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Transportar y equipamientos prácticos . . . . . . 120
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Equipamientos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Calefacción, ventilación y refrigeración . . . . . . 136
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Frenar y estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cambiar de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Rodaje y conducción económica . . . . . . . . . . . . 157
Gestión del motor y sistema de purificación de
gase
s de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . . . 162
Control de la distancia de aparcamiento* . . . . 162
Velocidad de crucero* (Regulador de velocidad
- GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Safety
Assist* (función de asistencia de frena-
da en ciud
ad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Asistente de arranque en pendientes* . . . . . . . 170
Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Dispositivo de enganche para remolque y re-
molque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
C
onducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 3
Lo esencial
Sistema Start-Stop*
A l
det
enerse y soltar el embrague el sistema
Start-Stop* apaga el motor. El encendido per-
manece conectado.
››› en Conectar el encendido y arrancar
el motor de la pág. 142
››› pág. 142 Luces y visibilidad
C onmut
a
dor de lucesFig. 29
Tablero de instrumentos: mando de
l a
s
luces. Gire el interruptor hacia la posición deseada
› ››
fig. 29.
Símbo-
loEncendido desco-
nectadoEncendido co-
nectado
Luces antiniebla, luz
de cruce y luz de po-
sición apagadas.Luz apagada o bien
luz de conducción
diurna encendida.
Las luces de orienta-
ción “Coming home”
y “Leaving home”
pueden estar encen-
didas.Control automático
de la luz de cruce y
de la luz de conduc-
ción diurna.
Luz de posición encendida.
Luz de cruce apagadaLuz de cruce encen-
dida.
Far
os antiniebla: tir
e del conmutador has-
ta el primer punto, desde las posiciones ,
o .
Luz trasera antiniebla: tire del conmutador
por completo desde las posiciones , o
.
Desconectar luces antiniebla: pulse el con-
mutador o gírelo hasta la posición .
››› en Encender y apagar las luces de la
pág. 109
››› pág. 109 Palanca de intermitentes y de luz de
c
arr
et
era Fig. 30
Palanca de intermitentes y de luz de
c arr
et
era en la posición básica. Mueva la palanca hacia la posición deseada:
Intermit
ent
e derecho: luz de aparcamien-
to derecha (encendido desconectado).
Intermitente izquierdo: luz de aparca-
miento izquierda (encendido desconecta-
do).
Luz de carretera encendida: testigo de
control iluminado en el cuadro de ins-
trumentos.
Luz de ráfagas: iluminada con la palanca
presionada. Testigo de control ilumi-
nado.
Palanca en posición base para desconecta-
do. »
1 2
3
4
21
Lo esencial
● Conect
ar el
GRA: desplace el conmutador
››› fig. 34 1 hasta . El
sistema está encen-
dido . El
sistema no regula al no haber pro-
gramado ninguna velocidad.
● Activar el GRA: pulse el botón ›››
fig. 34 2 en la zona
. La v
eloc idad actual se me-
moriza y regula.
● Desconectar el GRA temporalmente: des-
plac
e el conmutador ››› fig. 34 1 hasta
o pi se el
freno. La regulación se desconecta
temporalmente.
● Conectar el GRA de nuevo: pulse el botón
›››
fig. 34 2 en
. La velocidad memori-
z
ada se guarda y regula otra vez.
● Aumentar velocidad programada durante
regu
lación de GRA: pulse botón 2 en
.
El
vehículo acelera hasta la nueva velocidad
guardada.
● Reducir velocidad programada durante re-
gulac
ión de GRA: pulse botón 2 en p
a-
r a r
educir 1 km/h (1 mph). La velocidad se
reduce hasta alcanzar la nueva velocidad me-
morizada.
● Desconectar el GRA: desplace el conmuta-
dor ›››
fig. 34 1 a .
Se desconecta el siste-
m a
y la velocidad memorizada se borra.
››› en Manejo del regulador de veloci-
dad de la pág. 165
››› pág. 165 Testigos luminosos
En el c
ua
dro de instrumentos Los testigos de control y de advertencia son
indica
dor
es de avisos ››› , anomalías
››› o
fu nc
iones determinadas. Algunos testigos de
control y de advertencia se iluminan al co-
nectar el encendido, y deben apagarse cuan-
do el motor se ponga en funcionamiento, o
bien durante la marcha.
