Le système de freinage antiblocage est
activé pendant le freinage lorsque le sys-
tème détecte qu’une ou plusieurs roues
commencent à se bloquer. L’état de la
route, par exemple de la glace, de la
neige, du gravier, des bosses, des rails de
chemin de fer, des débris non collés ou
une situation de freinage d’urgence peut
augmenter la probabilité d’activation du
système de freinage antiblocage.
Vous pouvez également observer les phé-
nomènes suivants lorsque le système de
freinage antiblocage s’active :
•le bruit du moteur du système de frei-
nage antiblocage (il peut continuer à
fonctionner quelques instants après
l’arrêt);
• le bruit de cliquetis des électrovalves; •
des pulsations dans la pédale de frein;
• un léger enfoncement de la pédale de
frein à la fin de l’arrêt.
Il s’agit des caractéristiques normales du
fonctionnement du système de freinage
antiblocage.
MISE EN GARDE!
• Le
système de freinage antiblo-
cage (ABS) comprend un dispositif
électronique sophistiqué sujet aux
interférences causées par un émet-
teur radio mal installé ou de forte
puissance. Ces interférences ris-
quent d’empêcher le bon fonction-
nement du système de freinage an-
tiblocage. L’installation d’un tel
équipement doit être effectuée par
du personnel qualifié.
• Le pompage de la pédale de frein
diminue le rendement du système
de freinage antiblocage et peut
provoquer une collision. Le pom-
page allonge la distance de frei-
nage. Il suffit d’appuyer fermement
sur la pédale de frein lorsque vous
devez ralentir ou immobiliser le vé-
hicule.
• Le système de freinage antiblo-
cage (ABS) ne peut empêcher les
effets des lois naturelles de la phy-
sique sur le comportement d’un
véhicule, pas plus qu’il ne peut
augmenter la capacité de freinage
ou de direction au-delà de ce que la
condition des freins, des pneus ou
l’adhérence du véhicule ne le per-
mettent.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
563
2. Placez la transmission à la position P
(STATIONNEMENT).
3. Serrez le frein de stationnement.
4. Faites démarrer le moteur.
5. Tournez le volant légèrement de plus
d’un demi-tour vers la gauche.
6. Appuyez quatre fois sur le bouton de
désactivation de la commande de stabilité
électronique située dans le bloc de com-
mandes inférieur sous le système de
chauffage-climatisation en moins de
20 secondes. Le témoin de désactivation
de la commande de stabilité électronique
devrait s’allumer et s’éteindre deux fois.
7. Replacez le volant au centre, puis
déplacez-le légèrement de plus d’un
demi-tour supplémentaire vers la droite.8. Coupez le contact, puis rétablissez-le.
Si la séquence est exécutée correcte-
ment, le témoin de désactivation de la
commande de stabilité électronique cli-
gnotera plusieurs fois pour confirmer la
désactivation du système d’assistance au
départ en pente.
9. Répétez ces étapes si vous souhaitez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
Système antipatinage (TCS)
Le système antipatinage contrôle le degré
de patinage de chacune des roues motri-
ces. Si un patinage des roues est détecté,
le système antipatinage (TCS) peut appli-
quer la pression de freinage aux roues qui
pqtinent ou réduire la puissance du mo-
teur en vue d’améliorer l’accélération et la
stabilité. Le différentiel électronique par
action sur les freins (BLD) est une fonctiondu système antipatinage (TCS), qui s’ap-
parente à un différentiel autobloquant et
contrôle le patinage des roues d’un essieu
moteur. Si l’une des roues de l’essieu
moteur tourne plus vite que l’autre, le
système serre le frein de la roue qui pa-
tine. Le système peut alors transmettre
plus de couple à la roue qui ne patine pas.
Le différentiel électronique par action sur
les freins (BLD) reste actif même si le
système antipatinage (TCS) et la com-
mande de stabilité électronique (ESC)
sont en mode « Partiellement désactivé ».
Commande de stabilité électronique
(ESC)
La commande de stabilité électronique
améliore la stabilité directionnelle du véhi-
cule et en facilite la maîtrise sous diverses
conditions de conduite. La commande de
stabilité électronique corrige le survirage
DÉMARRAGE ET CONDUITE
568
ou le sous-virage du véhicule en serrant
les freins aux roues appropriées en vue
d’aider à contrer le survirage ou le sous-
virage. Elle peut également restreindre la
puissance du moteur en vue d’aider le
véhicule à conserver sa trajectoire.
