d’entrée et de sortie, appuyez une fois
sur le bouton fléché vers le Bas à partir
de la position NRH (Garde au sol nor-
male) lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 53 km/h (33 mi/h). Lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
24 km/h (15 mi/h), la hauteur du véhi-
cule s’abaisse. Si la vitesse du véhicule
demeure entre 24 km/h (15 mi/h) et
40 km/h (25 mi/h) pendant plus de
60 secondes, ou si la vitesse du véhi-
cule dépasse 40 km/h (25 mi/h), le
mode d’entrée et de sortie est annulé.
Pour revenir au mode de hauteur nor-
male, appuyez une fois sur le bouton
fléché vers le Haut en mode d’entrée et
de sortie, ou conduisez le véhicule à
une vitesse supérieure à 24 km/h
(15 mi/h). Le mode d’entrée et de sortie
peut ne pas être disponible en raison
de la charge utile du véhicule; un mes-sage s’affiche à l’écran du centre d’in-
formation électronique (EVIC) ou à
l’écran d’information du conduc-
teur (DID) lorsque cela se produit.
Consultez les paragraphes « Centre
d’information électronique (EVIC) » ou
« Écran d’information du conduc-
teur (DID) » dans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obte-
nir de plus amples renseignements.
NOTA :
Vous pouvez accéder au mode
d’entrée et de sortie au moyen de votre télécommande afin de faciliter l’entrée etle chargement. Pour obtenir de plus am-ples renseignements, consultez le para-graphe « Un mot au sujet de vos clés »dans la section « Avant de démarrer votrevéhicule ».
• En mode de réglage ENTRÉE-SORTIE,
portez attention aux environs immé- diats, car la garde au sol pourrait ne
pas être adéquate dans certaines zo-
nes et vous risqueriez d’endommager
le véhicule.
Le contact doit être établi ou le moteur doit
être en marche pour toutes les modifica-
tions sollicitées par l’utilisateur concernant
le système. Lors de l’abaissement du vé-
hicule, toutes les portières doivent être
fermées. Si une portière est ouverte à
n’importe quel moment alors que le véhi-
cule s’abaisse, la modification ne s’effec-
tuera pas tant que la portière est fermée.
Ce système utilise une séquence de sou-
lèvement et d’abaissement qui prévient
l’éclairage inadéquat des phares en cas
de circulation en sens inverse. En soule-
vant le véhicule, l’arrière du véhicule
s’élève d’abord, puis l’avant. En abaissant
DÉMARRAGE ET CONDUITE
500
vous avez appuyé sur le bouton « ALT
TRAILER HEIGHT » (HAUTEUR AUXI-
LIAIRE DE LA REMORQUE), il clignote en
permanence jusqu’à ce que la hauteur de
la remorque ait été atteinte.
Le contact doit être établi ou le moteur doit
être en marche et la vitesse du véhicule
zéro pour toutes les modifications de l’uti-
lisateur ayant trait au système.
Après l’arrêt du moteur, vous pourriez
constater que le système de suspension
pneumatique fonctionne brièvement, ceci
est normal. Le système corrige la position
du véhicule pour assurer une apparence
appropriée.
NOTA :
Si le véhicule est muni d’une
radio à écran tactile, toutes les fonctions d’activation et de désactivation de la sus-pension pneumatique doivent être effec-tuées au moyen de la radio. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instrumentsdu tableau de bord » pour obtenir de plusamples renseignements.
MISE EN GARDE!
Le système de suspension pneuma-
tique
utilise de l’air à haute pression
pour activer le système. Pour éviter
de vous blesser ou d’endommager le
système, consultez votre conces-
sionnaire autorisé pour tout entre-
tien du système.
Modes de suspension pneumatique
Le système de suspension pneumatique
comporte plusieurs modes pour protéger
le système dans des situations particuliè-
res : Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue
de secours, le système de suspension
pneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise
à niveau automatique. Ce mode doit être
utilisé lorsque le moteur est en marche.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez les paragraphes « Cen-
tre d’information électronique (EVIC) » ou
« Écran d’information du conduc-
teur (DID) » dans la section « Instruments
du tableau de bord », ou le paragraphe
« Réglages du système Uconnect » dans
la section « Instruments du tableau de
bord » si le véhicule est équipé d’une
radio à écran tactile.
NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque
le moteur est en marche.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
506
AVERTISSEMENT!
