Page 755 of 826

•Si vous roulez souvent sur des routes
en gravier, pensez à installer des bavet-
tes garde-boue ou des boucliers der-
rière chaque roue.
• Appliquez de la peinture de retouche
MOPAR sur les rayures dès que possi-
ble. Votre concessionnaire autorisé
vous fournira la peinture de retouche
dans la teinte exacte de votre véhicule.
Entretien des roues et des enjoliveurs
de roue
• Toutes les roues et tous les enjoliveurs,
particulièrement les roues chromées et
en aluminium, doivent être régulière-
ment nettoyés avec un savon doux et
de l’eau pour prévenir la corrosion.
• Pour enlever la saleté tenace et la pous-
sière de frein, utilisez le nettoyant pour
roues MOPAR Wheel Cleaner. NOTA :Si votre véhicule est équipé de
roues chromées de type Dark Vapor or Black Satin, N’UTILISEZ PAS de produitsde nettoyage de roue, de composés abra-sifs ou polissants. Ils endommageront lefini de façon permanente et de tels dom-mages ne sont pas couverts par la garan-tie limitée de véhicule neuf. UTILISEZ UNI-QUEMENT DU SAVON DOUX ET DEL’EAU ET NETTOYEZ AVEC UN CHIFFONDOUX. Si vous utilisez régulièrement cetteméthode de nettoyage, vos roues conser-veront leur fini.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de tampons à récurer,
de laines d’acier, de brosses en soies
ni de produits d’entretien pour les
métaux. N’utilisez pas de nettoyant
pour le four. Ces produits peuvent
endommager le fini protecteur des
roues. Évitez les lave-autos automa-
tiques qui utilisent des solutions aci-
des ou des brosses rugueuses qui
peuvent endommager le fini protec-
teur des roues. Seul le nettoyant
pour roues MOPAR ou un produit
équivalent est recommandé.
Procédure de nettoyage du tissu de
revêtement anti-taches – selon
l’équipement
Les sièges en tissu anti-taches peuvent
être nettoyés de la façon suivante :
• Enlevez le plus possible de la tache en
tapotant avec une serviette propre et
sèche.
• Tapotez le reste de la tache avec une
serviette humide et propre.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
753
Page 757 of 826

AVERTISSEMENT!
Lorsque les assainisseurs d’air, les
produits pour éloigner les insectes,
les lotions solaires ou les désinfec-
tants à main entrent en contact direct
avec les surfaces en plastique, pein-
tes ou décorées de l’intérieur, cela
peut causer des dommages perma-
nents. Essuyez immédiatement.
AVERTISSEMENT!
Les dommages causés par ces types
de produits peuvent ne pas être cou-
verts par la garantie limitée de véhi-
cule neuf.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas d’alcool ni de produits
de nettoyage à base d’alcool ou de
cétone pour nettoyer les sièges en
cuir, car vous risqueriez de les en-
dommager.
Nettoyage Phares
Votre véhicule est équipé de phares et de
phares antibrouillard en plastique, plus
légers et plus résistants aux projections
de cailloux que les phares en verre.
Le plastique étant moins résistant aux
égratignures que le verre, le nettoyage
des lentilles de diffusion doit être effectué
différemment.
Pour minimiser les risques de rayer ces
lentilles et d’en réduire le rayonnement, évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
Pour éliminer la poussière de la route,
lavez-les avec une solution de savon
doux, puis rincez-les.
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de
solvants, de laine d’acier ou d’autres ma-
tériaux agressifs pour nettoyer les phares.
Surfaces vitrées
Toutes les surfaces vitrées doivent être
nettoyées régulièrement à l’aide du net-
toyant pour vitres de MOPAR ou de tout
produit domestique équivalent. N’utilisez
jamais de nettoyant de type abrasif. Soyez
prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur
de la lunette arrière munie de dégivreurs
électriques ou de la glace munie de l’an-
tenne radio. N’utilisez pas de grattoir ni
autre instrument pointu qui pourrait égra-
tigner les éléments.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
755
Page 759 of 826

Entretien du couvre-bagages en toile à
trois panneaux
Pour nettoyer et protéger le couvre-
bagages à trois panneaux en vinyle, utili-
sez le nettoyant pour vinyle MOPAR Whi-
tewall & Vinyl Top Cleaner et le protecteur
pour cuir et vinyle MOPAR.
Doublure de caisse vaporisée – selon
l’équipement
Avec le temps, l’éclat et le lustre de la
doublure de caisse vaporisée peuvent ter-
nir en raison de l’oxydation, de la saleté de
la chaussée, de transport d’objets lourds
et de tâches causées par l’eau dure. Les
intempéries et l’exposition aux rayons ul-
traviolets entraînent la décoloration, le ter-
nissement et la perte d’éclat avec le
temps.Pour aider à conserver plus longtemps
l’aspect de votre doublure de caisse va-
porisée, le constructeur vous recom-
mande de rincer périodiquement toute
saleté non adhérente de la caisse et de
nettoyer votre camion au moins deux fois
par an au moyen du produit pour doublure
de caisse vaporisée MOPAR disponible
auprès de votre concessionnaire autorisé
local.
Pour aider à conserver l’aspect de votre
doublure de caisse vaporisée, suivez
les étapes ci-dessous :
1. Rincez la caisse de votre camion avec
de l’eau pour enlever les saletés et débris
non adhérents.
2. Mélangez une solution à base de sa-
von doux ou de détergent avec de l’eau et
nettoyez avec un chiffon doux ou une
brosse.3. Rincez la doublure de caisse avec de
l’eau.
4. Dès que la doublure de caisse est
sèche, appliquez une petite quantité du
produit pour doublure de caisse vapori-
sée MOPAR sur une serviette humide ou
une éponge et essuyez la surface entière
de la doublure de caisse du camion.
MISE EN GARDE!
N’utilisez pas de produits de protec-
tion
à base de silicone pour nettoyer
votre doublure de caisse. Les pro-
duits à base de silicone peuvent de-
venir glissants et causer des bles-
sures.
Les doublures de caisse vaporisées sont
résistantes à divers types de produits
chimiques (y compris l’essence, l’huile et
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
757
Page 776 of 826