La commande de stabilité électronique
fait appel à des capteurs intégrés au
véhicule pour déterminer la trajectoire dé-
sirée par le conducteur et compare en-
suite ces données à la trajectoire réelle du
véhicule. Lorsque la trajectoire du véhi-
cule ne correspond pas à celle qui est
choisie par le conducteur, la commande
de stabilité électronique applique les
freins à la roue appropriée en vue d’aider
à contrer le survirage ou le sous-virage.•
Survirage – Tendance de l’arrière du
véhicule à sortir d’un virage trop rapi-
dement par rapport au braquage du
volant.
• Sous-virage – Tendance du véhicule à
continuer tout droit dans un virage par
rapport au braquage du volant.
Le témoin d’activation ou d’anomalie de la
commande de stabilité électronique situé
dans le groupe d’instruments se met à
clignoter dès que le système de com-
mande de stabilité électronique entre en
fonction. Le témoin d’activation ou d’ano-
malie de la commande de stabilité élec-
tronique clignote également lorsque le
système antipatinage est en fonction. Si le
témoin d’activation ou d’anomalie de la
commande de stabilité électronique se
met à clignoter pendant l’accélération,
relâchez la pédale d’accélérateur et dimi- nuez l’accélération autant que possible.
Veillez à toujours adapter votre vitesse et
votre style de conduite à l’état de la route.
MISE EN GARDE!
La commande de stabilité électroni-
que
ne peut empêcher les lois de la
physique d’influer sur la tenue de
route du véhicule et ne peut accroître
la traction offerte par l’état de la
route. La commande de stabilité
électronique ne peut prévenir les ac-
cidents, y compris ceux qui sont cau-
sés par une vitesse excessive dans
les virages, la chaussée glissante ou
l’aquaplanage. Par ailleurs, la com-
mande de stabilité électronique ne
peut prévenir les accidents décou-
lant d’une perte de maîtrise du véhi-
cule causée par une intervention
inappropriée du conducteur pour les
DÉMARRAGE ET CONDUITE
569
conditions en vigueur. Seul un con-
ducteur prudent, attentif et habile
peut éviter les accidents. Il ne faut
jamais exploiter les capacités d’un
véhicule muni de la commande de
stabilité électronique en adoptant un
style de conduite insouciant ou dan-
gereux qui peut mettre en péril le
conducteur et d’autres personnes.
Modes de fonctionnement de la
commande de stabilité électronique
NOTA :
Selon le modèle et le mode de
fonctionnement, le système de com- mande de stabilité électronique offre plu-sieurs modes de fonctionnement.
Commande de stabilité électronique ac-
tivée
Il s’agit du mode de fonctionnement nor-
mal de la commande de stabilité électro-
nique. Au moment du démarrage du véhi-
cule, le système se trouve dans ce mode.
Il s’agit du mode à employer dans la
plupart des conditions de conduite. Les
autres modes de la commande de stabi-
lité électronique ne doivent utilisés qu’en
présence de conditions particulières, tel-
les que celles qui sont décrites dans les
paragraphes suivants.
Désactivation partielle
Le mode « Partial Off » (Désactivation
partielle) est destiné aux conducteurs qui
désirent vivre une expérience de conduite
plus sportive. Ce mode peut modifier les
seuils d’activation du système antipati-
nage et du système de commande de stabilité électronique, ce qui se traduit par
un patinage des roues supérieur aux va-
leurs normales. Ce mode peut être utile si
votre véhicule s’est enlisé.
Pour activer le mode « Partial Off » (Dés-
activation partielle), appuyez brièvement
sur le commutateur « ESC Off » (Dés-
activation de la commande de stabilité
électronique) et le témoin « ESC off indi-
cator light » (Témoin de désactivation de
la commande de stabilité électronique)
s’allume. Pour réactiver la commande de
stabilité électronique, appuyez briève-
ment sur le commutateur « ESC Off »
(Désactivation de la commande de stabi-
lité électronique) et le témoin « ESC off
indicator light » (Témoin de désactivation
de la commande de stabilité électronique)
s’éteint.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
570
NOTA :
•
Le témoin d’activation ou d’anomalie dela commande de stabilité électroniqueet le témoin de désactivation de lacommande de stabilité électroniques’allument brièvement chaque fois quele contact est établi.