Si le véhicule est en mode de réglage
Hors route portez attention aux envi-
rons immédiats, car la garde au sol
pourrait ne pas être adéquate dans
certaines zones et vous risqueriez
d’endommager le véhicule.
• Mode aérodynamique (abaisse le vé-
hicule d’environ 15 mm [0,6 po]) –
Cette position permet d’améliorer l’aé-
rodynamisme du véhicule en abaissant
le véhicule. Le véhicule passe automa-
tiquement au mode aérodynamique
lorsque la vitesse du véhicule demeure
entre 100 km/h (62 mi/h) et 106 km/h
(66 mi/h) pendant plus de 20 secondes
ou si la vitesse du véhicule dépasse
106 km/h (66 mi/h). Le véhicule passe
du mode aérodynamique au mode
NRH (GARDE AU SOL NORMALE) si la vitesse du véhicule demeure entre
48 km/h (30 mi/h) et 56 km/h (35 mi/h)
pendant plus de 20 secondes ou si la
vitesse du véhicule est inférieure à
48 km/h (30 mi/h).
NOTA :
Les limites de vitesse pour sou-
lever le véhicule s’appliquent uniquement si le mode aérodynamique est activé.
Pour accéder manuellement au mode aé-
rodynamique, appuyez une fois sur le
bouton fléché vers le bas à partir de la
position NRH (GARDE AU SOL NOR-
MALE) à n’importe quelle vitesse. Pour
passer à la position NRH (GARDE AU SOL
NORMALE), appuyez une fois sur le bou-
ton fléché vers le haut lorsque la vitesse
du véhicule est inférieure à 90 km/h
(56 mi/h). NOTA :
Le mode aérodynamique auto-
matique peut être désactivé au moyen des réglages du véhicule de la radio devotre système Uconnect lorsque le véhi-cule est muni du système Uconnect 5.0,8.4A ou 8.4AN. Consultez le paragraphe« Réglages du système Uconnect » dansla section « Instruments du tableau debord » pour obtenir de plus amples ren-seignements.
• Mode d’entrée et de sortie (abaisse le
véhicule environ 73 mm [3 po]) –
Cette position permet d’abaisser le vé-
hicule pour faciliter l’entrée et la sortie
des passagers ainsi que d’abaisser l’ar-
rière du véhicule pour faciliter le char-
gement et le déchargement de la mar-
chandise. Pour accéder au mode
d’entrée et de sortie, appuyez deux fois
sur le bouton fléché vers le Bas à partir
DÉMARRAGE ET CONDUITE
510
de la position NRH (Garde au sol nor-
male) lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 53 km/h (33 mi/h). Lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
24 km/h (15 mi/h), la hauteur du véhi-
cule s’abaisse. Si la vitesse du véhicule
demeure entre 24 km/h (15 mi/h) et
40 km/h (25 mi/h) pendant plus de
60 secondes, ou si la vitesse du véhi-
cule dépasse 40 km/h (25 mi/h), le
mode d’entrée et de sortie est annulé.
Pour revenir au mode de hauteur nor-
male, appuyez deux fois sur le bouton
fléché vers le Haut en mode d’entrée et
de sortie, ou conduisez le véhicule à
une vitesse supérieure à 24 km/h
(15 mi/h). Le mode d’entrée et de sortie
peut ne pas être disponible en raison
de la charge utile du véhicule; un mes-
sage s’affiche à l’écran du centre d’in-
formation électronique (EVIC) ou àl’écran d’information du conduc-
teur (DID) lorsque cela se produit.
Consultez les paragraphes « Centre
d’information électronique (EVIC) » ou
« Écran d’information du conduc-
teur (DID) » dans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obte-
nir de plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT!
En mode de réglage ENTRÉE-
SORTIE, portez attention aux envi-
rons immédiats, car la garde au sol
pourrait ne pas être adéquate dans
certaines zones et vous risqueriez
d’endommager le véhicule.
Le contact doit être établi ou le moteur doit
être en marche pour toutes les modifica-
tions sollicitées par l’utilisateur concernant le système. Lors de l’abaissement du vé-
hicule, toutes les portières doivent être
fermées. Si une portière est ouverte à
n’importe quel moment alors que le véhi-
cule s’abaisse, la modification ne s’effec-
tuera pas tant que la portière est fermée.
Ce système utilise une séquence de sou-
lèvement et d’abaissement qui prévient
l’éclairage inadéquat des phares en cas
de circulation en sens inverse. En soule-
vant le véhicule, l’arrière du véhicule
s’élève d’abord, puis l’avant. En abaissant
le véhicule, l’avant du véhicule s’abaisse
d’abord, puis l’arrière.