Al encenderse determinados testigos de con-
trol y de advertencia, suena adicionalmente
una señal acústica.
Freno de mano puesto.
›››
pág.
144 ¡No prosiga la marcha!
Nivel del líquido de frenos de-
masiado bajo o anomalía en el
sistema de frenos.
se ilumina: ¡No prosiga la
marcha!
Nivel del líquido refrigerante del
motor demasiado bajo,
temperatura excesiva del líqui-
do refrigerante del motor o
anomalía en el sistema del lí-
quido refrigerante.
››› pág.
203
parpadea: sistema del líquido
refrigerante del motor averiado.››› pág.
203
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor
es demasiado baja.››› pág.
200
se ilumina o parpadea: ¡No
prosiga la marcha!
Anomalía en la dirección.››› pág.
140
En el cuadro de instrumentos: el
conductor o el acompañante no
se ha colocado el cinturón de
seguridad.›››
pág.
55
Generador averiado.›››
pág.
208
Vehículos con sistema Start-
Stop: es necesario poner el mo-
tor en marcha manualmente.››› pág.
171
se ilumina: ESC* averiado o des-
conectado por el sistema.
O
BIEN:
parpadea: ESC* o ASR regulan-
do.
››› pág.
144 se ilumina: Traction Control*
averiado o desconectado por el
sistema. O BIEN:
parpadea: regulador de Traction
Control* actuando.
Anomalía en ABS, o bien no fun-
ciona.
Luz antiniebla trasera encendi-
da.›››
pág.
109
se ilumina o parpadea: anoma-
lía en el sistema de control de
emisiones.
›››
pág.
160
Anomalía en la gestión del mo-
tor.»
25
Lo esencial
se ilumina o parpadea: anoma-
lía en la dirección.››› pág.
140
Depósito de combustible casi
vacío.›››
pág.
194
El depósito de gas natural está
casi vacío.›››
pág.
194
Anomalía en el sistema de air-
bags y de tensores de los cintu-
rones.›››
pág.
62
Presión de los neumáticos* de-
masiado baja›››
pág.
219
Intermitente izquierdo o dere-
cho.›››
pág.
109
Luces de emergencia encendi-
das.››› pág.
74
Regulador de velocidad actuan-
do.›››
pág.
165
Luz de carretera encendida o rá-
fagas accionadas.›››
pág.
109
La temperatura del líquido refri-
gerante del motor de gas natu-
ral es demasiado baja.›››
pág.
204
Testigos en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos
Algún ocupante de las plazas
traseras se ha colocado el cintu-
rón de seguridad.›››
pág.
55
Algún ocupante de las plazas
traseras no se ha colocado el
cinturón de seguridad.›››
pág.
55
parpadea rápidamente: la fun-
ción de asistencia de frenada en
ciudad* frena automáticamente
o ha frenado automáticamente.
O:
parpadea lentamente: función
de asistencia de frenada en ciu-
dad no disponible actualmente.
›››
pág.
166
La función de asistencia de fre-
nada en ciudad* se ha conecta-
do manualmente. Se apaga tras
5 segundos.›››
pág.
166
parpadea: la función de asisten-
cia de frenada en ciudad* se ha
desconectado manualmente.›››
pág.
166
tras la conexión del encendido:
indicación de que próximamen-
te vence el plazo para realizar la
inspección.›››
pág.
93
se ilumina: el sistema Start-Stop
está activo. O BIEN:
parpadea: el sistema Start-Stop
no está disponible.
›››
pág.
171
El sistema Start-Stop está acti-
vo, pero no es posible el apaga-
do automático del motor.
parpadea junto con el resto de
los segmentos del indicador del
nivel de combustible: Depósito
de combustible casi vacío.›››
pág.
194 ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
ver t
encia, el vehículo podría quedarse parado
en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
teng
a el vehículo.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado
y proc
urar que debajo del vehículo no queden
materiales fácilmente inflamables que pudie-
ran entrar en contacto con el sistema de esca-
pe (p. ej., hierba seca, combustible).