•Lorsque le contact est mis, la com-mande de stabilité électronique (ESC)est en fonction même s’il a été antérieu-rement mis hors fonction.
•Des bourdonnements et des cliquetisse font entendre lorsque la commandede stabilité électronique est activée.Ces bruits sont normaux et cessent lorsque la commande de stabilité élec-
tronique est désactivée à la suite d’unemanœuvre qui a entraîné sonactivation.
Le témoin de désactivation du
système électronique d’antidé-
rapage indique que le client a
choisi de faire fonctionner la
commande de stabilité électro-
nique (ESC) dans un mode réduit.
Dispositif électronique
antiroulis (ERM)
Ce système anticipe la possibilité de sou-
lèvement des roues en surveillant les mou-
vements du volant et la vitesse du véhi-
cule. Lorsque le dispositif électronique
antiroulis calcule que le taux de change-
ment de l’angle de direction et la vitesse
du véhicule sont suffisants pour causer le
soulèvement des roues, il serre le frein approprié et peut aussi réduire la puis-
sance du moteur pour diminuer le risque
de soulèvement des roues. Il ne peut
qu’atténuer les risques de soulèvement
des roues pendant ce type de manœu-
vres. Il ne peut pas prévenir le soulève-
ment des roues causé par d’autres fac-
teurs comme l’état des routes, les sorties
de route ou les collisions avec des objets
ou d’autres véhicules.
NOTA :
Le dispositif électronique antirou-
lis est désactivé chaque fois que la com- mande de stabilité électronique est enmode de désactivation complète (selonl’équipement). Consultez le paragraphe« Commande de stabilité électronique(ESC) » dans ce chapitre pour prendreconnaissance des modes de commandede stabilité électronique offerts.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
574
EXEMPLE :
H = Symbole de vitesse
– Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à
son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement
– La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions
précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi-
males indiquées)
Identification de la charge :
L’absence des symboles suivants d’identification de charge sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) :
• XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou
• LL = Pneu pouvant transporter une charge légère ou
• C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à la charge maximale qu’un pneu peut transporter à un niveau de pression donné
Charge maximale – Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter
Pression maximale – Indique la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu
DÉMARRAGE ET CONDUITE
583
Numéro d’identification du pneu (TIN)
Le numéro d’identification du pneu est
inscrit sur un flanc ou les deux flancs du
pneu. La date, quant à elle, ne peut être
inscrite que sur l’un d’eux. Dans le casdes pneus dont le flanc est blanc d’un
côté, le numéro d’identification complet
du pneu, incluant le code de date, est
inscrit sur ce côté. Dans le cas des pneus
dont les flancs sont noirs, le numéro
d’identification peut se trouver sur le bordextérieur du flanc du pneu tel que ce
dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne
s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le
bord intérieur du pneu.
EXEMPLE :
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Department of Transportation (Département des Transports)
– Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans-
ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route
MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres)
L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres)
ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de1à4chiffres)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
584
cinq passagers de 150 lb (68 kg) chacun
prennent place dans votre véhicule, la
capacité de chargement disponible de
votre véhicule est de 650 lb (295 kg).
Calcul:5x150lb(68kg)=750lb
(340 kg) et 1 400 lb (635 kg) – 750 lb
(340 kg) = 650 lb (295 kg).
5. Déterminez le poids combiné des ba-
gages et de la cargaison chargés dans le
véhicule. Ce poids ne peut dépasser la
capacité de charge disponible (charge-
ment et bagages) calculée à l’étape 4.NOTA :
•
Si vous comptez tracter une remorque,
la charge de celle dernière sera trans-férée à votre véhicule. Le tableau sui-vant illustre la façon de calculer lacharge totale, la capacité de charge enbagages et la capacité de remorquagede votre véhicule selon différentesconfigurations des sièges, ainsi qu’enfonction du nombre et de la taille desoccupants. Ce tableau n’est fourni qu’àdes fins explicatives et peut ne pas êtreprécis quant à la configuration et auxcapacités de transport de charge devotre véhicule.
•Dans l’exemple suivant, le poids com-biné des occupants et de la cargaisonne devrait jamais dépasser 392 kg(865 lb).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
589