REMPLACEMENT D’UNE
AMPOULE
NOTA :Certaines conditions atmosphé-
riques peuvent causer l’embuage des len- tilles. L’embuage s’évapore généralementlorsque les conditions changent de ma-nière à permettre à la condensation de setransformer en vapeur. Allumez les feuxpour accélérer le processus d’évaporationde l’embuage.
Phares quadruples de base et de
qualité supérieure bi-halogène : feux
de croisement, feux de route, feux de
position avant et clignotants avant –
selon l’équipement
1. Ouvrez le capot.
2. Débranchez et isolez le câble de la
borne négative de la batterie.
3. Retirez les six attaches à poussoir en
plastique qui fixent le joint supérieur du
radiateur au support de calandre et aux
deux rebords d’aile.
4. Retirez les deux rivets à pression en
plastique qui fixent le joint supérieur du
radiateur au radiateur.
5. Retirez du véhicule le joint supérieur du
radiateur.
6. Retirez les deux vis de fixation du bloc
optique du phare. 7.
Par le passage de roue avant, devant la
roue, retirez la fixation et soulevez le couver-
cle du trou d’accès à l’avant de la garniture
de passage de roue. Vous pouvez accéder à
l’arrière de l’ampoule par ce trou d’accès.
8.Par le trou d’accès de la garniture de
passage de roue, relevez suffisamment le
verrou coulissant pour le dégager du sup-
port de blocage à l’arrière du boîtier de
phare avant.
Emplacements des vis de fixation du bloc
optique du phare
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
774
Page 780 of 826
•Ampoule intérieure : feu de freinage
central surélevé
5. Installez les ampoules et le boîtier dans
l’ordre inverse de la dépose.
Feux de gabarit supérieurs de
cabine – selon l’équipement
1. Retirez les deux vis sur le dessus du
bloc optique. 2. Tournez la douille d’ampoule d’un
quart de tour et retirez-la du bloc optique.
3. Retirez l’ampoule de la douille, sans la
tourner, et remplacez-la.
Barre de feux de position arrière
(modèles à roues arrière jumelées) –
selon l’équipement
1. Desserrez les deux vis et le boîtier pour
accéder aux douilles d’ampoule.
Retrait de la vis arrière du feu de gabarit vis
Retrait de la douille d’ampoule du feu de
gabarit
Retrait de l’ampoule de la douille d’ampoule
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
778
Page 783 of 826
Mesures impériales Metric (Mesuresmétriques)
Moteur 5,7 l (nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20,
certifiée par l’API.) 7 pintes US 6,6 L
Moteur 5,7 l (nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-30,
certifiée par l’API), pour les camions de séries 2 500 et 3 500 d’un poids no-
minal brut combiné supérieur à 6 350 kg (14 000 lb). 7 pintes US
6,6 L
Moteurs 6,4 l (nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 0W-40,
conforme aux exigences de la norme MS-12633 de FCA US pour toutes les
températures de fonctionnement.) 7 pintes US
6,6 L
Circuit de refroidissement
Moteur 3,6 l (nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement et
antigel MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi, conforme aux exigences de
la norme MS.90032 de FCA.) 13,7 pintes US
13 L
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
781
Page 784 of 826
Mesures impériales Metric (Mesuresmétriques)
Moteur 5,7 l – modèles 1 500 (nous recommandons l’utilisation du liquide de
refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi, conforme
aux exigences de la norme MS.90032 de FCA.) 18,3 pintes US
17,3 litres
Moteur 5,7 l – modèles 2 500/3 500 (nous recommandons l’utilisation du li-
quide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi,
conforme aux exigences de la norme MS.90032 de FCA.) 18,3 pintes US
17,3 litres
Moteur 6,4 l – modèles 2 500/3 500 (nous recommandons l’utilisation du li-
quide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi,
conforme aux exigences de la norme MS.90032 de FCA.) 16,6 pintes US
15,7 litres
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
782
Page 785 of 826

LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS
Moteur
ComposantLiquides, lubrifiants ou pièces d’origine
Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l’acide organique).
Huile moteur – moteur 3,6 l Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que MOPAR, Pennzoil
et Shell Helix. Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile du moteur
pour connaître l’indice de viscosité SAE approprié.
L’huile moteur SAE 5W-30 de MOPAR, conforme à la norme MS-6395 de FCA US peut
être utilisée lorsque l’huile moteur SAE 5W-20 conforme à la norme MS-6395 n’est pas
disponible.
Huile moteur – moteur 5,7 l Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que MOPAR, Pennzoil
et Shell Helix. Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile du moteur
pour connaître l’indice de viscosité SAE approprié.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
783