Après l’arrêt du moteur, vous pourriez
constater que le système de suspension
pneumatique fonctionne brièvement, ceci
est normal. Le système corrige la position
du véhicule pour assurer une apparence
appropriée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
511
Forest Service, le Bureau of Land Mana-
gement ou votre ministère des Ressour-
ces naturelles sont d’importantes sources
d’information et peuvent vous fournir des
cartes indiquant les sentiers autorisés.
Plaques de protection et protection de
sous-carrosserie
Les plaques de protection en acier protè-
gent les principaux organes de transmis-
sion du véhicule, y compris le réservoir de
carburant, la boîte de transfert et l’amor-
tisseur de direction. De plus, ce véhicule
est muni de traverses caissonnées et de
longerons longitudinaux. Cette protection
complémentaire permet une utilisation
hors route intensive normalement impos-
sible pour un camion conventionnel.Indice de distance sur rampe
L’indice de distance sur rampe représente
la distance, en pouces, qu’une roue d’un
véhicule peut franchir en abordant une
rampe inclinée de 20 degrés sans qu’une
autre roue quitte le sol. Cette distance,
divisée par l’empattement du véhicule et
multipliée par 1 000, représente la valeur
d’indice de distance sur rampe. Ce véhi-
cule comporte un indice de distance sur
rampe de 510, ce qui signifie qu’une des
roues avant peut s’articuler de 66 cm
(26 po) sans qu’une des trois autres roues
quitte le sol.
Caractéristiques de passage à gué
Les caractéristiques de passage à gué
est la capacité du véhicule à traverser une
nappe d’eau calme, sans que le groupe
motopropulseur ou les organes de trans-
mission du véhicule ne subissent une in-filtration d’eau. Ce véhicule est doté de
caractéristiques de passage à gué et est
capable de traverser une flaque d’eau
sans s’arrêter, de 60 cm (24 po) de pro-
fondeur à une vitesse maximale de
16 km/h (10 mi/h) et de 76 cm (30 po) de
profondeur à une vitesse maximale de
8 km/h (5 mi/h); les deux flaques d’eau
présentent un angle de franchissement de
1,3 degrés.
AVERTISSEMENT!
La hauteur des seuils de portière est
de 63,5 cm (25 po). L’eau peut s’infil-
trer dans l’habitacle si la profondeur
de l’eau dépasse cette valeur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
520
Approchez l’obstacle à 45 degrés et laissez
chaque pneu le franchir indépendamment.
Vous devez être très prudent si l’obstacle
est important et si ses flancs sont très
abrupts. Ne tentez pas de franchir un obs-
tacle important aux flancs très abrupts si
vous risquez le capotage. Si le véhicule
s’immobilise dans une ornière, creusez une
petite tranchée devant les pneus avant, soit
vers la droite ou la gauche, sous un angle
de 45 degrés. Récupérez la terre pour
combler les surfaces qui serviront à vous
dégager. À présent, vous devriez pouvoir
vous libérer de l’ornière en suivant les tran-
chées que vous avez creusées à un angle
de 45 degrés.MISE EN GARDE!
Les risques de capotage augmentent
lorsque
les flancs de l’obstacle sont
très inclinés, peu importe votre angle
d’attaque.
Franchissement de troncs d’arbre
Si vous devez franchir un tronc d’arbre,
votre angle d’approche devrait être d’en-
viron 10 à 15 degrés. Ainsi, l’un des pneus
avant sera au sommet du tronc alors que
l’autre pneu l’amorcera. Lorsque les roues
s’attaquent au tronc, dosez judicieuse-
ment l’accélérateur et les freins de façon à
éviter que le tronc se mette à rouler. Ter-
minez la manœuvre en serrant les freins
au besoin.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de franchir un tronc
d’arbre dont le diamètre serait supé-
rieur à la garde au sol de votre véhi-
cule, car vous seriez soulevé par
l’obstacle.
Véhicule soulevé par un obstacle
Si votre véhicule se trouve soulevé par un
obstacle, descendez du véhicule et re-
cherchez l’obstacle en question, l’endroit
où l’obstacle touche la sous-carrosserie et
la meilleure façon de s’en libérer. En fonc-
tion de la nature de l’obstacle, soulevez le
véhicule et placez quelques roches sous
les pneus de façon que le point en appui
se libère lorsque le véhicule est abaissé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
525
les risques de dérapage ou de capo-
tage. Assurez-vous que la surface soit
ferme et stable et qu’elle offre une
bonne traction. Si possible, attaquez la
pente en angle légèrement vers le haut
ou le bas.