● Un vehículo averiado representa un riesgo
eleva
do de accidente para sí mismo y para
otros usuarios de la vía. Si es necesario, en-
cienda las luces de emergencia y coloque el
triángulo de preseñalización para llamar la
atención de otros conductores.
● Antes de abrir el capó, apagar el motor y
dejar que se enfríe sufic
ientemente.
● En cualquier vehículo, el compartimento
del motor e
s una zona que alberga peligros y
puede causar graves lesiones
››› pág. 198. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
enciend an podrían pr
oducirse averías en el
vehículo. 26
Lo esencial
●
Si se con g
ela y/o descongela una batería,
deberá sustituirse.
● Al efectuar un arranque asistido, en la bate-
ría del v
ehículo se origina una mezcla de ga-
ses altamente explosiva. El fuego, las chis-
pas, las llamas y los cigarrillos encendidos
deberán mantenerse siempre lejos de la bate-
ría. Jamás utilice un teléfono móvil mientras
coloca o retira los cables de arranque.
● Cargue la batería únicamente en lugares
bien v
entilados, puesto que al suministrar
ayuda para arrancar en la batería se origina
una mezcla de gases detonantes altamente
explosiva.
● Los cables de emergencia deberán colocar-
se de modo que nunca entr
en en contacto con
piezas giratorias del compartimento del mo-
tor.
● No confundir jamás el polo positivo con el
negativ
o, ni equivocarse al embornar los ca-
bles de arranque.
● Consulte el manual de instrucciones del fa-
bricante de lo
s cables de emergencia. CUIDADO
Para evitar daños considerables en el sistema
eléctrico del
vehículo, tenga en cuenta lo si-
guiente:
● Si no se embornan correctamente los ca-
ble
s de arranque, puede producirse un corto-
circuito. ●
No debe e x
istir contacto alguno entre los
dos vehículos, pues de lo contrario podría pa-
sar corriente al unir los dos polos positivos. Ayuda de arranque: descripción
Fig. 59
Esquema de conexión para vehículos
s in s
i
stema Start Stop. Fig. 60
Esquema de conexión para vehículos
c on s
i
stema Start Stop. Conexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos ve-
híc ulo
s ››› .
2. Emborne un extremo del cable rojo
de
emer
gencia al polo positivo + del vehícu-
lo c on l
a b
atería descargada A
› ››
fig. 59
.
3.
Emborne el otro extremo del cable rojo de
emer
gencia al polo positivo + del vehícu-
lo que s umini
s
tra la corriente B .
4. En los vehículos sin sistema Start-Stop:
emborne u n e
xtr
emo del cable negro de
emergencia al polo negativo – del ve-
híc u
lo que s
uministra la corriente B ›››
fig. 59.
– En los vehículos con sistema Start-Stop:
emborne u n e
xtr
emo del cable negro de
emergencia X a un terminal de masa ade-
c ua
do
, a una pieza de metal maciza que
vaya atornillada al bloque motor o al mis-
mo bloque motor ››› fig. 60.
5. Emborne el otro extremo del cable negr
o
de emergencia X , en el vehículo con la
b at
ería de
scargada, a una pieza de metal
maciza que vaya atornillada al bloque mo-
tor o al mismo bloque motor pero lo más
alejado posible de la batería A .
6. Coloque los cables de manera que no pue- dan qued
ar atr
apados por ninguna pieza
giratoria del vano motor. » 45
Puesto de conducción
Manejo
P ue
s
to de conducción
Cuadro general Leyenda de fig. 94:
Manet a de l
a puerta . . . . . . . . . . . . . . 104
Mando giratorio para ajustar los re-
trov
isores exteriores . . . . . . . . . . . . . . 117
– Ajus t
e de los retrovisores exterio-
res
– Calefacción de los retrovisores ex-
teriores
Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Palanca para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
– Intermitent
es y luz de carrete-
ra
– Regulador de velocidad (GRA)
– – – /+ – /- . . . . . .165
Volante con claxon y
– Airbag del c
onductor . . . . . . . . . . . 14
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . .93, 25
Palanca del limpia/lavacristales . . .114
– Limpiap ar
abrisas
– Limpialuneta
1 2
3
4
5
6
7 –
Pal
anc
a con botones para mane-
jar el sistema de información de
SEAT - , / . . . . . . . . . . . . . .23
Teclas para: – Botón del si
stema Start-Stop
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
– Botón de la cal
efacción de la lu-
neta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
– Regu
lador de la calefacción del
asiento izquierdo . . . . . . . . . . . . .119
Mandos para:
– Sist
ema de calefacción y aire fres-
co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
– Aire ac ondic
ionado manual . . . . .136
– Climatr
onic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Radio (instalada de fábrica) ›››
li-
bro Radio
Teclas para:
– Conmutador para encender y apa-
gar las luces de emergencia . .74
– Te s
tigo de la desactivación del
airbag frontal del acompañan-
te . . . . . . . . .62
– Regu
lador de la calefacción del
asiento derecho o botón de la
calefacción de la luneta trasera
(ubicación alternativa) . . . . . . . . . .119, 136
8
9
10
11 Portaobjetos con portabebidas en
l
a c
on
sola central . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Maneta de apertura del portaobje-
tos
o portaobjetos abierto 1)
. . . . . . . 122
En el lateral del tablero de instru-
mentos: Int
erruptor de llave para
desactivar el airbag frontal del
acompañante 1)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lugar en el tablero de instrumentos
donde se ubica el
airbag frontal del
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cenicero* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Toma de corriente de 12 voltios o
encendedor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 127
Pal
anca para:
– Cambio m
anual . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
– Camb io aut
omático . . . . . . . . . . . . . 154
Palanca de freno de mano . . . . . . . .144
Tecla para: – Fu nc
ión de asistencia de frenada
en ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Cerradura de encendido . . . . . . . . . .142
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Compartimento portaobjetos . . . . . .122
Leva para ajustar la columna de di-
recc
ión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50»
12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1)
Según versión
91
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
en D, o l evantar el pie del acelera-
dor ›
›
› .
Botón de aju s
t
e de la hora.
– En caso necesario, cambie a la in-
dicación de la hora pulsando para
ello la parte superior o inferior de
la tecla basculante
››› fig. 33
B .
– Pu
l
se la tecla para marcar la
indic ac
ión de l
a hora de tal forma
que parpadee.
– Para proseguir con el ajuste, pul-
se el botón 0.0/SET . Para que los
númer o
s
se sucedan con rapidez,
mantenga la tecla pulsada.
– Pulse la tecla nuevamente pa-
r a c
amb
iar a la indicación de los
minutos, de forma que parpadee.
– Para proseguir con el ajuste, pul-
se el botón 0.0/SET . Para que los
númer o
s
se sucedan con rapidez,
mantenga la tecla pulsada.
– Vuelva a pulsar la tecla para
d ar por c
onc
luido el ajuste de la
hora. CUIDADO
● Es t
ando el motor frío, evite un régimen alto
de revoluciones, no pise a fondo el acelerador
y no someta el motor a esfuerzos. 6 ●
Par a no d
añar el motor, la aguja del cuenta-
rrevoluciones no podrá mantenerse en la zo-
na roja más que durante un breve período de
tiempo. Nota relativa al medio ambiente
Al cambiar con antelación a una marcha supe-
rior se r educen el
consumo de combustible y
los ruidos. Indicaciones en la pantalla
En la pantalla del cuadro de instrumentos
› ›
›
fig. 95 2 se puede mostrar diferente in-
f orm
ac
ión dependiendo del equipamiento
del vehículo:
● Indicaciones de advertencia y de informa-
ción.
● Cuent
akilómetros.
● Hora.
● Temperatura exterior.
● Posiciones de la palanca selectora
›››
pág. 151.
● Marcha recomendada (cambio manual)
›››
pág. 151.
● Indicador multifunción (MFA)
›››
pág. 23.
● Indicador de intervalos de servicio
›››
pág. 96. ●
Indicación del
estado del sistema Start-
Stop ››› pág. 171.
● Indicador de nivel de combustible
›››
pág. 194.