MISE EN GARDE!
La conduite le long d’une pente aug-
mente
les risques de capotage et
vous pourriez vous blesser grave-
ment.
• Si le moteur cale ou si vous perdez
votre élan – Si le moteur cale ou si le
véhicule « perd du terrain » en gravis-
sant une pente, laissez-le s’immobiliser
et serrez immédiatement les freins. Re-
démarrez le moteur et passez en
marche arrière. Reculez lentement vers
le bas de la pente en laissant le frein moteur par compression et la transmis-
sion vous aider à réguler votre vitesse.
Appuyez légèrement sur les freins si
vous en avez besoin pour maîtriser la
vitesse du véhicule afin d’éviter le blo-
cage ou le patinage des pneus.
MISE EN GARDE!
Si le moteur s’étouffe ou si vous
perdez
votre élan et n’arrivez pas à
atteindre le sommet d’une colline ou
d’une pente raide, n’essayez jamais
de faire demi-tour. Ce genre de ma-
nœuvre peut faire basculer le véhi-
cule ou résulter en plusieurs ton-
neaux et vous pourriez vous blesser
gravement. Reculez toujours pru-
demment, tout droit vers le bas de la
pente, en MARCHE ARRIÈRE (R). Ne
reculez jamais dans une pente en
plaçant la transmission en position N
(POINT MORT) et en n’utilisant que
les freins du véhicule. Souvenez-
vous qu’il ne faut jamais conduire le
long d’une pente. Abordez la pente
tout droit, en montant ou en descen-
dant.
Conduite dans l’eau
Vous devez faire preuve d’une grande
prudence lorsque vous traversez un cours
d’eau. La conduite dans l’eau doit être
évitée dans la mesure du possible. Sinon,
elle doit s’effectuer avec un minimum de
risques. Vous devez emprunter unique-
ment les passages désignés et permis.
Vous ne devez pas laisser de traces de
votre passage et vous devez respecter
l’environnement. Vous devez connaître les
DÉMARRAGE ET CONDUITE
528
•Flaques d’eau, mares, zones inon-
dées ou eau stagnante – Les flaques
d’eau, les mares, les zones inondées
ou l’eau stagnante sont généralement
noirâtres et boueuses. Celles-ci ca-
chent habituellement des obstacles et
l’évaluation de la profondeur de l’eau,
du meilleur angle d’approche et la na-
ture du fond de l’eau sont difficiles à
évaluer. Il est sage d’attacher ses san-
gles de remorquage avant d’entrepren-
dre le passage de trous d’eau. Si né-
cessaire, vous pouvez dégager votre
véhicule plus rapidement, plus facile-
ment et peut-être plus proprement. Si
vous croyez pouvoir franchir l’obstacle,
faites-le lentement, en utilisant un maxi-
mum de démultiplication.AVERTISSEMENT!
Les eaux troubles réduisent l’effica-
cité du circuit de refroidissement en
laissant des débris sur le radiateur.
• Fossés, cours d’eau, rivières peu
profondes ou eau vive – L’eau vive
peut être très dangereuse. Ne tentez
pas de franchir un cours d’eau ou une
rivière à fort courant, bien qu’ils soient
peu profonds. Un fort courant peut fa-
cilement entraîner votre véhicule et
saura vous désarmer complètement.
Malgré la faible profondeur de l’eau, un
fort courant peut entraîner le sable ou
les roches qui se trouvent autour des
pneus et vous mettre rapidement en
péril. Les risques de blessures ou de
dommages au véhicule sont nettement
amplifiés par un fort courant bien que la
profondeur de l’eau ne dépasse pas les limites de garde au sol du véhicule. Ne
tentez jamais de franchir un cours
d’eau ou une rivière à fort courant dont
le niveau de l’eau dépasse les limites
de garde au sol du véhicule. Même un
faible courant peut entraîner le plus
lourd des véhicules si la profondeur de
l’eau est suffisante pour pousser contre
les surfaces importantes de la carros-
serie. Avant de vous aventurer, essayez
de connaître la force du courant, la
profondeur de l’eau, l’angle d’appro-
che, l’état du lit de la rivière et la pré-
sence éventuelle d’obstacles, puis
amorcez lentement le passage, en uti-
lisant un maximum de démultiplication.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
530