● Indicación del estado del cinturón en las
plaz
as traseras ››› pág. 55.
Indicaciones de advertencia y de información
Al conectar el encendido o durante la mar-
cha, se comprueba el estado de determina-
das funciones y componentes del vehículo.
Las anomalías en el funcionamiento se visua-
lizan en pantalla mediante símbolos rojos y
amarillos en la pantalla del cuadro de instru-
mentos ( ›››
pág. 25) y, en determinados
casos, mediante señales acústicas. Según la
versión del cuadro de instrumentos, la repre-
sentación puede ser diferente.
Advertencia con prioridad 1 (símbolos en color
rojo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Deténgase! ¡Es peligroso ››› !
Verificar la función que presenta la anomalía y subsa-
narla. Si fuera preciso, solicite la ayuda de personal es-
pecializado. 94
Puesto de conducciónAdvertencia con prioridad 2 (símbolos en color
amarillo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Las anomalías en alguna función, o bien los líquidos
que se encuentren por debajo de su nivel pueden oca-
sionar daños en el vehículo, y llegar a averiarlo!
›››
Verificar la función anómala lo antes posible. Si fuera
preciso, solicite la ayuda de personal especializado.Cuentakilómetros
El
cuen t
akilómetros total registra el kilome-
traje total recorrido por el vehículo.
El cuentakilómetros parcial (trip) indica el
número de kilómetros recorridos desde la úl-
tima puesta a cero del cuentakilómetros. La
última cifra indica 100 m.
Indicador de la temperatura exterior
Cuando la temperatura exterior es inferior a
+4 °C (+39 °F), junto a dicha temperatura se
visualiza adicionalmente el símbolo “cristal
de hielo” (aviso de riesgo de heladas). Ini-
cialmente, este símbolo parpadea y, final-
mente, permanece encendido hasta que la
temperatura exterior sea superior a +6 °C
(+43 °F) ››› .
C on el
c
oche parado o bien circulando a poca
velocidad, puede ocurrir que la temperatura
indicada sea algo superior a la realidad, de-
bido al calor irradiado por el motor. El margen de temperatura medido abarca
desde -40 °C h
asta +50 °C (-40 °F hasta
+122 °F).
Posiciones de la palanca selectora
La gama de marchas engranada de la palan-
ca selectora se mostrará tanto en el lateral de
la misma palanca, como en la pantalla del
cuadro de instrumentos. En las posiciones D
y M, así como con el tiptronic, en la pantalla
se visualizará además la marcha correspon-
diente.
Marcha recomendada* (cambio manual)
Durante la conducción, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se puede mostrar la
marcha recomendada para ahorrar combusti-
ble ››› pág. 151.
Indicación del estado del cinturón en las pla-
zas traseras*
La indicación del estado del cinturón mues-
tra al conductor en la pantalla del cuadro de
instrumentos cuando conecta el encendido si
los posibles ocupantes de las plazas traseras
se han abrochado sus cinturones de seguri-
dad ››› pág. 55.
Indicación del estado del sistema Start-Stop
En la pantalla del cuadro de instrumentos se
muestra información acerca del estado actual
››› pág. 171. ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
ver t
encia, el vehículo podría quedarse deteni-
do en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
teng
a el vehículo.
● Un vehículo averiado representa un riesgo
eleva
do de accidente para sí mismo y para
otros usuarios de la vía. Si es necesario, en-
cienda las luces de emergencia y coloque el
triángulo de preseñalización para llamar la
atención de otros conductores.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado
y de modo que deb
ajo del vehículo no queden
materiales fácilmente inflamables que pudie-
ran entrar en contacto con el sistema de esca-
pe (p. ej., hierba seca, combustible). ATENCIÓN
Aunque la temperatura exterior esté por enci-
ma del p
unto de congelación, podría haber
carreteras y puentes helados.
● A una temperatura exterior por encima de
+4 °C (+39 °F), e inc
luso sin ver el símbolo
del “cristal de hielo”, es posible que se for-
men placas de hielo en la calzada.
● ¡No fiarse del indicador de temperatura ex-
terior! » 95
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad